Le général assure le commandement des armées.
将军确保着对军队指挥。
Le général assure le commandement des armées.
将军确保着对军队指挥。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支部队指挥?
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你相信教堂所授以及遵从他们
命令。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新婚两天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管军队。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
密加工业务外包。
Il reste à organiser les commandements de district.
尚余下一些地区警察局需组织。
Placer les Forces armées rwandaises sous commandement congolais.
将卢旺达武装部队置于刚果指挥之下。
Ils sont disciplinés et placés sous commandement et contrôle efficaces.
他们维持良好纪律,受到有效指挥和控制。
Nous avons donc créé un commandement distinct pour assumer cette tâche.
为了履行这一职责,我们成立一个专门指挥
构。
Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.
遵守与放弃法律是事关生死问题。
Ils sont placés sous le commandement de l'ONU durant leur mission.
他们在和平行动任职期间属联合国指挥。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担任部队指挥官。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续广泛散发这一指挥部命令。
Avant de prendre son commandement à Bukavu, le fief militaire du colonel Mutebutsi était Uvira.
穆特布西上校在布卡武担任司令职务之前,其军事据点是乌维拉。
Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.
联利特派团将于12月1日接管指挥和安保职责,负责法庭安全。
Les armées qui se sont combattues servent maintenant sous un commandement et un contrôle réunifiés.
曾经交战军队如今处于统一
指挥和控制之下。
Une fois déployées, les forces seraient placées sous le commandement du commandant de la Force.
战略储备部队具有明确部署期限和任务,任务完成后将返回派遣国。
Ce qui emporterait le placement de la force Licorne sous le commandement opérationnel de l'ONUCI.
但这需把独角兽部队置于联合国科特迪瓦行动
行动指挥之下。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
塞恩·科菲·奥本少将继续担任部队指挥官。
L'OTAN devrait prendre le commandement d'autres équipes dans le nord et l'ouest du pays.
北约继续致力在该国北部和西部接管指挥其他省重建队
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le général assure le commandement des armées.
将军确保着对军队的指挥。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支部队的指挥?
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你相信教堂所授以及遵从
的命令。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新婚两天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管军队。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务外包。
Il reste à organiser les commandements de district.
尚余下一些地区警察局需组织。
Placer les Forces armées rwandaises sous commandement congolais.
将卢旺达武装部队置于刚果指挥之下。
Ils sont disciplinés et placés sous commandement et contrôle efficaces.
维持良好纪律,受到有效的指挥和控制。
Nous avons donc créé un commandement distinct pour assumer cette tâche.
为了履行这一职责,我成立一个专门的指挥机构。
Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.
遵守与放弃法律是事关生死的问题。
Ils sont placés sous le commandement de l'ONU durant leur mission.
和平行动任职期间属联合国的指挥。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担任部队指挥官。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续广泛散发这一指挥部命令。
Avant de prendre son commandement à Bukavu, le fief militaire du colonel Mutebutsi était Uvira.
穆特布西上校布卡武担任司令职务之前,其军事据点是乌维拉。
Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.
联利特派团将于12月1日接管指挥和安保职责,负责法庭的安全。
Les armées qui se sont combattues servent maintenant sous un commandement et un contrôle réunifiés.
曾经交战的军队如今处于一的指挥和控制之下。
Une fois déployées, les forces seraient placées sous le commandement du commandant de la Force.
战略储备部队具有明确的部署期限和任务,任务完成后将返回派遣国。
Ce qui emporterait le placement de la force Licorne sous le commandement opérationnel de l'ONUCI.
但这需把独角兽部队置于联合国科特迪瓦行动的行动指挥之下。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
塞恩·科菲·奥本少将继续担任部队指挥官。
L'OTAN devrait prendre le commandement d'autres équipes dans le nord et l'ouest du pays.
北约继续致力该国北部和西部接管指挥其
省级重建队的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le général assure le commandement des armées.
将军确保着对军队挥。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支部队挥?
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你相信教堂所授以及遵从他们
命令。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新婚两天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管军队。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务外包。
Il reste à organiser les commandements de district.
尚余下一些地区警察局需组织。
Placer les Forces armées rwandaises sous commandement congolais.
将卢旺达武装部队置于刚果挥之下。
Ils sont disciplinés et placés sous commandement et contrôle efficaces.
