De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在两
包选一
,不是那
就是
。
De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在两
包选一
,不是那
就是
。
On compare souvent son succès à celui de son père.
人们常把他成功与他父亲
相比。
Je voudrais changer cet appareil contre un autre, car celui ci ne marche pas.
想换一部电话,
部是坏
。
Ce livre est plus intéressant que celui qu'il a acheté hier.
本书比他昨天买
有趣多了。
On appelle disciple celui qui suit l'enseignement d'un maître.
们称遵循大师教诲
那
人为门徒。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过欲望和对一中心
忽视,写作者书写
本书。
Qu'est-ce qu'il a à me fixer, celui-là?
人为啥盯着
看?
Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.
您看到他们头上也戴着和院士生相似双角帽。
Celui qui ne travaille pas ne mangera pas.
谁不干活就没饭吃。
Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.
不会沉默者,很少是善言者。
Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.
所谓一家之主,就是那始终掌握遥控器
人。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一跟她原来
生活完全不一样
世界。
Jean est à droite de celui qui a un jeans.
Jean站在穿牛仔裤人右边。
Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.
对于敢于尝试人来说,不存在宿命。
Il n'y a de bonheur que celui que l'on fait soi-même.
幸福是要靠人们自己来创造。
Ce film est-il celui que vous avez vu avant hier soir?
部电影是你前天晚上看过
那部吗?
Ce livre n'est pas le mien, c'est celui d'un ami.
本书不是
那本, 是
朋友
。
Vous pouvez prendre le train de 16 h 25 ou celui de 17 h 03.
您可以乘坐16点25分火车或17点03分
火车。
A mon avis, ce livre est beaucoup plus intéressant que celui-là.
依看,
本书比那本书有意思多了。
Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.
公式与销售成本分析相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。