法语助手
  • 关闭
动词变位提示:charmant可能是动词charmer变位形式

charmant, e


adj.
1. 迷人, 富于诱惑力
Elle est charmante. 她很迷人。

2. 可爱, 令人喜悦
un petit coin charmant 一个可爱小角落
livre charmant 吸引人
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待他客人们。


3. <讽>特别令人不快, 特别令人讨厌

Il pleut encore, c'est charmant! 还在下雨,真够呛!

近义词:
adorable,  agréable,  aimable,  attrayant,  beau,  bon,  affable,  avenant,  délicieux,  enchanteur,  exquis,  gracieux,  plaisant,  ravissant,  séduisant,  croquignolet,  gentil,  joli,  mignon,  riant
反义词:
abominable,  affreux,  amer,  austère,  bilieux,  blessant,  bourru,  canulant,  déplaisant,  désagréable,  détestable,  ennuyeux,  importun,  malencontreux,  odieux,  pénible,  disgracieux,  horrible,  laid,  méchant
联想词
ravissant,极可爱,迷人,令人陶醉;sympathique给人好感;joli漂亮,好看;adorable,令人爱慕;mignon娇小可爱,娇;agréable舒适,惬意;chaleureux热情,热烈;paisible,安详;coquet爱打扮;pittoresque风景如画;beau,漂亮;

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首旳旋律虽然歌词有些混乱。

C'est une fille charmante !

这是一个魅力女孩!

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒夜晚是安静而有魅力

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深印象。

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我们看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信,更有魅力

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王子之前你要吻很多青蛙。

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

一个英俊王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易多。

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

好吧,熊猫很可爱但它一直把时间花在啃竹子上。

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分, 相比之下对我们却很不客气。

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们可以说雅克是一个风度男人

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致生气

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我一个漂亮女孩浪漫约会后送她回家。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱样子真

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

他十分亲切地接待宾客。

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这位要我请客,是个活泼女子。

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉他很有魅力

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几个青蛙,如何遇到白马王子?

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

厄瓜多尔大使女士没有争议。

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢王子”就象童话故事一样没有到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charmant 的法语例句

用户正在搜索


fellah, fellation, Felletin, félon, félonie, felouque, felsique, felsite, felsitique, felsitisation,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,
动词变位提示:charmant可能是动词charmer变位形式

charmant, e


adj.
1. 迷, 富于诱惑
Elle est charmante. 她很迷

2. 可爱, 令喜悦
un petit coin charmant 一个可爱小角落
livre charmant 吸引
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待他


3. <讽>别令不快, 别令讨厌

Il pleut encore, c'est charmant! 还在下雨,真够呛!

近义词:
adorable,  agréable,  aimable,  attrayant,  beau,  bon,  affable,  avenant,  délicieux,  enchanteur,  exquis,  gracieux,  plaisant,  ravissant,  séduisant,  croquignolet,  gentil,  joli,  mignon,  riant
反义词:
abominable,  affreux,  amer,  austère,  bilieux,  blessant,  bourru,  canulant,  déplaisant,  désagréable,  détestable,  ennuyeux,  importun,  malencontreux,  odieux,  pénible,  disgracieux,  horrible,  laid,  méchant
联想词
ravissant,极可爱,迷,令陶醉;sympathique好感;joli漂亮,好看;adorable值得崇拜,令爱慕;mignon娇小可爱,娇;agréable舒适,惬意;chaleureux热情,热烈;paisible温和,安详;coquet爱打扮;pittoresque风景如画;beau,漂亮;

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首旳旋律虽然歌词有些混乱。

C'est une fille charmante !

这是一个女孩!

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒夜晚是安静而有

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,,她给我留下了深深印象。

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

认为有缺点有缺陷才是真实可信,更有

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王子之前你要吻很多青蛙。

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

一个英俊王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易多。

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

好吧,熊猫很可爱但它一直把时间花在啃竹子上。

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 相比之下对我却很不客气。

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

可以说雅克是一个风度

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致生气

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我和一个漂亮女孩浪漫约会后送她回家。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱样子真

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

他十分亲切地接待宾客。

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这位要我请客,是个活泼女子。

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉得他很有

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几个青蛙,如何遇到白马王子?

