法语助手
  • 关闭
动词变位提示:consternant可能是动词consterner变位形式

consternant, e

a. (m)
使沮丧的, 使懊丧的; 使惊愕的, 使惊讶的
近义词:
affligeant,  atterrant,  attristant,  confondant,  désolant,  navrant,  douloureux,  pénible,  calamiteux,  déplorable,  dérisoire,  désastreux,  exécrable,  lamentable,  minable,  misérable,  miteux,  nul,  piètre,  piteux
反义词:
heureux
联想词
lamentable可悲的;pitoyable可怜的;hallucinant;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;choquant冒犯的,得罪的;honteux可耻的,不光彩的;regrettable惋惜的;déplorable悲惨的,可叹的;pathétique哀婉动,悲怆;ridicule可笑的,滑稽的;étonnant惊讶的,出意外的;

Leurs rapports brossent un tableau particulièrement consternant.

的报告描绘的情让我感到极大的关注。

Les statistiques sont si consternantes qu'elles n'ont presque plus d'effet sur l'opinion publique.

统计数字沮丧,几乎不再引起公众舆论的关注。

La situation qui se présente à nous aujourd'hui est consternante.

今天面前的情感到绝望。

Les attaques consternantes perpétrées contre des agents humanitaires se sont également poursuivies.

应受谴责的对道主义工作者的袭击仍在继续。

Cependant, nous sommes freinés par notre incapacité consternante à tenir nos engagements.

然而,我由于承诺未兑现而受到阻碍。

La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.

秘书处性别均衡的状不如意

La chaîne des irresponsabilités à l'occasion de cette catastrophe écologique est consternante.

在这次生态灾难中,一连串的失职沮丧。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

但是,进展并不平衡,类贫穷程度仍然震惊。

La situation humanitaire est consternante tant en Cisjordanie que dans la bande de Gaza.

西岸和加沙两地的道主义局势震惊。

M. Chaudhry (Pakistan) juge consternant que la Commission s'enlise dans des questions de procédure.

Chaudhry先生(巴基斯坦)对委员会不能消除程序上的分歧感到失望

Il est consternant d'apprendre que la faim a progressé cette année encore dans le monde.

震惊的是,饥荒状今年又有所加重。

Mais, ce qui est encore plus consternant, c'est qu'aucune issue n'est en vue.

然而,更加不安的是,这一僵局的结束遥遥无期。

Le peuple chinois se joint au peuple américain pour condamner avec la dernière énergie ces attaques terroristes consternantes.

中国民加入美国民一起强烈谴责这些骇听闻的恐怖主义攻击。

L'enquête a été d'une lenteur consternante.

对这些案件的调查进展缓慢得出奇。

Ces affrontements sont d'autant plus consternants que les deux parties n'ont jamais été aussi proches de la paix.

这些冲突更加不安,因为双方从未如此接近和平。

Lorsque l'Ukraine a recouvré son indépendance, nombre de nouveaux faits aussi horribles que consternants ont été mis au jour.

在乌克兰重获独立之后,揭示出了许多新的震惊和恐怖的事实。

Il est toutefois consternant de constater que cette violence continue sans relâche dans les conflits armés.

发指的是,武装冲突中仍然继续发生这种暴力。

Le fait que les milices sont encore actives dans les camps du Timor occidental est consternant.

民兵仍然活跃在西帝汶难民营中,这震惊。

Il est consternant de constater l'augmentation démesurée des dépenses militaires mondiales depuis les deux dernières années.

震惊的是,过去几年,全球军事支出一直在稳步上升。

Le taux des vacances de poste de 25 %, qui a été cité ce matin, est consternant.

今天上午我听到的25%的空缺率是一个的数字

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 consternant 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


constater, constectome, constellation, constellé, consteller, consternant, consternation, consterné, consterner, consticteur,
动词变位提示:consternant可能动词consterner变位形式

consternant, e

a. (m)
使沮丧, 使懊丧; 使惊愕, 使惊讶
近义词:
affligeant,  atterrant,  attristant,  confondant,  désolant,  navrant,  douloureux,  pénible,  calamiteux,  déplorable,  dérisoire,  désastreux,  exécrable,  lamentable,  minable,  misérable,  miteux,  nul,  piètre,  piteux
反义词:
heureux
联想词
lamentable可悲;pitoyable可怜;hallucinant;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;choquant,得罪;honteux可耻,不光彩;regrettable惋惜;déplorable悲惨,可叹;pathétique哀婉动,悲怆;ridicule可笑,滑稽;étonnant惊讶,出意外;

Leurs rapports brossent un tableau particulièrement consternant.

