法语助手
  • 关闭
celui,celle,ceux,celles


pron.
这个, 用以代替上的人或物, 以避免重复
Cette salle de séjour est beaucoup plus ensoleillée que celle des Michel.
这间起居室比米歇尔的那间亮堂多了。


后可加-ci, -là 表示后者、前者.
Nous avons deux chambres : celle-ci est plus grande, mais celle-là est plus claire.
我们有两个房间:这间更大,但是另一间更明亮。



常见用法
Ce n'est pas ma veste, c'est celle de ma sœur.
这件不是我的外衣,这是我妹妹的外衣。

联想词
celui指示代词这个;celle-là那个;que多么;comparable可比较的,可比拟的,相似的;laquelle见 lequel;semblable相似的,相像的;puisque既然,因为;opposée相对的,对面的;ceux那些;instar喜欢;faite已做成的;

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性。

La participation des femmes était de 42,9 % supérieure à celle des hommes.

妇女的参与率比男子高出42.9%。

Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.

外德涅斯特的民族构成与摩尔多瓦其他地方是一样的。

Plus qu'aucune auparavant, notre époque est celle de l'action collective.

与以往相比,我们现在生活在一个更需要集体行动的时代。

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

将运用与成果5中的方式类似的方法。

La protection de l'environnement est donc capitale pour celle de la vie humaine.

保护环境对保护人类生命至关重要。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间的安全对于全世界都有影响。

La règle en matière d'action collective aux Philippines est fondée sur celle des États-Unis.

菲律宾关于共同起诉案件的规则是源自并依据美国的规则。

Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.

我们必须不仅医治虚弱的体,而且也要填补空虚的精神。

La pratique habituellement suivie au Canada est semblable à celle envisagée dans la recommandation 62.

加拿大目前遵循的惯例与建议62所设想的相似。

En pareil cas, l'attitude à adopter diffère de celle adoptée pour l'acquisition de matériel.

在这类情况下,涉与购置设备不同的政策考虑。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。

Une création parallèle à celle de Dieu?

可与上帝相比的创造?

La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.

匈牙利代表团与圣马力诺代表团一样将投票反对贝宁的议。

Le Conseil a également tenu sa session parallèlement à celle de l'Assemblée.

在大会届会期间,理事会也举行了届会。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金面对变革和机会的一年。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Celles des 150 autres doit commencer sous peu à l'École nationale de police.

还有150人很快将在国家警察学院开始受训。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是指南针对担保权建议的普遍政策。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 celle 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


Celidae, Célimène, celioscope, Cellaria, cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles,
celui,celle,ceux,celles


pron.
这个, 用以代替上文人或物, 以避免重复
Cette salle de séjour est beaucoup plus ensoleillée que celle des Michel.
这间起居室比米歇尔那间亮堂多了。


后可加-ci, -là 表示后者、前者.
Nous avons deux chambres : celle-ci est plus grande, mais celle-là est plus claire.
我们有两个房间:这间更大,但是另一间更明亮。



常见用法
Ce n'est pas ma veste, c'est celle de ma sœur.
这件不是我外衣,这是我妹妹外衣。

联想词
celui指示代词这个;celle-là那个;que多么;comparable可比较,可比拟,相似;laquelle见 lequel;semblable相似,相像;puisque既然,因为;opposée相对,对面;ceux那些;instar喜欢;faite已做成;

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性。

La participation des femmes était de 42,9 % supérieure à celle des hommes.

妇女参与率比男子高出42.9%。

Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.

外德涅斯特民族构成与摩尔多瓦其他地方是一样

Plus qu'aucune auparavant, notre époque est celle de l'action collective.

与以往相比,我们现在生活在一个更需要集体行动时代。

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

将运用与成果5中方式类似方法。

La protection de l'environnement est donc capitale pour celle de la vie humaine.

保护环境对保护人类生命至关重要。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间安全对于全世界都有影响。

La règle en matière d'action collective aux Philippines est fondée sur celle des États-Unis.

菲律宾关于共同起诉案件就是源自并依据美国

Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.

我们必须不仅医治虚弱体,而且也要填补空虚精神。

La pratique habituellement suivie au Canada est semblable à celle envisagée dans la recommandation 62.