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

我和厄瓜多尔大使女士没有争议。

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢王子”就象童话故事一样没有到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 charmant 的法语例句

用户正在搜索


félypressine, femahastingsite, femelle, femellitude, femelot, fémelot, féminicide, féminilisme, féminin, féminine,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,
动词变位提示:charmant可能是动词charmer变位形式

charmant, e


adj.
1. 迷人, 富于诱惑力
Elle est charmante. 她很迷人。

2. 可爱, 令人喜悦
un petit coin charmant 一个可爱小角落
livre charmant 吸引人
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
十分亲切地接待人们。


3. <讽>特别令人不快, 特别令人讨厌

Il pleut encore, c'est charmant! 还在下雨,真够呛!

近义词:
adorable,  agréable,  aimable,  attrayant,  beau,  bon,  affable,  avenant,  délicieux,  enchanteur,  exquis,  gracieux,  plaisant,  ravissant,  séduisant,  croquignolet,  gentil,  joli,  mignon,  riant
反义词:
abominable,  affreux,  amer,  austère,  bilieux,  blessant,  bourru,  canulant,  déplaisant,  désagréable,  détestable,  ennuyeux,  importun,  malencontreux,  odieux,  pénible,  disgracieux,  horrible,  laid,  méchant
联想词
ravissant,极可爱,迷人,令人陶醉;sympathique给人好感;joli漂亮,好看;adorable值得崇拜,令人爱慕;mignon娇小可爱,娇;agréable舒适,惬意;chaleureux热情,热烈;paisible温和,安详;coquet爱打扮;pittoresque风景如画;beau,漂亮;

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首旳旋律虽然歌词有些混乱。

C'est une fille charmante !

这是一个魅力女孩!

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒夜晚是安静而有魅力

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

,明,迷人,她给我留下了深深印象。

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我们看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

们认为有缺点有缺陷人才是真实,更有魅力

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王子之前你要吻很多青蛙。

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

一个英俊王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易多。

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

好吧,熊猫很可爱但它一直把时间花在啃竹子上。

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不气。

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们可以说雅克是一个风度男人

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致生气

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我和一个漂亮女孩浪漫约会后送她回家。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱样子真

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

十分亲切地接待宾

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这位要我请,是个活泼女子。

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉得很有魅力

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几个青蛙,如何遇到白马王子?

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

我和厄瓜多尔大使女士没有争议。

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢王子”就象童话故事一样没有到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charmant 的法语例句

用户正在搜索


FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite, fémoral, fémorale,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,
动词变位提示:charmant可能是动词charmer变位形式

charmant, e


adj.
1. 迷, 富于诱惑力
Elle est charmante. 她很迷

2. 可爱, 喜悦
un petit coin charmant 一个可爱小角落
livre charmant 吸引
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待他们。


3. <讽>特别不快, 特别讨厌

Il pleut encore, c'est charmant! 还在下雨,真够呛!

近义词:
adorable,  agréable,  aimable,  attrayant,  beau,  bon,  affable,  avenant,  délicieux,  enchanteur,  exquis,  gracieux,  plaisant,  ravissant,  séduisant,  croquignolet,  gentil,  joli,  mignon,  riant
反义词:
abominable,  affreux,  amer,  austère,  bilieux,  blessant,  bourru,  canulant,  déplaisant,  désagréable,  détestable,  ennuyeux,  importun,  malencontreux,  odieux,  pénible,  disgracieux,  horrible,  laid,  méchant
联想词
ravissant,极可爱,迷陶醉;sympathique好感;joli漂亮,好看;adorable值得崇拜爱慕;mignon娇小可爱,娇;agréable舒适,惬意;chaleureux热情,热烈;paisible温和,安详;coquet爱打扮;pittoresque风景如画;beau,漂亮;

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首旳旋律虽然歌词有些混乱。

C'est une fille charmante !

这是一个魅力女孩!