他们报告描绘让我们感到极大关注。

Les statistiques sont si consternantes qu'elles n'ont presque plus d'effet sur l'opinion publique.

统计数字令沮丧,几乎不再引起公众舆论关注。

La situation qui se présente à nous aujourd'hui est consternante.

我们今天面前感到绝望。

Les attaques consternantes perpétrées contre des agents humanitaires se sont également poursuivies.

应受谴责道主义工作者袭击仍在继续。

Cependant, nous sommes freinés par notre incapacité consternante à tenir nos engagements.

然而,我们由于承诺未兑现而受到阻碍。

La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.

秘书处性别均衡不如意

La chaîne des irresponsabilités à l'occasion de cette catastrophe écologique est consternante.

在这次生态灾难中,一连串失职令沮丧。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

,进展并不平衡,类贫穷程度仍然令震惊。

La situation humanitaire est consternante tant en Cisjordanie que dans la bande de Gaza.

西岸和加沙两地道主义局势令震惊。

M. Chaudhry (Pakistan) juge consternant que la Commission s'enlise dans des questions de procédure.

Chaudhry先生(巴基斯坦)对委员会不能消除程序上分歧感到失望

Il est consternant d'apprendre que la faim a progressé cette année encore dans le monde.

震惊,饥荒今年又有所加重。

Mais, ce qui est encore plus consternant, c'est qu'aucune issue n'est en vue.

然而,令更加不安,这一僵局结束遥遥无期。

Le peuple chinois se joint au peuple américain pour condamner avec la dernière énergie ces attaques terroristes consternantes.

中国民加入美国民一起强烈谴责这些骇听闻恐怖主义攻击。

L'enquête a été d'une lenteur consternante.

对这些案件调查进展缓慢得出奇。

Ces affrontements sont d'autant plus consternants que les deux parties n'ont jamais été aussi proches de la paix.

这些冲突更加不安,因为双方从未如此接近和平。

Lorsque l'Ukraine a recouvré son indépendance, nombre de nouveaux faits aussi horribles que consternants ont été mis au jour.

在乌克兰重获独立之后,揭示出了许多新震惊和恐怖事实。

Il est toutefois consternant de constater que cette violence continue sans relâche dans les conflits armés.

发指,武装冲突中仍然继续发生这种暴力。

Le fait que les milices sont encore actives dans les camps du Timor occidental est consternant.

民兵仍然活跃在西帝汶难民营中,这令震惊。

Il est consternant de constater l'augmentation démesurée des dépenses militaires mondiales depuis les deux dernières années.

震惊,过去几年,全球军事支出一直在稳步上升。

Le taux des vacances de poste de 25 %, qui a été cité ce matin, est consternant.

今天上午我们听到25%空缺率一个数字

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consternant 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


constater, constectome, constellation, constellé, consteller, consternant, consternation, consterné, consterner, consticteur,
动词变位提示:consternant可能是动词consterner变位形式

consternant, e

a. (m)
使沮丧, 使懊丧; 使惊愕, 使惊讶
近义词:
affligeant,  atterrant,  attristant,  confondant,  désolant,  navrant,  douloureux,  pénible,  calamiteux,  déplorable,  dérisoire,  désastreux,  exécrable,  lamentable,  minable,  misérable,  miteux,  nul,  piètre,  piteux
反义词:
heureux
联想词
lamentable可悲;pitoyable可怜;hallucinant;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;choquant冒犯,得罪;honteux可耻,不光彩;regrettable惋惜;déplorable悲惨,可叹;pathétique哀婉动,悲怆;ridicule可笑,滑稽;étonnant惊讶,出意外;

Leurs rapports brossent un tableau particulièrement consternant.

