法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 外形, 形状, 轮廓, 地形, 地势
configuration d'un pays 一个国家的地形

2. (计算机系统的)配置, 结构, 组态, 计算机套硬件

une configuration tournant sous Windows
在Windows系统下运转的计算机硬件


近义词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任职;structure结构, 构造;configurer使形成, 使具体化;fonctionnalité功能;interface接口;conception孕,胎;paramétrage参数选择;topologie拓扑学;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;gestion经营,管理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以这种方式接收GPRS的WAP的配置

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎这种格式变化;这使报告加精炼,重点突出,因此符合我们的需要。

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

区域安排有不同的形式,不同的地理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动的一个重要部分并不属于这一类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

原装,标准配置,三个月包换,一年保修!

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

这是口译员最终选定的安排,在试验第二周就是按此行事。

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

第一个方案是维持埃厄特派团在实地的现有编制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国的行动必须基于尊重世界目前的结构的平等基础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

当然,这同样适用于已知利益攸关者中的其他行为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

在这种情况下,维持特派团的现有配置将不是一个备选方案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

每个办事处的结构将略有不同。

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有关这一编制的评价应在今后进行。

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

在洛美大学也是这种情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像这样的一项重债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和的建筑标准工作已经开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异构体的结构。

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了变化。

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

安理会目前结构无法应对当今世界的现实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有必要保持改革球金融结构的动力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

n. f.
1. 外形, 形状, 轮廓, 地形, 地势
configuration d'un pays 一国家的地形

2. (计算机系统的)配置, 结构, 组态, 计算机全套硬件

une configuration tournant sous Windows
在Windows系统下运转的计算机硬件


近义词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任职;structure结构, 构造;configurer使形成, 使具体化;fonctionnalité功能;interface接口;conception妊娠,受孕,受胎;paramétrage参数选择;topologie拓扑学;synchronisation录音,配音;gestion经营,管理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以这种方式接收GPRS的WAP的配置

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎这种格式变化;这使报告加精炼,突出,因此符合我们的需

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

区域安排有不形式,不的地理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动的一部分并不属于这一类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器全新原装,标准配置,三月包换,一年保修!

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

这是口译员最终选定的安排,在试验第二周就是按此行事。

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

第一方案是维持埃厄特派团在实地的现有编制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国的行动必须基于尊世界目前的结构的平等基础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

当然,这样适用于已知利益攸关者中的其他行为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

在这种情况下,维持特派团的现有配置将不是一备选方案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

办事处的结构将略有不

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有关这一编制的评价应在今后进行。

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

在洛美大学也是这种情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像这样的一项债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和新的建筑标准工作已经开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异构体的结构。

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了变化。

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

安理会目前结构无法应对当今世界的现实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有必保持改革全球金融结构的动力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

n. f.
1. 外形, 形状, 轮廓, 地形, 地势
configuration d'un pays 一个国家的地形

2. (计算机系统的)配置, 结构, 组态, 计算机全套硬件

une configuration tournant sous Windows
在Windows系统下运转的计算机硬件


近义词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任职;structure结构, 构造;configurer使形成, 使具体化;fonctionnalité功能;interface接口;conception妊娠,受孕,受胎;paramétrage参数选择;topologie拓扑学;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;gestion经营,管理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以种方式接收GPRS的WAP的配置

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎种格式变化;使报告加精炼,重点突出,因此符合我们的需要。

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

区域安排有不同的形式,不同的地理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动的一个重要部分并不属于类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器全新原装,标准配置,三个月包换,一年保修!