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒夜晚是安静而有魅力

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,,她给我留下了深深印象。

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我们看见一个男子起来,消瘦,英俊,冷漠。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷才是真实可信,更有魅力

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王子之前你要吻很多青蛙。

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

一个英俊王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易多。

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

好吧,熊猫很可爱但它一直把时间花在啃竹子

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们可以说雅克是一个风度

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致生气

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我和一个漂亮女孩浪漫约会后送她回家。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱样子真

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

他十分亲切地接待宾客。

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这位要我请客,是个活泼女子。

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉得他很有魅力

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几个青蛙,如何遇到白马王子?

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

我和厄瓜多尔大使女士没有争议。

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢王子”就象童话故事一样没有到来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charmant 的法语例句

用户正在搜索


fendabilité, fendage, fendant, fendard, fendeur, fendillé, fendillement, fendiller, Fendlera, fendoir,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,
动词变位提示:charmant可能是动词charmer变位形式

charmant, e


adj.
1. 迷人, 富于诱惑力
Elle est charmante. 她很迷人。

2. 可爱, 令人
un petit coin charmant 一可爱小角落
livre charmant 吸引人
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待他客人们。


3. <讽>特别令人不快, 特别令人讨厌

Il pleut encore, c'est charmant! 还在下雨,真够呛!

近义词:
adorable,  agréable,  aimable,  attrayant,  beau,  bon,  affable,  avenant,  délicieux,  enchanteur,  exquis,  gracieux,  plaisant,  ravissant,  séduisant,  croquignolet,  gentil,  joli,  mignon,  riant
反义词:
abominable,  affreux,  amer,  austère,  bilieux,  blessant,  bourru,  canulant,  déplaisant,  désagréable,  détestable,  ennuyeux,  importun,  malencontreux,  odieux,  pénible,  disgracieux,  horrible,  laid,  méchant
联想词
ravissant,极可爱,迷人,令人陶醉;sympathique给人好感;joli漂亮,好看;adorable值得崇拜,令人爱慕;mignon娇小可爱,娇;agréable舒适,惬意;chaleureux热情,热烈;paisible温和,安详;coquet爱打扮;pittoresque风景如画;beau,漂亮;

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首旳旋律虽然歌词有些混乱。

C'est une fille charmante !

这是一魅力女孩!

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒夜晚是安静而有魅力

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深印象。

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我们看见一从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信,更有魅力

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王之前你要吻很多青蛙。

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

英俊找一公主做对象比找一只癞蛤蟆容易多。

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

好吧,熊猫很可爱但它一直把时间花在啃竹上。

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们可以说雅克是一风度

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致生气

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我和一漂亮女孩浪漫约会后送她回家。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

他十分亲切地接待宾客。

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这位要我请客,是活泼

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉得他很有魅力

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几青蛙,如何遇到白马王

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

我和厄瓜多尔大使女士没有争议。

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢”就象童话故事一样没有到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charmant 的法语例句

用户正在搜索


fenêtre, fenêtré, fenêtrée, fenêtrer, fenghuanglite, féniest, fenil, fénite, fénitisation, fennec,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,

用户正在搜索


ferrure, ferry, ferry-boat, fers, fersilicite, fersmanite, fersmite, ferté, fertile, fertilement,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,

用户正在搜索


fibroscopie, fibrose, fibrosité, fibrosse, fibrothorax, fibrotuberculome, fibroxanthome, fibula, fibule, Fibuloporia,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,
动词变位提示:charmant可能是动词charmer变位形式

charmant, e


adj.
1. 迷人, 富于诱惑力
Elle est charmante. 她很迷人。

2. 可爱, 令人喜悦
un petit coin charmant 一个可爱小角落
livre charmant 吸引人
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待他客人们。


3. <讽>特别令人不快, 特别令人讨厌

Il pleut encore, c'est charmant! 还在下雨,真够呛!