他们情况让我们感到极大关注。

Les statistiques sont si consternantes qu'elles n'ont presque plus d'effet sur l'opinion publique.

统计数字令沮丧,几乎不再引起公众舆论关注。

La situation qui se présente à nous aujourd'hui est consternante.

我们今天情况令感到绝望。

Les attaques consternantes perpétrées contre des agents humanitaires se sont également poursuivies.

应受谴责道主义工作者袭击仍在继续。

Cependant, nous sommes freinés par notre incapacité consternante à tenir nos engagements.

然而,我们由于承诺未兑现而受到阻碍。

La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.

秘书处性别均衡状况是不如意

La chaîne des irresponsabilités à l'occasion de cette catastrophe écologique est consternante.

在这次生态灾难中,一连串失职令沮丧。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

但是,进展并不平衡,类贫穷程度仍然令震惊。

La situation humanitaire est consternante tant en Cisjordanie que dans la bande de Gaza.

西岸和加沙两地道主义局势令震惊。

M. Chaudhry (Pakistan) juge consternant que la Commission s'enlise dans des questions de procédure.

Chaudhry先生(巴基斯坦)对委员会不能消除程序上分歧感到失望

Il est consternant d'apprendre que la faim a progressé cette année encore dans le monde.

震惊是,饥荒状况今年又有所加重。

Mais, ce qui est encore plus consternant, c'est qu'aucune issue n'est en vue.

然而,令更加不安是,这一僵局结束遥遥无期。

Le peuple chinois se joint au peuple américain pour condamner avec la dernière énergie ces attaques terroristes consternantes.

中国民加入美国民一起强烈谴责这些骇听闻恐怖主义攻击。

L'enquête a été d'une lenteur consternante.

对这些案件调查进展缓慢得出奇。

Ces affrontements sont d'autant plus consternants que les deux parties n'ont jamais été aussi proches de la paix.

这些冲突更加不安,因为双方从未如此接近和平。

Lorsque l'Ukraine a recouvré son indépendance, nombre de nouveaux faits aussi horribles que consternants ont été mis au jour.

在乌克兰重获独立之后,揭示出了许多新震惊和恐怖事实。

Il est toutefois consternant de constater que cette violence continue sans relâche dans les conflits armés.

发指是,武装冲突中仍然继续发生这种暴力。

Le fait que les milices sont encore actives dans les camps du Timor occidental est consternant.

民兵仍然活跃在西帝汶难民营中,这令震惊。

Il est consternant de constater l'augmentation démesurée des dépenses militaires mondiales depuis les deux dernières années.

震惊是,过去几年,全球军事支出一直在稳步上升。

Le taux des vacances de poste de 25 %, qui a été cité ce matin, est consternant.

今天上午我们听到25%空缺率是一个数字

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consternant 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


constater, constectome, constellation, constellé, consteller, consternant, consternation, consterné, consterner, consticteur,
动词变位提示:consternant能是动词consterner变位形式

consternant, e

a. (m)
使沮丧, 使懊丧; 使惊愕, 使惊讶
近义词:
affligeant,  atterrant,  attristant,  confondant,  désolant,  navrant,  douloureux,  pénible,  calamiteux,  déplorable,  dérisoire,  désastreux,  exécrable,  lamentable,  minable,  misérable,  miteux,  nul,  piètre,  piteux
反义词:
heureux
联想词
lamentable;pitoyable;hallucinant;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;choquant冒犯,得罪;honteux,不光彩;regrettable惋惜;déplorable;pathétique哀婉动怆;ridicule,滑稽;étonnant惊讶,出意外;

Leurs rapports brossent un tableau particulièrement consternant.

他们报告描绘情况让我们感到极大关注。

Les statistiques sont si consternantes qu'elles n'ont presque plus d'effet sur l'opinion publique.

统计数字令沮丧,几乎不再引起公众舆论关注。

La situation qui se présente à nous aujourd'hui est consternante.

我们今天面前情况令感到绝望。

Les attaques consternantes perpétrées contre des agents humanitaires se sont également poursuivies.

应受谴责道主义工作者袭击仍在继续。

Cependant, nous sommes freinés par notre incapacité consternante à tenir nos engagements.