加拿大目前遵循惯例与建议62所设想相似。

En pareil cas, l'attitude à adopter diffère de celle adoptée pour l'acquisition de matériel.

在这类情况下,涉与购置设备不同政策考虑。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。

Une création parallèle à celle de Dieu?

可与上帝相比创造?

La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.

匈牙利代表团与圣马力诺代表团一样将投票反对贝宁议。

Le Conseil a également tenu sa session parallèlement à celle de l'Assemblée.

在大会届会期间,理事会也举行了届会。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金面对变革和机会一年。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Celles des 150 autres doit commencer sous peu à l'École nationale de police.

还有150人很快将在国家警察学院开始受训。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是指南针对担保权建议普遍政策。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 celle 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


Celidae, Célimène, celioscope, Cellaria, cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles,
celui,celle,ceux,celles


pron.
这个, 用以代替上文提及人或物, 以避免重复
Cette salle de séjour est beaucoup plus ensoleillée que celle des Michel.
这间起居室比米歇尔那间亮堂多了。


后可加-ci, -là 表示后者、前者.
Nous avons deux chambres : celle-ci est plus grande, mais celle-là est plus claire.
我们有两个房间:这间更大,但是另一间更明亮。



常见用法
Ce n'est pas ma veste, c'est celle de ma sœur.
这件不是我外衣,这是我妹妹外衣。

联想词
celui指示代词这个;celle-là那个;que多么;comparable可比较,可比拟,相似;laquelle见 lequel;semblable相似,相像;puisque为;opposée相对,对面;ceux那些;instar喜欢;faite已做成;

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性。

La participation des femmes était de 42,9 % supérieure à celle des hommes.

与率比男子高出42.9%。

Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.

外德涅斯特民族构成与摩尔多瓦其他地方是一样

Plus qu'aucune auparavant, notre époque est celle de l'action collective.

与以往相比,我们现在生活在一个更需要集体行动时代。

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

将运用与成果5中提及方式类似方法。

La protection de l'environnement est donc capitale pour celle de la vie humaine.

保护环境对保护人类生命至关重要。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间安全对于全世界都有影响。

La règle en matière d'action collective aux Philippines est fondée sur celle des États-Unis.

菲律宾关于共同起诉案件规则本身就是源自并依据美国规则。

Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.

我们必须不仅医治虚弱身体,而且也要填补空虚精神。

La pratique habituellement suivie au Canada est semblable à celle envisagée dans la recommandation 62.

加拿大目前遵循惯例与建议62所设想相似。

En pareil cas, l'attitude à adopter diffère de celle adoptée pour l'acquisition de matériel.

在这类情况下,涉及与购置设备不同政策考虑。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。

Une création parallèle à celle de Dieu?

可与上帝相比创造?

La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.

匈牙利代表团与圣马力诺代表团一样将投票反对贝宁提议。

Le Conseil a également tenu sa session parallèlement à celle de l'Assemblée.

在大会届会期间,理事会也举行了届会。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金面对变革和机会一年。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Celles des 150 autres doit commencer sous peu à l'École nationale de police.

还有150人很快将在国家警察学院开始受训。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议普遍政策。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 celle 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


Celidae, Célimène, celioscope, Cellaria, cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles,
celui,celle,ceux,celles


pron.
, 用以代替上文提及的或物, 以避免重复
Cette salle de séjour est beaucoup plus ensoleillée que celle des Michel.
这间起居室比米歇尔的那间亮堂多了。


后可加-ci, -là 表示后者、前者.
Nous avons deux chambres : celle-ci est plus grande, mais celle-là est plus claire.
我们有房间:这间更大,但是另一间更明亮。



常见用法
Ce n'est pas ma veste, c'est celle de ma sœur.
这件不是我的外衣,这是我妹妹的外衣。

联想词
celui指示代词这;celle-là;que多么;comparable可比较的,可比拟的,相似的;laquelle见 lequel;semblable相似的,相像的;puisque既然,因为;opposée相对的,对面的;ceux那些;instar喜欢;faite已做成的;

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性。

La participation des femmes était de 42,9 % supérieure à celle des hommes.