他们维持良好纪律,受到有挥和控制。
Nous avons donc créé un commandement distinct pour assumer cette tâche.
为了履行这一职责,我们成立一个专门挥机构。
Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.
遵守与放弃法律是事关死
问题。
Ils sont placés sous le commandement de l'ONU durant leur mission.
他们在和平行动任职期间属联合国挥。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担任部队挥官。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续广泛散发这一挥部命令。
Avant de prendre son commandement à Bukavu, le fief militaire du colonel Mutebutsi était Uvira.
穆特布西上校在布卡武担任司令职务之前,其军事据点是乌维拉。
Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.
联利特派团将于12月1日接管挥和安保职责,负责法庭
安全。
Les armées qui se sont combattues servent maintenant sous un commandement et un contrôle réunifiés.
曾经交战军队如今处于统一
挥和控制之下。
Une fois déployées, les forces seraient placées sous le commandement du commandant de la Force.
战略储备部队具有明确部署期限和任务,任务完成后将返回派遣国。
Ce qui emporterait le placement de la force Licorne sous le commandement opérationnel de l'ONUCI.
但这需把独角兽部队置于联合国科特迪瓦行动
行动
挥之下。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
塞恩·科菲·奥本少将继续担任部队挥官。
L'OTAN devrait prendre le commandement d'autres équipes dans le nord et l'ouest du pays.
北约继续致力在该国北部和西部接管挥其他省级重建队
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Le général assure le commandement des armées.
将军确保着军
的指挥。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支部的指挥?
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你相信教堂所授以及遵从他们的命令。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新婚两天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管军。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务外包。
Il reste à organiser les commandements de district.
尚余下一些地局需
组织。
Placer les Forces armées rwandaises sous commandement congolais.
将卢旺达武装部置于刚果指挥之下。
Ils sont disciplinés et placés sous commandement et contrôle efficaces.
他们维持良好纪律,受到有效的指挥和控制。
Nous avons donc créé un commandement distinct pour assumer cette tâche.
为了履行这一职责,我们成立一个专门的指挥机构。
Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.
遵守与放弃法律是事关生死的问题。
Ils sont placés sous le commandement de l'ONU durant leur mission.
他们在和平行动任职期间属联合国的指挥。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担任部指挥官。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续广泛散发这一指挥部命令。
Avant de prendre son commandement à Bukavu, le fief militaire du colonel Mutebutsi était Uvira.
穆特布西上校在布卡武担任司令职务之前,其军事据点是乌维拉。
Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.
联利特派团将于12月1日接管指挥和安保职责,负责法庭的安全。
Les armées qui se sont combattues servent maintenant sous un commandement et un contrôle réunifiés.
曾经交战的军如今处于统一的指挥和控制之下。
Une fois déployées, les forces seraient placées sous le commandement du commandant de la Force.
战略储备部具有明确的部署期限和任务,任务完成后将返回派遣国。
Ce qui emporterait le placement de la force Licorne sous le commandement opérationnel de l'ONUCI.
但这需把独角兽部
置于联合国科特迪瓦行动的行动指挥之下。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
塞恩·科菲·奥本少将继续担任部指挥官。
L'OTAN devrait prendre le commandement d'autres équipes dans le nord et l'ouest du pays.
北约继续致力在该国北部和西部接管指挥其他省级重建的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le général assure le commandement des armées.
将军确保着对军队的指挥。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支队的指挥?
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你相信教堂所授以及遵从他们的命令。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新婚两天后,拿破仑•波拿巴随即出斯接管军队。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务外包。
Il reste à organiser les commandements de district.
尚余下一些地区警察局需组织。
Placer les Forces armées rwandaises sous commandement congolais.
将卢旺达武装队置于刚果指挥之下。
Ils sont disciplinés et placés sous commandement et contrôle efficaces.
他们维持良好纪律,受到有效的指挥和控制。
Nous avons donc créé un commandement distinct pour assumer cette tâche.
为了履行这一职责,我们成立一个专门的指挥机构。
Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.
遵守与放弃法律是事关生死的问题。
Ils sont placés sous le commandement de l'ONU durant leur mission.