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

是口译员最终选定的安排,在试验第二周就是按此行事。

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

第一个方案是维持埃厄特派团在实地的现有编制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国的行动必须基于尊重世界目前的结构的平等基础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

同样适用于已知利益攸关者中的其他行为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

种情况下,维持特派团的现有配置将不是一个备选方案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

每个办事处的结构将略有不同。

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有关一编制的评价应在今后进行。

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

在洛美大学也是情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像样的一项重债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和新的建筑标准工作已经开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异构体的结构。

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了变化。

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

安理会目前结构无法应对今世界的现实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有必要保持改革全球金融结构的动力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

n. f.
1. 外形, 形状, 轮廓, 地形, 地势
configuration d'un pays 一个国家的地形

2. (计算机系统的)配置, , 组态, 计算机全套硬件

une configuration tournant sous Windows
在Windows系统下运转的计算机硬件


近义词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任;structure造;configurer使形成, 使具体化;fonctionnalité功能;interface接口;conception妊娠,受孕,受胎;paramétrage参数选择;topologie拓扑学;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;gestion经营,管理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以种方式接收GPRS的WAP的配置

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎种格式变化;使报告加精炼,重点突出,因此符合我们的需要。

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

区域安排有不同的形式,不同的地理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动的一个重要部分并不属于类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器全新原装,标准配置,三个月包换,一年

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

是口译员最终选定的安排,在试验第二周就是按此行事。

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

第一个方案是维持埃厄特派团在实地的现有编制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国的行动必须基于尊重世界目前的的平等基础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

当然,同样适用于已知利益攸关者中的其他行为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

种情况下,维持特派团的现有配置将不是一个备选方案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

每个办事处的将略有不同。

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有关一编制的评价应在今后进行。

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

在洛美大学也是情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像样的一项重债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和新的建筑标准工作已经开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异体的

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了变化。

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

安理会目前无法应对当今世界的现实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有必要持改革全球金融的动力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

n. f.
1. 外形, 形状, 轮廓, 地形, 地势
configuration d'un pays 一个国家地形

2. (计算机系统, 结构, 组态, 计算机全套硬件

une configuration tournant sous Windows
在Windows系统下运转计算机硬件


近义词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任职;structure结构, 构造;configurer使形成, 使具体化;fonctionnalité功能;interface接口;conception妊娠,受孕,受胎;paramétrage参数选择;topologie拓扑学;synchronisation同步,同期,同期录音,音;gestion经营,管理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以这种方式接收GPRSWAP

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎这种格式变化;这使报告加精炼,重点突出,因此符合我们需要。

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

区域安排有不同形式,不同地理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,代商业活动一个重要部分并不属于这一类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器全新原装,标准,三个月包换,一年保修!

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

这是口译员最终选定安排,在试验第二周就是按此行事。

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

第一个方案是维持埃厄特派团在实地制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国行动必须基于尊重世界目前结构平等基础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

当然,这同样适用于已知利益攸关者中其他行为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

在这种情况下,维持特派团将不是一个备选方案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

每个办事处结构将略有不同。

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有关这一评价应在今后进行。

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

在洛美大学也是这种情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像这样一项重债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和新建筑标准工作已经开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异构体结构。

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了变化。

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

安理会目前结构无法应对当今世界实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有必要保持改革全球金融结构动力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议正规化表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

n. f.
1. 外形, 形状, 轮廓, 地形, 地势
configuration d'un pays 一个国家的地形

2. (计算机系统的)配置, 结构, 组态, 计算机全套硬件

une configuration tournant sous Windows
在Windows系统下运转的计算机硬件


近义词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任职;structure结构, 构造;configurer使形成, 使具体;fonctionnalité功能;interface接口;conception妊娠,受孕,受胎;paramétrage参数选择;topologie拓扑学;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;gestion经营,管理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以这种方接收GPRS的WAP的配置

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎这种格;这使报告加精炼,重出,因此符合我们的需要。

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

区域安排有不同的,不同的地理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动的一个重要部分并不属于这一类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器全新原装,标准配置,三个月包换,一年保修!

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

这是口译员最终选定的安排,在试验第二周就是按此行事。

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

第一个方案是维持埃厄特派团在实地的现有编制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国的行动必须基于尊重世界目前的结构的平等基础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

当然,这同样适用于已知利益攸关者中的其他行为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

在这种情况下,维持特派团的现有配置将不是一个备选方案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

每个办事处的结构将略有不同。

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有关这一编制的评价应在今后进行。

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

在洛美大学也是这种情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像这样的一项重债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和新的建筑标准工作已经开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异构体的结构。