近义词:
adorable,  agréable,  aimable,  attrayant,  beau,  bon,  affable,  avenant,  délicieux,  enchanteur,  exquis,  gracieux,  plaisant,  ravissant,  séduisant,  croquignolet,  gentil,  joli,  mignon,  riant
反义词:
abominable,  affreux,  amer,  austère,  bilieux,  blessant,  bourru,  canulant,  déplaisant,  désagréable,  détestable,  ennuyeux,  importun,  malencontreux,  odieux,  pénible,  disgracieux,  horrible,  laid,  méchant
联想词
ravissant,极可爱,迷人,令人陶醉;sympathique给人;joli漂亮;adorable值得崇拜,令人爱慕;mignon娇小可爱,娇;agréable舒适,惬意;chaleureux热情,热烈;paisible温和,安详;coquet爱打扮;pittoresque如画;beau,漂亮;

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首旳旋律虽然歌词有些混乱。

C'est une fille charmante !

这是一个魅力女孩!

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒夜晚是安静而有魅力

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深印象。

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我们看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信,更有魅力

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王子之前你要吻很多青蛙。

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

一个英俊王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易多。

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

吧,熊猫很可爱但它一直把时间花在啃竹子上。

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们可以说雅克是一个男人

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致生气

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我和一个漂亮女孩浪漫约会后送她回家。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱样子真

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

他十分亲切地接待宾客。

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这位要我请客,是个活泼女子。

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉得他很有魅力

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几个青蛙,如何遇到白马王子?

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

我和厄瓜多尔大使女士没有争议。

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢王子”就象童话故事一样没有到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charmant 的法语例句

用户正在搜索


fichant, fichante, fiche, fiche signalétique, ficher, fichet, fichier, fichiste, fichoir, fichtélite,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,
动词变位提示:charmant能是动词charmer变位形式

charmant, e


adj.
1. 迷人的, 富于诱惑力的
Elle est charmante. 她很迷人。

2. 的, 令人喜悦的
un petit coin charmant 一的小角落
livre charmant 吸引人的书
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待他的客人


3. <讽>特别令人不快的, 特别令人讨厌的

Il pleut encore, c'est charmant! 还在下雨,真够呛!

近义词:
adorable,  agréable,  aimable,  attrayant,  beau,  bon,  affable,  avenant,  délicieux,  enchanteur,  exquis,  gracieux,  plaisant,  ravissant,  séduisant,  croquignolet,  gentil,  joli,  mignon,  riant
反义词:
abominable,  affreux,  amer,  austère,  bilieux,  blessant,  bourru,  canulant,  déplaisant,  désagréable,  détestable,  ennuyeux,  importun,  malencontreux,  odieux,  pénible,  disgracieux,  horrible,  laid,  méchant
联想词
ravissant的,极的,迷人的,令人陶醉的;sympathique给人好感的;joli漂亮的,好的;adorable值得崇拜的,令人慕的;mignon娇小的,娇的;agréable舒适的,惬意的;chaleureux热情的,热烈的;paisible温和的,安详的;coquet打扮的;pittoresque风景如画的;beau丽的,漂亮的;

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首旳旋律虽然歌词有些混乱。

C'est une fille charmante !

这是一魅力的女孩!

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒的夜晚是安静而有魅力

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深的印象。

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

认为有缺点有缺陷的人才是真实的信的,更有魅力

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王子之前你要吻很多青蛙。

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

英俊的王子找一公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

好吧,熊猫很但它一直把时间花在啃竹子上。

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 相比之下对我却很不客气。

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

以说雅克是一风度的男人

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来的“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致的生气

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我和一漂亮女孩浪漫的约会后送她回家。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱的样子真

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

他十分亲切地接待宾客。

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这位要我请客,是活泼女子。

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉得他很有魅力

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几青蛙,如何遇到白马王子?

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

我和丽的厄瓜多尔大使女士没有争议。

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢的王子”就象童话故事一样没有到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 charmant 的法语例句

用户正在搜索


fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme, fidéiste,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,
动词变位提示:charmant可能是动词charmer变位形式

charmant, e


adj.
1. 迷人, 富于诱惑力
Elle est charmante. 她很迷人。

2. 可爱, 令人喜悦
un petit coin charmant 一个可爱小角落
livre charmant 吸引人
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待他客人们。


3. <讽>特别令人不快, 特别令人讨厌

Il pleut encore, c'est charmant! 还在下雨,真够呛!

近义词:
adorable,  agréable,  aimable,  attrayant,  beau,  bon,  affable,  avenant,  délicieux,  enchanteur,  exquis,  gracieux,  plaisant,  ravissant,  séduisant,  croquignolet,  gentil,  joli,  mignon,  riant
反义词:
abominable,  affreux,  amer,  austère,  bilieux,  blessant,  bourru,  canulant,  déplaisant,  désagréable,  détestable,  ennuyeux,  importun,  malencontreux,  odieux,  pénible,  disgracieux,  horrible,  laid,  méchant
联想词
ravissant,极可爱,迷人,令人陶醉;sympathique给人好感;joli漂亮,好看;adorable崇拜,令人爱慕;mignon娇小可爱,娇;agréable舒适,惬意;chaleureux热情,热烈;paisible;coquet爱打扮;pittoresque风景如画;beau,漂亮;

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首旳旋律虽然歌词有些混乱。

C'est une fille charmante !

这是一个魅力女孩!

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒夜晚是静而有魅力

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深印象。

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我们看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信,更有魅力

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王子之前你要吻很多青蛙。

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

一个英俊王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易多。

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

好吧,熊猫很可爱但它一直把时间花在啃竹子上。

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分, 相比之下对我们却很不客气。

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们可以说雅克是一个风度男人

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致生气

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我一个漂亮女孩浪漫约会后送她回家。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱样子真

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

他十分亲切地接待宾客。

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这位要我请客,是个活泼女子。

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉他很有魅力

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几个青蛙,如何遇到白马王子?

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

厄瓜多尔大使女士没有争议。

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢王子”就象童话故事一样没有到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charmant 的法语例句

用户正在搜索


Fidjien, fidrocyte, fiduciaire, fiduciairement, fiduciarisme, fiducie, fiedite, fiedlérite, fief, fieffé,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,
动词变位提示:charmant可能是动词charmer变位形式

charmant, e


adj.
1. 迷人, 富于诱惑力
Elle est charmante. 她很迷人。

2. 可爱, 令人喜悦
un petit coin charmant 一个可爱小角落
livre charmant 吸引人
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待他客人们。


3. <讽>特别令人不快, 特别令人讨厌

Il pleut encore, c'est charmant! 还在下雨,真够呛!

近义词:
adorable,  agréable,  aimable,  attrayant,  beau,  bon,  affable,  avenant,  délicieux,  enchanteur,  exquis,  gracieux,  plaisant,  ravissant,  séduisant,  croquignolet,  gentil,  joli,  mignon,  riant
反义词:
abominable,  affreux,  amer,  austère,  bilieux,  blessant,  bourru,  canulant,  déplaisant,  désagréable,  détestable,  ennuyeux,  importun,  malencontreux,  odieux,  pénible,  disgracieux,  horrible,  laid,  méchant
联想词
ravissant可爱,迷人,令人陶醉;sympathique给人好感;joli漂亮,好看;adorable值得崇拜,令人爱慕;mignon娇小可爱,娇;agréable舒适,惬意;chaleureux热情,热烈;paisible温和,安详;coquet爱打扮;pittoresque风景如画;beau,漂亮;

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

就像一首旳旋律虽然歌词有些混乱。

C'est une fille charmante !

这是一个魅力女孩!

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒夜晚是安静而有魅力

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深印象。

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我们看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信,更有魅力

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王子之前你要吻很多青蛙。

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

一个英俊王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易多。

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

好吧,熊猫很可爱但它一直把时间花在啃竹子上。

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们可以说雅克是一个风度男人

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我和一个漂亮女孩浪漫约会后送她回家。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱样子真

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

他十分亲切地接待宾客。

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这位要我请客,是个女子。

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉得他很有魅力

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几个青蛙,如何遇到白马王子?

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

我和厄瓜多尔大使女士没有争议。

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢王子”就象童话故事一样没有到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charmant 的法语例句

用户正在搜索


fiérot, fierté, fiesta, fieu, fièvre, fièvre aphteuse, fiévreusement, fiévreux, fièvreux, FIFA,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,