然而,我们由于承诺未兑现而受到阻碍。

La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.

秘书处性别均衡状况是不如意

La chaîne des irresponsabilités à l'occasion de cette catastrophe écologique est consternante.

在这次生态灾难中,一连职令沮丧。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

但是,进展并不平衡,类贫穷程度仍然令震惊。

La situation humanitaire est consternante tant en Cisjordanie que dans la bande de Gaza.

西岸和加沙两地道主义局势令震惊。

M. Chaudhry (Pakistan) juge consternant que la Commission s'enlise dans des questions de procédure.

Chaudhry先生(巴基斯坦)对委员会不能消除程序上分歧感到

Il est consternant d'apprendre que la faim a progressé cette année encore dans le monde.

震惊是,饥荒状况今年又有所加重。

Mais, ce qui est encore plus consternant, c'est qu'aucune issue n'est en vue.

然而,令更加不安是,这一僵局结束遥遥无期。

Le peuple chinois se joint au peuple américain pour condamner avec la dernière énergie ces attaques terroristes consternantes.

中国民加入美国民一起强烈谴责这些骇听闻恐怖主义攻击。

L'enquête a été d'une lenteur consternante.

对这些案件调查进展缓慢得出奇。

Ces affrontements sont d'autant plus consternants que les deux parties n'ont jamais été aussi proches de la paix.

这些冲突更加不安,因为双方从未如此接近和平。

Lorsque l'Ukraine a recouvré son indépendance, nombre de nouveaux faits aussi horribles que consternants ont été mis au jour.

在乌克兰重获独立之后,揭示出了许多新震惊和恐怖事实。

Il est toutefois consternant de constater que cette violence continue sans relâche dans les conflits armés.

发指是,武装冲突中仍然继续发生这种暴力。

Le fait que les milices sont encore actives dans les camps du Timor occidental est consternant.

民兵仍然活跃在西帝汶难民营中,这令震惊。

Il est consternant de constater l'augmentation démesurée des dépenses militaires mondiales depuis les deux dernières années.

震惊是,过去几年,全球军事支出一直在稳步上升。

Le taux des vacances de poste de 25 %, qui a été cité ce matin, est consternant.

今天上午我们听到25%空缺率是一个数字

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consternant 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


constater, constectome, constellation, constellé, consteller, consternant, consternation, consterné, consterner, consticteur,
动词变位提示:consternant可能是动词consterner变位形式

consternant, e

a. (m)
使沮丧, 使懊丧; 使惊愕, 使惊讶
近义词:
affligeant,  atterrant,  attristant,  confondant,  désolant,  navrant,  douloureux,  pénible,  calamiteux,  déplorable,  dérisoire,  désastreux,  exécrable,  lamentable,  minable,  misérable,  miteux,  nul,  piètre,  piteux
反义词:
heureux
联想词
lamentable可悲;pitoyable可怜;hallucinant;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;choquant冒犯,得罪;honteux可耻,不光彩;regrettable惋惜;déplorable悲惨,可叹;pathétique哀婉动,悲怆;ridicule可笑,滑稽;étonnant惊讶,出;

Leurs rapports brossent un tableau particulièrement consternant.

他们报告描绘情况让我们感到极大关注。

Les statistiques sont si consternantes qu'elles n'ont presque plus d'effet sur l'opinion publique.

统计数字令沮丧,几乎不再引起公众舆论关注。

La situation qui se présente à nous aujourd'hui est consternante.

我们今天面前情况令感到绝

Les attaques consternantes perpétrées contre des agents humanitaires se sont également poursuivies.

谴责道主义工作者袭击仍在继续。

Cependant, nous sommes freinés par notre incapacité consternante à tenir nos engagements.

然而,我们由于承诺未兑现而到阻碍。

La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.

秘书处性别均衡状况是不如意

La chaîne des irresponsabilités à l'occasion de cette catastrophe écologique est consternante.

在这次生态灾难中,一连串失职令沮丧。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

但是,进展并不平衡,类贫穷程度仍然令震惊。

La situation humanitaire est consternante tant en Cisjordanie que dans la bande de Gaza.