妇女的参与率比男子高出42.9%。

Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.

外德涅斯特的民族构成与摩尔多瓦其他地方是一样的。

Plus qu'aucune auparavant, notre époque est celle de l'action collective.

与以往相比,我们现在生活在一更需要集体行动的时代。

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

将运用与成果5中提及的方式似的方法。

La protection de l'environnement est donc capitale pour celle de la vie humaine.

环境对保生命至关重要。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间的安全对于全世界都有影响。

La règle en matière d'action collective aux Philippines est fondée sur celle des États-Unis.

菲律宾关于共同起诉案件的规则本身就是源自并依据美国的规则。

Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.

我们必须不仅医治虚弱的身体,而且也要填补空虚的精神。

La pratique habituellement suivie au Canada est semblable à celle envisagée dans la recommandation 62.

加拿大目前遵循的惯例与建议62所设想的相似。

En pareil cas, l'attitude à adopter diffère de celle adoptée pour l'acquisition de matériel.

在这情况下,涉及与购置设备不同的政策考虑。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。

Une création parallèle à celle de Dieu?

可与上帝相比的创造?

La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.

匈牙利代表团与圣马力诺代表团一样将投票反对贝宁的提议。

Le Conseil a également tenu sa session parallèlement à celle de l'Assemblée.

在大会届会期间,理事会也举行了届会。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金面对变革和机会的一年。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Celles des 150 autres doit commencer sous peu à l'École nationale de police.

还有150很快将在国家警察学院开始受训。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 celle 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


Celidae, Célimène, celioscope, Cellaria, cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles,
celui,celle,ceux,celles


pron.
这个, 用以替上文提及人或物, 以避免重复
Cette salle de séjour est beaucoup plus ensoleillée que celle des Michel.
这间起居室比米歇尔那间亮堂多了。


后可加-ci, -là 表示后者、前者.
Nous avons deux chambres : celle-ci est plus grande, mais celle-là est plus claire.
我们有两个房间:这间更大,但是另一间更明亮。



常见用法
Ce n'est pas ma veste, c'est celle de ma sœur.
这件不是我外衣,这是我妹妹外衣。

联想词
celui指示词这个;celle-là那个;que多么;comparable可比较,可比拟,相似;laquelle见 lequel;semblable相似,相像;puisque既然,因为;opposée;ceux那些;instar喜欢;faite已做成;

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

模式大多数持久性有机污染物都表性。

La participation des femmes était de 42,9 % supérieure à celle des hommes.

妇女参与率比男子高出42.9%。

Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.

外德涅斯特民族构成与摩尔多瓦其他地方是一样

Plus qu'aucune auparavant, notre époque est celle de l'action collective.

与以往相比,我们现在生活在一个更需要集体行动

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

将运用与成果5中提及方式类似方法。

La protection de l'environnement est donc capitale pour celle de la vie humaine.

保护环境保护人类生命至关重要。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间安全于全世界都有影响。

La règle en matière d'action collective aux Philippines est fondée sur celle des États-Unis.

菲律宾关于共同起诉案件规则本身就是源自并依据美国规则。

Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.

我们必须不仅医治虚弱身体,而且也要填补空虚精神。

La pratique habituellement suivie au Canada est semblable à celle envisagée dans la recommandation 62.

加拿大目前遵循惯例与建议62所设想相似。

En pareil cas, l'attitude à adopter diffère de celle adoptée pour l'acquisition de matériel.

在这类情况下,涉及与购置设备不同政策考虑。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。

Une création parallèle à celle de Dieu?

可与上帝相比创造?

La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.

匈牙利表团与圣马力诺表团一样将投票反贝宁提议。

Le Conseil a également tenu sa session parallèlement à celle de l'Assemblée.

在大会届会期间,理事会也举行了届会。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金变革和机会一年。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Celles des 150 autres doit commencer sous peu à l'École nationale de police.