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

安理会目前结构无法应对当今世界的现实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有必要保持改革全球金融结构的动力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议的正规表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

n. f.
1. 外形, 形状, 轮廓, 地形, 地势
configuration d'un pays 一个国家的地形

2. (计算机系统的)配置, 结构, 组态, 计算机

une configuration tournant sous Windows
在Windows系统下运转的计算机


近义词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任职;structure结构, 构造;configurer使形成, 使具体化;fonctionnalité功能;interface接口;conception妊娠,受孕,受胎;paramétrage参数选择;topologie拓扑学;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;gestion经营,管理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以这种方式接收GPRS的WAP的配置

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎这种格式变化;这使报告加精炼,重点突出,因此符合我们的需要。

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

区域安排有不同的形式,不同的地理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动的一个重要部分并不属于这一类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器新原装,标准配置,三个月包换,一年保修!

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

这是口译员最终选定的安排,在试验第二周就是按此行事。

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

第一个方案是维特派团在实地的现有编制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国的行动必须基于尊重世界目前的结构的平等基础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

当然,这同样适用于已知利益攸关者中的其他行为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

在这种情况下,维特派团的现有配置将不是一个备选方案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

每个办事处的结构将略有不同。

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有关这一编制的评价应在今后进行。

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

在洛美大学也是这种情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像这样的一项重债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和新的建筑标准工作已经开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异构体的结构。

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了变化。

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

安理会目前结构无法应对当今世界的现实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有必要保改革球金融结构的动力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

n. f.
1. 外形, 形状, 轮廓, 地形, 地势
configuration d'un pays 一个国家的地形

2. (计算机系统的)配置, 结构, 组态, 计算机全套硬件

une configuration tournant sous Windows
在Windows系统下运转的计算机硬件


近义词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任职;structure结构, 构造;configurer使形成, 使具体化;fonctionnalité功能;interface接口;conception妊娠,受孕,受胎;paramétrage参数选择;topologie拓扑学;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;gestion理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以这种方式接收GPRS的WAP的配置

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎这种格式变化;这使报告加精炼,重点突出,因此符合我们的需要。

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

区域安排有不同的形式,不同的地理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

商业活动的一个重要部分并不属于这一类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器全新原装,标准配置,三个月包换,一年保修!

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

口译员最终选定的安排,在试验第二周就按此行事。

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

第一个方案维持埃厄特派团在实地的有编制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国的行动必须基于尊重世界目前的结构的平等基础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

当然,这同样适用于已知利益攸关者中的其他行为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

在这种情况下,维持特派团的有配置将不一个备选方案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

每个办事处的结构将略有不同。

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

,有关这一编制的评价应在今后进行。

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

在洛美大学也这种情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像这样的一项重债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和新的建筑标准工作已开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异构体的结构。

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了变化。

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

安理会目前结构无法应对当今世界的实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有必要保持改革全球金融结构的动力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

n. f.
1. 外形, 形状, 轮廓, 地形, 地势
configuration d'un pays 一个国家的地形

2. (机系统的)配置, 结构, 组, 机全套硬件

une configuration tournant sous Windows
Windows系统下运转的机硬件


近义词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任职;structure结构, 构造;configurer使形成, 使具体化;fonctionnalité功能;interface接口;conception妊娠,受孕,受胎;paramétrage参数选择;topologie拓扑学;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;gestion经营,管理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以这种方式接收GPRS的WAP的配置

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎这种格式变化;这使报告加精炼,重点突出,因此符合我们的需要。

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

区域安排有不同的形式,不同的地理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动的一个重要部分并不属于这一类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器全新原装,标准配置,三个月包换,一年保修!

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

这是口译员最终选定的安排,试验第二周就是按此行事。

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

第一个方案是维持埃厄特实地的现有编制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国的行动必须基于尊重世界目前的结构的平等基础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

当然,这同样适用于已知利益攸关者中的其他行为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

这种情况下,维持特的现有配置将不是一个备选方案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

每个办事处的结构将略有不同。

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有关这一编制的评价应今后进行。

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

洛美大学也是这种情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像这样的一项重债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和新的建筑标准工作已经开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异构体的结构。

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了变化。

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

安理会目前结构无法应对当今世界的现实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有必要保持改革全球金融结构的动力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,