西岸和加沙两地道主义局势令震惊。

M. Chaudhry (Pakistan) juge consternant que la Commission s'enlise dans des questions de procédure.

Chaudhry先生(巴基斯坦)对委员会不能消除程序上分歧感到

Il est consternant d'apprendre que la faim a progressé cette année encore dans le monde.

震惊是,饥荒状况今年又有所加重。

Mais, ce qui est encore plus consternant, c'est qu'aucune issue n'est en vue.

然而,令更加不安是,这一僵局结束遥遥无期。

Le peuple chinois se joint au peuple américain pour condamner avec la dernière énergie ces attaques terroristes consternantes.

中国民加入美国民一起强烈谴责这些骇听闻恐怖主义攻击。

L'enquête a été d'une lenteur consternante.

对这些案件调查进展缓慢得出奇。

Ces affrontements sont d'autant plus consternants que les deux parties n'ont jamais été aussi proches de la paix.

这些冲突更加不安,因为双方从未如此接近和平。

Lorsque l'Ukraine a recouvré son indépendance, nombre de nouveaux faits aussi horribles que consternants ont été mis au jour.

在乌克兰重获独立之后,揭示出了许多新震惊和恐怖事实。

Il est toutefois consternant de constater que cette violence continue sans relâche dans les conflits armés.

发指是,武装冲突中仍然继续发生这种暴力。

Le fait que les milices sont encore actives dans les camps du Timor occidental est consternant.

民兵仍然活跃在西帝汶难民营中,这令震惊。

Il est consternant de constater l'augmentation démesurée des dépenses militaires mondiales depuis les deux dernières années.

震惊是,过去几年,全球军事支出一直在稳步上升。

Le taux des vacances de poste de 25 %, qui a été cité ce matin, est consternant.

今天上午我们听到25%空缺率是一个数字

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consternant 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


constater, constectome, constellation, constellé, consteller, consternant, consternation, consterné, consterner, consticteur,
动词变位提示:consternant可能是动词consterner变位形式

consternant, e

a. (m)
使沮丧, 使懊丧; 使惊愕, 使惊讶
近义词:
affligeant,  atterrant,  attristant,  confondant,  désolant,  navrant,  douloureux,  pénible,  calamiteux,  déplorable,  dérisoire,  désastreux,  exécrable,  lamentable,  minable,  misérable,  miteux,  nul,  piètre,  piteux
反义词:
heureux
联想词
lamentable;pitoyable可怜;hallucinant;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;choquant冒犯,得罪;honteux可耻,不光彩;regrettable惋惜;déplorable,可叹;pathétique哀婉动怆;ridicule可笑,滑稽;étonnant惊讶,出意外;

Leurs rapports brossent un tableau particulièrement consternant.

他们报告描绘情况让我们感到极大关注。

Les statistiques sont si consternantes qu'elles n'ont presque plus d'effet sur l'opinion publique.

统计数字令沮丧,几乎不再引起公众舆论关注。

La situation qui se présente à nous aujourd'hui est consternante.

我们今天面前情况令感到绝望。

Les attaques consternantes perpétrées contre des agents humanitaires se sont également poursuivies.

应受谴责道主义工作者袭击仍在继续。

Cependant, nous sommes freinés par notre incapacité consternante à tenir nos engagements.

然而,我们由未兑现而受到阻碍。

La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.

秘书处性别均衡状况是不如意

La chaîne des irresponsabilités à l'occasion de cette catastrophe écologique est consternante.

在这次生态灾难中,一连串失职令沮丧。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

但是,进展并不平衡,类贫穷程度仍然令震惊。

La situation humanitaire est consternante tant en Cisjordanie que dans la bande de Gaza.

西岸和加沙两地道主义局势令震惊。

M. Chaudhry (Pakistan) juge consternant que la Commission s'enlise dans des questions de procédure.

Chaudhry先生(巴基斯坦)对委员会不能消除程序上分歧感到失望

Il est consternant d'apprendre que la faim a progressé cette année encore dans le monde.

震惊是,饥荒状况今年又有所加重。

Mais, ce qui est encore plus consternant, c'est qu'aucune issue n'est en vue.