他们在和平行动任职期间属联合国的指挥。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担任队指挥官。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续广泛散这一指挥
命令。
Avant de prendre son commandement à Bukavu, le fief militaire du colonel Mutebutsi était Uvira.
穆特布西上校在布卡武担任司令职务之前,其军事据点是乌维拉。
Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.
联利特派团将于12月1日接管指挥和安保职责,负责法庭的安全。
Les armées qui se sont combattues servent maintenant sous un commandement et un contrôle réunifiés.
曾经交战的军队如今处于统一的指挥和控制之下。
Une fois déployées, les forces seraient placées sous le commandement du commandant de la Force.
战略储备队具有明确的
署期限和任务,任务完成后将返回派遣国。
Ce qui emporterait le placement de la force Licorne sous le commandement opérationnel de l'ONUCI.
但这需把独角兽
队置于联合国科特迪瓦行动的行动指挥之下。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
塞恩·科菲·奥本少将继续担任队指挥官。
L'OTAN devrait prendre le commandement d'autres équipes dans le nord et l'ouest du pays.
北约继续致力在该国北和西
接管指挥其他省级重建队的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le général assure le commandement des armées.
将军确保着对军队的指挥。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支部队的指挥?
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你相信教堂所授以及遵从他们的命令。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新婚两天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管军队。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务。
Il reste à organiser les commandements de district.
余下一些地区警察局需
组织。
Placer les Forces armées rwandaises sous commandement congolais.
将卢旺达武装部队置于刚果指挥之下。
Ils sont disciplinés et placés sous commandement et contrôle efficaces.
他们维持良好纪律,受到有效的指挥和控。
Nous avons donc créé un commandement distinct pour assumer cette tâche.
为了履行这一职责,我们成立一个专门的指挥机构。
Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.
遵守与放弃法律是事关生死的问题。
Ils sont placés sous le commandement de l'ONU durant leur mission.
他们在和平行动任职期间属联合国的指挥。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担任部队指挥官。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续广泛散发这一指挥部命令。
Avant de prendre son commandement à Bukavu, le fief militaire du colonel Mutebutsi était Uvira.
穆特布西上校在布卡武担任司令职务之前,其军事据点是乌维拉。
Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.
联利特派团将于12月1日接管指挥和安保职责,负责法庭的安全。
Les armées qui se sont combattues servent maintenant sous un commandement et un contrôle réunifiés.
曾经交战的军队如今处于统一的指挥和控之下。
Une fois déployées, les forces seraient placées sous le commandement du commandant de la Force.
战略储备部队具有明确的部署期限和任务,任务完成后将返回派遣国。
Ce qui emporterait le placement de la force Licorne sous le commandement opérationnel de l'ONUCI.
但这需把独角兽部队置于联合国科特迪瓦行动的行动指挥之下。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
塞恩·科菲·奥本少将继续担任部队指挥官。
L'OTAN devrait prendre le commandement d'autres équipes dans le nord et l'ouest du pays.
北约继续致力在该国北部和西部接管指挥其他省重建队的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le général assure le commandement des armées.
将军确保着对军队指挥。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支部队指挥?
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你相信教堂所授以及遵从他们
命令。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新婚两天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管军队。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务外包。
Il reste à organiser les commandements de district.
尚余下一些地区警察局需。
Placer les Forces armées rwandaises sous commandement congolais.
将卢旺达武装部队置于刚果指挥之下。
Ils sont disciplinés et placés sous commandement et contrôle efficaces.
他们维持良好纪律,受到有效指挥和控制。
Nous avons donc créé un commandement distinct pour assumer cette tâche.
为了履行这一职责,我们成立一个专门指挥机构。
Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.
遵守与放弃法律是关生死
问题。
Ils sont placés sous le commandement de l'ONU durant leur mission.
他们在和平行动任职期间属联合国指挥。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担任部队指挥官。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续广泛散发这一指挥部命令。
Avant de prendre son commandement à Bukavu, le fief militaire du colonel Mutebutsi était Uvira.
穆特布西上校在布卡武担任司令职务之前,其军据点是乌维拉。
Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.
联利特派团将于12月1日接管指挥和安保职责,负责法庭安全。
Les armées qui se sont combattues servent maintenant sous un commandement et un contrôle réunifiés.
曾经交战军队如今处于统一
指挥和控制之下。
Une fois déployées, les forces seraient placées sous le commandement du commandant de la Force.
战略储备部队具有明确部署期限和任务,任务完成后将返回派遣国。
Ce qui emporterait le placement de la force Licorne sous le commandement opérationnel de l'ONUCI.
但这需把独角兽部队置于联合国科特迪瓦行动
行动指挥之下。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
塞恩·科菲·奥本少将继续担任部队指挥官。
L'OTAN devrait prendre le commandement d'autres équipes dans le nord et l'ouest du pays.
北约继续致力在该国北部和西部接管指挥其他省级重建队责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le général assure le commandement des armées.
将确保着对
指挥。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任支部
指挥?
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你相信教堂所授以及遵从他们
命令。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新婚两天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务外包。
Il reste à organiser les commandements de district.
尚余下些地区警察局需
组织。
Placer les Forces armées rwandaises sous commandement congolais.
将卢旺达武装部置于刚果指挥之下。
Ils sont disciplinés et placés sous commandement et contrôle efficaces.
他们维持良好纪律,受到有效指挥和控制。
Nous avons donc créé un commandement distinct pour assumer cette tâche.
为了履职责,我们成立
个专门
指挥机构。
Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.
遵守与放弃法律是事关生死问题。
Ils sont placés sous le commandement de l'ONU durant leur mission.
他们在和平动任职期间属联合国
指挥。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担任部指挥官。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续广泛散发指挥部命令。
Avant de prendre son commandement à Bukavu, le fief militaire du colonel Mutebutsi était Uvira.
穆特布西上校在布卡武担任司令职务之前,其事据点是乌维拉。
Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.
联利特派团将于12月1日接管指挥和安保职责,负责法庭安全。
Les armées qui se sont combattues servent maintenant sous un commandement et un contrôle réunifiés.
曾经交战如今处于统
指挥和控制之下。
Une fois déployées, les forces seraient placées sous le commandement du commandant de la Force.
战略储备部具有明确
部署期限和任务,任务完成后将返回派遣国。
Ce qui emporterait le placement de la force Licorne sous le commandement opérationnel de l'ONUCI.
但需
把独角兽部
置于联合国科特迪瓦
动
动指挥之下。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
塞恩·科菲·奥本少将继续担任部指挥官。
L'OTAN devrait prendre le commandement d'autres équipes dans le nord et l'ouest du pays.
北约继续致力在该国北部和西部接管指挥其他省级重建责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le général assure le commandement des armées.
将军确保着对军挥。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支部挥?
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你相信
所授以及遵从他们
命令。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新婚两天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管军。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务外包。
Il reste à organiser les commandements de district.
尚余下一些地区警察局需组织。
Placer les Forces armées rwandaises sous commandement congolais.
将卢旺达武装部置于刚果
挥之下。
Ils sont disciplinés et placés sous commandement et contrôle efficaces.
他们维持良好纪律,受到有效挥和控制。
Nous avons donc créé un commandement distinct pour assumer cette tâche.
为了履行这一职责,我们成立一个专门挥机构。
Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.
遵守与放弃法律是事关生死问题。
Ils sont placés sous le commandement de l'ONU durant leur mission.
他们在和平行动任职期间属联合国挥。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担任部挥官。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续广泛散发这一挥部命令。
Avant de prendre son commandement à Bukavu, le fief militaire du colonel Mutebutsi était Uvira.
穆特布西上校在布卡武担任司令职务之前,其军事据点是乌维拉。
Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.
联利特派团将于12月1日接管挥和安保职责,负责法庭
安全。
Les armées qui se sont combattues servent maintenant sous un commandement et un contrôle réunifiés.
曾经交战军
如今处于统一
挥和控制之下。
Une fois déployées, les forces seraient placées sous le commandement du commandant de la Force.
战略储备部具有明确
部署期限和任务,任务完成后将返回派遣国。
Ce qui emporterait le placement de la force Licorne sous le commandement opérationnel de l'ONUCI.
但这需把独角兽部
置于联合国科特迪瓦行动
行动
挥之下。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
塞恩·科菲·奥本少将继续担任部挥官。
L'OTAN devrait prendre le commandement d'autres équipes dans le nord et l'ouest du pays.
北约继续致力在该国北部和西部接管挥其他省级重建
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。