还有150人很快将在国家警察学院开始受训。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针担保权建议普遍政策。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 celle 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


Celidae, Célimène, celioscope, Cellaria, cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles,
celui,celle,ceux,celles


pron.
这个, 用以代替上文提及人或物, 以避免重复
Cette salle de séjour est beaucoup plus ensoleillée que celle des Michel.
这间起居室比米那间亮堂多了。


后可加-ci, -là 表示后者、前者.
Nous avons deux chambres : celle-ci est plus grande, mais celle-là est plus claire.
我们有两个房间:这间更大,但是另一间更明亮。



常见用法
Ce n'est pas ma veste, c'est celle de ma sœur.
这件不是我外衣,这是我妹妹外衣。

联想词
celui指示代词这个;celle-là那个;que多么;comparable可比较,可比拟,相似;laquelle见 lequel;semblable相似,相像;puisque既然,因为;opposée相对,对面;ceux那些;instar喜欢;faite已做成;

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

模式对大多数持久性有机污染物具有代表性。

La participation des femmes était de 42,9 % supérieure à celle des hommes.

妇女参与率比男子高出42.9%。

Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.

外德涅斯特民族构成与摩多瓦其他地方是一样

Plus qu'aucune auparavant, notre époque est celle de l'action collective.

与以往相比,我们现在生活在一个更需要集体行动时代。

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

将运用与成果5中提及方式类似方法。

La protection de l'environnement est donc capitale pour celle de la vie humaine.

保护环境对保护人类生命至关重要。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间安全对于全世有影响。

La règle en matière d'action collective aux Philippines est fondée sur celle des États-Unis.

菲律宾关于共同起诉案件规则本身就是源自并依据美国规则。

Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.

我们必须不仅医治虚弱身体,而且也要填补空虚精神。

La pratique habituellement suivie au Canada est semblable à celle envisagée dans la recommandation 62.

加拿大目前遵循惯例与建议62所设想相似。

En pareil cas, l'attitude à adopter diffère de celle adoptée pour l'acquisition de matériel.

在这类情况下,涉及与购置设备不同政策考虑。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。

Une création parallèle à celle de Dieu?

可与上帝相比创造?

La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.

匈牙利代表团与圣马力诺代表团一样将投票反对贝宁提议。

Le Conseil a également tenu sa session parallèlement à celle de l'Assemblée.

在大会届会期间,理事会也举行了届会。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金面对变革和机会一年。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Celles des 150 autres doit commencer sous peu à l'École nationale de police.

还有150人很快将在国家警察学院开始受训。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议普遍政策。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 celle 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


Celidae, Célimène, celioscope, Cellaria, cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles,
celui,celle,ceux,celles


pron.
个, 用以代替上文提及的人或物, 以避免重复
Cette salle de séjour est beaucoup plus ensoleillée que celle des Michel.
间起居室比米歇尔的那间亮堂多了。


后可加-ci, -là 表示后者、前者.
Nous avons deux chambres : celle-ci est plus grande, mais celle-là est plus claire.
我们有两个房间:间更大,但是另一间更明亮。



常见用法
Ce n'est pas ma veste, c'est celle de ma sœur.
件不是我的外衣,是我妹妹的外衣。

联想词
celui指示代词个;celle-là那个;que多么;comparable可比较的,可比拟的,相似的;laquelle见 lequel;semblable相似的,相像的;puisque既然,因为;opposée相对的,对面的;ceux那些;instar喜欢;faite已做的;

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性。

La participation des femmes était de 42,9 % supérieure à celle des hommes.

妇女的参率比男子高出42.9%。

Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.

外德涅斯特的民族构摩尔多瓦其他地方是一样的。

Plus qu'aucune auparavant, notre époque est celle de l'action collective.

以往相比,我们现在生活在一个更需要集体行动的时代。

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

将运用5中提及的方式类似的方法。

La protection de l'environnement est donc capitale pour celle de la vie humaine.

保护环境对保护人类生命至关重要。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间的安全对于全世界都有影响。

La règle en matière d'action collective aux Philippines est fondée sur celle des États-Unis.

菲律宾关于共同起诉案件的规则本身就是源自并依据美国的规则。

Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.

我们必须不仅医治虚弱的身体,而且也要填补空虚的精神。

La pratique habituellement suivie au Canada est semblable à celle envisagée dans la recommandation 62.