然而,令更加不安是,这一僵局结束遥遥无期。

Le peuple chinois se joint au peuple américain pour condamner avec la dernière énergie ces attaques terroristes consternantes.

中国民加入美国民一起强烈谴责这些骇听闻恐怖主义攻击。

L'enquête a été d'une lenteur consternante.

对这些案件调查进展缓慢得出奇。

Ces affrontements sont d'autant plus consternants que les deux parties n'ont jamais été aussi proches de la paix.

这些冲突更加不安,因为双方从未如此接近和平。

Lorsque l'Ukraine a recouvré son indépendance, nombre de nouveaux faits aussi horribles que consternants ont été mis au jour.

在乌克兰重获独立之后,揭示出了许多新震惊和恐怖事实。

Il est toutefois consternant de constater que cette violence continue sans relâche dans les conflits armés.

发指是,武装冲突中仍然继续发生这种暴力。

Le fait que les milices sont encore actives dans les camps du Timor occidental est consternant.

民兵仍然活跃在西帝汶难民营中,这令震惊。

Il est consternant de constater l'augmentation démesurée des dépenses militaires mondiales depuis les deux dernières années.

震惊是,过去几年,全球军事支出一直在稳步上升。

Le taux des vacances de poste de 25 %, qui a été cité ce matin, est consternant.

今天上午我们听到25%空缺率是一个数字

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consternant 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


constater, constectome, constellation, constellé, consteller, consternant, consternation, consterné, consterner, consticteur,
动词变位提示:consternant可能是动词consterner变位形式

consternant, e

a. (m)
使沮丧, 使懊丧; 使惊愕, 使惊讶
近义词:
affligeant,  atterrant,  attristant,  confondant,  désolant,  navrant,  douloureux,  pénible,  calamiteux,  déplorable,  dérisoire,  désastreux,  exécrable,  lamentable,  minable,  misérable,  miteux,  nul,  piètre,  piteux
反义词:
heureux
联想词
lamentable可悲;pitoyable可怜;hallucinant;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;choquant冒犯,得罪;honteux可耻,不光彩;regrettable惋惜;déplorable悲惨,可叹;pathétique哀婉动,悲怆;ridicule可笑,滑稽;étonnant惊讶意外;

Leurs rapports brossent un tableau particulièrement consternant.

他们报告描绘情况让我们感到极大关注。

Les statistiques sont si consternantes qu'elles n'ont presque plus d'effet sur l'opinion publique.

统计数字令沮丧,几乎不再引起公众舆论关注。

La situation qui se présente à nous aujourd'hui est consternante.

我们今天面前情况令感到绝望。

Les attaques consternantes perpétrées contre des agents humanitaires se sont également poursuivies.

应受谴道主义工作者袭击仍在继续。

Cependant, nous sommes freinés par notre incapacité consternante à tenir nos engagements.

然而,我们由于承诺未兑现而受到阻碍。

La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.

秘书处性别均衡状况是不如意

La chaîne des irresponsabilités à l'occasion de cette catastrophe écologique est consternante.

在这次生态灾难中,一连串失职令沮丧。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

但是,进展并不平衡,类贫穷程度仍然令震惊。

La situation humanitaire est consternante tant en Cisjordanie que dans la bande de Gaza.

西岸和加沙两地道主义局势令震惊。

M. Chaudhry (Pakistan) juge consternant que la Commission s'enlise dans des questions de procédure.

Chaudhry先生(巴基斯坦)委员会不能消除程序上分歧感到失望

Il est consternant d'apprendre que la faim a progressé cette année encore dans le monde.

震惊是,饥荒状况今年又有所加重。

Mais, ce qui est encore plus consternant, c'est qu'aucune issue n'est en vue.

然而,令更加不安是,这一僵局结束遥遥无期。

Le peuple chinois se joint au peuple américain pour condamner avec la dernière énergie ces attaques terroristes consternantes.

中国民加入美国民一起强烈谴这些骇听闻恐怖主义攻击。

L'enquête a été d'une lenteur consternante.

这些案件调查进展缓慢得奇。

Ces affrontements sont d'autant plus consternants que les deux parties n'ont jamais été aussi proches de la paix.

这些冲突更加不安,因为双方从未如此接近和平。

Lorsque l'Ukraine a recouvré son indépendance, nombre de nouveaux faits aussi horribles que consternants ont été mis au jour.

在乌克兰重获独立之后,揭示了许多新震惊和恐怖事实。

Il est toutefois consternant de constater que cette violence continue sans relâche dans les conflits armés.

发指是,武装冲突中仍然继续发生这种暴力。

Le fait que les milices sont encore actives dans les camps du Timor occidental est consternant.

民兵仍然活跃在西帝汶难民营中,这令震惊。

Il est consternant de constater l'augmentation démesurée des dépenses militaires mondiales depuis les deux dernières années.

震惊是,过去几年,全球军事支一直在稳步上升。

Le taux des vacances de poste de 25 %, qui a été cité ce matin, est consternant.

今天上午我们听到25%空缺率是一个数字

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consternant 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


constater, constectome, constellation, constellé, consteller, consternant, consternation, consterné, consterner, consticteur,
动词变位提示:consternant可能是动词consterner变位形式

consternant, e

a. (m)
沮丧懊丧惊愕惊讶
近义词:
affligeant,  atterrant,  attristant,  confondant,  désolant,  navrant,  douloureux,  pénible,  calamiteux,  déplorable,  dérisoire,  désastreux,  exécrable,  lamentable,  minable,  misérable,  miteux,  nul,  piètre,  piteux
反义词:
heureux
联想词
lamentable可悲;pitoyable可怜;hallucinant;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;choquant冒犯,得罪;honteux可耻,不光彩;regrettable惋惜;déplorable悲惨,可叹;pathétique哀婉动,悲怆;ridicule可笑,滑稽;étonnant惊讶,出意外;

Leurs rapports brossent un tableau particulièrement consternant.

他们报告描绘情况让我们感到极大关注。

Les statistiques sont si consternantes qu'elles n'ont presque plus d'effet sur l'opinion publique.

统计数字令沮丧,几乎不再引起公众舆论关注。

La situation qui se présente à nous aujourd'hui est consternante.

我们今天面前情况令感到绝望。

Les attaques consternantes perpétrées contre des agents humanitaires se sont également poursuivies.

应受谴责道主义工作者袭击仍在继续。

Cependant, nous sommes freinés par notre incapacité consternante à tenir nos engagements.

然而,我们由于承诺未兑现而受到阻碍。

La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.

秘书处性别均衡状况是不如意

La chaîne des irresponsabilités à l'occasion de cette catastrophe écologique est consternante.

在这次生态灾难中,一连串失职令沮丧。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

但是,进展并不平衡,类贫穷程度仍然令震惊。

La situation humanitaire est consternante tant en Cisjordanie que dans la bande de Gaza.

西岸和加沙两道主义局势令震惊。

M. Chaudhry (Pakistan) juge consternant que la Commission s'enlise dans des questions de procédure.

Chaudhry先生(巴基斯坦)对委员会不能消除程序上分歧感到失望

Il est consternant d'apprendre que la faim a progressé cette année encore dans le monde.

震惊是,饥荒状况今年又有所加重。

Mais, ce qui est encore plus consternant, c'est qu'aucune issue n'est en vue.

然而,令更加不安是,这一僵局结束遥遥无期。

Le peuple chinois se joint au peuple américain pour condamner avec la dernière énergie ces attaques terroristes consternantes.

中国民加入美国民一起强烈谴责这些骇听闻恐怖主义攻击。

L'enquête a été d'une lenteur consternante.

对这些案件调查进展缓慢得出奇。

Ces affrontements sont d'autant plus consternants que les deux parties n'ont jamais été aussi proches de la paix.

这些冲突更加不安,因为双方从未如此接近和平。

Lorsque l'Ukraine a recouvré son indépendance, nombre de nouveaux faits aussi horribles que consternants ont été mis au jour.

在乌克兰重获独立之后,揭示出了许多新震惊和恐怖事实。

Il est toutefois consternant de constater que cette violence continue sans relâche dans les conflits armés.

发指是,武装冲突中仍然继续发生这种暴力。

Le fait que les milices sont encore actives dans les camps du Timor occidental est consternant.

民兵仍然活跃在西帝汶难民营中,这令震惊。

Il est consternant de constater l'augmentation démesurée des dépenses militaires mondiales depuis les deux dernières années.

震惊是,过去几年,全球军事支出一直在稳步上升。

Le taux des vacances de poste de 25 %, qui a été cité ce matin, est consternant.

今天上午我们听到25%空缺率是一个数字

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consternant 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


constater, constectome, constellation, constellé, consteller, consternant, consternation, consterné, consterner, consticteur,
动词变位提示:consternant可能动词consterner变位形式

consternant, e

a. (m)
使沮丧, 使懊丧; 使惊愕, 使惊讶
近义词:
affligeant,  atterrant,  attristant,  confondant,  désolant,  navrant,  douloureux,  pénible,  calamiteux,  déplorable,  dérisoire,  désastreux,  exécrable,  lamentable,  minable,  misérable,  miteux,  nul,  piètre,  piteux
反义词:
heureux
联想词
lamentable可悲;pitoyable可怜;hallucinant;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;choquant,得罪;honteux可耻,不光彩;regrettable惋惜;déplorable悲惨,可叹;pathétique哀婉动,悲怆;ridicule可笑,滑稽;étonnant惊讶,出意外;

Leurs rapports brossent un tableau particulièrement consternant.

他们报告描绘让我们感到极大关注。

Les statistiques sont si consternantes qu'elles n'ont presque plus d'effet sur l'opinion publique.

统计数字令沮丧,几乎不再引起公众舆论关注。

La situation qui se présente à nous aujourd'hui est consternante.

我们今天面前感到绝望。

Les attaques consternantes perpétrées contre des agents humanitaires se sont également poursuivies.

应受谴责道主义工作者袭击仍在继续。

Cependant, nous sommes freinés par notre incapacité consternante à tenir nos engagements.

然而,我们由于承诺未兑现而受到阻碍。

La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.

秘书处性别均衡不如意

La chaîne des irresponsabilités à l'occasion de cette catastrophe écologique est consternante.

在这次生态灾难中,一连串失职令沮丧。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

,进展并不平衡,类贫穷程度仍然令震惊。

La situation humanitaire est consternante tant en Cisjordanie que dans la bande de Gaza.

西岸和加沙两地道主义局势令震惊。

M. Chaudhry (Pakistan) juge consternant que la Commission s'enlise dans des questions de procédure.

Chaudhry先生(巴基斯坦)对委员会不能消除程序上分歧感到失望

Il est consternant d'apprendre que la faim a progressé cette année encore dans le monde.

震惊,饥荒今年又有所加重。

Mais, ce qui est encore plus consternant, c'est qu'aucune issue n'est en vue.

然而,令更加不安,这一僵局结束遥遥无期。

Le peuple chinois se joint au peuple américain pour condamner avec la dernière énergie ces attaques terroristes consternantes.

中国民加入美国民一起强烈谴责这些骇听闻恐怖主义攻击。

L'enquête a été d'une lenteur consternante.

对这些案件调查进展缓慢得出奇。

Ces affrontements sont d'autant plus consternants que les deux parties n'ont jamais été aussi proches de la paix.

这些冲突更加不安,因为双方从未如此接近和平。

Lorsque l'Ukraine a recouvré son indépendance, nombre de nouveaux faits aussi horribles que consternants ont été mis au jour.

在乌克兰重获独立之后,揭示出了许多新震惊和恐怖事实。

Il est toutefois consternant de constater que cette violence continue sans relâche dans les conflits armés.

发指,武装冲突中仍然继续发生这种暴力。

Le fait que les milices sont encore actives dans les camps du Timor occidental est consternant.

民兵仍然活跃在西帝汶难民营中,这令震惊。

Il est consternant de constater l'augmentation démesurée des dépenses militaires mondiales depuis les deux dernières années.

震惊,过去几年,全球军事支出一直在稳步上升。

Le taux des vacances de poste de 25 %, qui a été cité ce matin, est consternant.

今天上午我们听到25%空缺率一个数字

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consternant 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


constater, constectome, constellation, constellé, consteller, consternant, consternation, consterné, consterner, consticteur,