加拿大目前遵循的惯例建议62所设想的相似。

En pareil cas, l'attitude à adopter diffère de celle adoptée pour l'acquisition de matériel.

类情况下,涉及购置设备不同的政策考虑。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

传感器应当能够将地震信号预定目标信号相匹配。

Une création parallèle à celle de Dieu?

上帝相比的创造?

La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.

匈牙利代表团圣马力诺代表团一样将投票反对贝宁的提议。

Le Conseil a également tenu sa session parallèlement à celle de l'Assemblée.

在大会届会期间,理事会也举行了届会。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金面对变革和机会的一年。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了一办法(见建议73(a))。

Celles des 150 autres doit commencer sous peu à l'École nationale de police.

还有150人很快将在国家警察学院开始受训。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 celle 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


Celidae, Célimène, celioscope, Cellaria, cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles,
celui,celle,ceux,celles


pron.
个, 用以代替上文提及的人或物, 以避免重复
Cette salle de séjour est beaucoup plus ensoleillée que celle des Michel.
间起居室比米歇尔的那间亮堂多了。


后可加-ci, -là 表示后者、前者.
Nous avons deux chambres : celle-ci est plus grande, mais celle-là est plus claire.
我们有两个房间:间更大,但是另一间更明亮。



常见用法
Ce n'est pas ma veste, c'est celle de ma sœur.
件不是我的外衣,是我妹妹的外衣。

联想词
celui指示代词个;celle-là那个;que多么;comparable可比较的,可比拟的,相似的;laquelle见 lequel;semblable相似的,相像的;puisque既然,因为;opposée相对的,对面的;ceux那些;instar喜欢;faite已做成的;

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

对大多数持久性有机污染物都具有代表性。

La participation des femmes était de 42,9 % supérieure à celle des hommes.

妇女的参与率比男子高出42.9%。

Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.

外德涅斯特的民族构成与摩尔多瓦其他地方是一样的。

Plus qu'aucune auparavant, notre époque est celle de l'action collective.

与以往相比,我们现在生活在一个更需要集体行动的时代。

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

将运用与成果5中提及的方类似的方法。

La protection de l'environnement est donc capitale pour celle de la vie humaine.

保护环境对保护人类生命至关重要。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间的安全对于全世界都有影响。

La règle en matière d'action collective aux Philippines est fondée sur celle des États-Unis.

菲律宾关于共同起诉案件的规则本身就是源自并依据美国的规则。

Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.

我们必须不仅医治虚弱的身体,而且也要填补空虚的精神。

La pratique habituellement suivie au Canada est semblable à celle envisagée dans la recommandation 62.

加拿大目前遵循的惯例与建议62所设想的相似。

En pareil cas, l'attitude à adopter diffère de celle adoptée pour l'acquisition de matériel.

类情况下,涉及与购置设备不同的政策考虑。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。

Une création parallèle à celle de Dieu?

可与上帝相比的创造?

La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.

匈牙利代表团与圣马力诺代表团一样将投票反对贝宁的提议。

Le Conseil a également tenu sa session parallèlement à celle de l'Assemblée.

在大会届会期间,理事会也举行了届会。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金面对变革和机会的一年。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了一办法(见建议73(a))。

Celles des 150 autres doit commencer sous peu à l'École nationale de police.

还有150人很快将在国家警察学院开始受训。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 celle 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


Celidae, Célimène, celioscope, Cellaria, cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles,
celui,celle,ceux,celles


pron.
这个, 用以代替上文提及人或物, 以避免重复
Cette salle de séjour est beaucoup plus ensoleillée que celle des Michel.
这间起居室比米歇尔那间亮堂多了。


后可加-ci, -là 表示后者、前者.
Nous avons deux chambres : celle-ci est plus grande, mais celle-là est plus claire.
我们有两个房间:这间更大,但是另一间更明亮。



常见用法
Ce n'est pas ma veste, c'est celle de ma sœur.
这件不是我外衣,这是我妹妹外衣。

联想词
celui指示代词这个;celle-là那个;que多么;comparable可比较,可比拟;laquelle见 lequel;semblable;puisque既然,因为;opposée,对面;ceux那些;instar喜欢;faite已做成;

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性。

La participation des femmes était de 42,9 % supérieure à celle des hommes.

妇女参与率比男子高出42.9%。

Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.

外德民族构成与摩尔多瓦其他地方是一样

Plus qu'aucune auparavant, notre époque est celle de l'action collective.

与以往比,我们现在生活在一个更需要集体行动时代。

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

将运用与成果5中提及方式类方法。

La protection de l'environnement est donc capitale pour celle de la vie humaine.

保护环境对保护人类生命至关重要。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间安全对于全世界都有影响。

La règle en matière d'action collective aux Philippines est fondée sur celle des États-Unis.

菲律宾关于共同起诉案件规则本身就是源自并依据美国规则。

Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.

我们必须不仅医治虚弱身体,而且也要填补空虚精神。

La pratique habituellement suivie au Canada est semblable à celle envisagée dans la recommandation 62.

加拿大目前遵循惯例与建议62所设想

En pareil cas, l'attitude à adopter diffère de celle adoptée pour l'acquisition de matériel.

在这类情况下,涉及与购置设备不同政策考虑。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

传感器应当能够将地震信号与预定目标信号匹配。

Une création parallèle à celle de Dieu?

可与上帝创造?

La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.

匈牙利代表团与圣马力诺代表团一样将投票反对贝宁提议。

Le Conseil a également tenu sa session parallèlement à celle de l'Assemblée.

在大会届会期间,理事会也举行了届会。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金面对变革和机会一年。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Celles des 150 autres doit commencer sous peu à l'École nationale de police.

还有150人很快将在国家警察学院开始受训。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议普遍政策。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 celle 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


Celidae, Célimène, celioscope, Cellaria, cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles,
celui,celle,ceux,celles


pron.
这个, 用以代替上文提及的人或物, 以避免
Cette salle de séjour est beaucoup plus ensoleillée que celle des Michel.
这间起居室比米歇尔的那间亮堂多了。


可加-ci, -là 表示.
Nous avons deux chambres : celle-ci est plus grande, mais celle-là est plus claire.
我们有两个房间:这间更大,但是另一间更明亮。



常见用法
Ce n'est pas ma veste, c'est celle de ma sœur.
这件不是我的外衣,这是我妹妹的外衣。

联想词
celui指示代词这个;celle-là那个;que多么;comparable可比较的,可比拟的,相似的;laquelle见 lequel;semblable相似的,相像的;puisque既然,因为;opposée相对的,对面的;ceux那些;instar喜欢;faite已做成的;

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性。

La participation des femmes était de 42,9 % supérieure à celle des hommes.

妇女的参与率比男子高出42.9%。

Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.

外德涅斯特的民族构成与摩尔多瓦其他地方是一样的。

Plus qu'aucune auparavant, notre époque est celle de l'action collective.

与以往相比,我们现在生活在一个更需集体行动的时代。

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

将运用与成果5中提及的方式类似的方法。

La protection de l'environnement est donc capitale pour celle de la vie humaine.

保护环境对保护人类生命至

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间的安全对于全世界都有影响。

La règle en matière d'action collective aux Philippines est fondée sur celle des États-Unis.

菲律宾于共同起诉案件的规则本身就是源自并依据美国的规则。

Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.

我们必须不仅医治虚弱的身体,而且也填补空虚的精神。

La pratique habituellement suivie au Canada est semblable à celle envisagée dans la recommandation 62.

加拿大目遵循的惯例与建议62所设想的相似。

En pareil cas, l'attitude à adopter diffère de celle adoptée pour l'acquisition de matériel.

在这类情况下,涉及与购置设备不同的政策考虑。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。

Une création parallèle à celle de Dieu?

可与上帝相比的创造?

La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.

匈牙利代表团与圣马力诺代表团一样将投票反对贝宁的提议。

Le Conseil a également tenu sa session parallèlement à celle de l'Assemblée.

在大会届会期间,理事会也举行了届会。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金面对变革和机会的一年。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Celles des 150 autres doit commencer sous peu à l'École nationale de police.

还有150人很快将在国家警察学院开始受训。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 celle 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


Celidae, Célimène, celioscope, Cellaria, cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles,