法语助手
  • 关闭

n. m.
1., 公断
soumettre un différend à l'arbitrage 把争执提
traité d'arbitrage 条约


2.调解, 调停
3.判, 评判

Je vais demander un arbitrage. 我将申请

法 语助 手
联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,

近义词:
conciliation,  entremise,  médiation,  offices,  règlement,  accommodement,  compromis
联想词
arbitre人;litige诉讼,争讼;conciliation调停,调解,和解;différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争议;recevabilité可受理性;médiation调解,调停;match比赛,竞赛;négociation经商;débat讨论,辩论;football足球;

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助问题的论战又

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也可以选择禁止条款。

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并不存在必要的折中平衡

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

这些指控并不是在过程中提

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑的当事方将对这一选择特别感兴趣

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

另一个议题是破产领域的问题。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示,那么就不得举行罢工或停工。

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

当事双方同意在不提出适用法律的情

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭是考虑的当事方的合适选择

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果联合国志愿人员还要对署长的决定提出异议,该事项将送

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

这一提议意味着市镇土地的使用计划将被重新审视。镇长们纷纷邀请葡萄种植者参与到使用计划的讨论中来。

Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

修订《贸易法委员会规则》。

Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.

条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域中心设在德黑兰。

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组的度报告。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约诉讼的提,耗资不菲。

Cette chambre spéciale constitue une solution de rechange à l'arbitrage.

此类特别分庭是的替代办法并出于各种原因应该引可能使用者的特别兴趣

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

法庭定承包商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

法庭定承包商胜诉。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrage 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

n. m.
1.仲裁, 公断
soumettre un différend à l'arbitrage 把争执提交仲裁
traité d'arbitrage 仲裁条约


2.调解, 调停
3.裁, 评

Je vais demander un arbitrage. 我将申请仲裁。

法 语助 手
联想:
  • juge   n.m. 法官,员;;评,仲裁

近义词:
conciliation,  entremise,  médiation,  offices,  règlement,  accommodement,  compromis
联想词
arbitre仲裁人;litige诉讼,争讼;conciliation调停,调解,和解;différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争议;recevabilité可受理性;médiation调解,调停;match比赛,竞赛;négociation经商;débat讨论,辩论;football足球;

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助的论战又

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也可以选择禁止仲裁条款。

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并不存在必要的折中平衡

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

这些指控并不是在仲裁过程中提

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑仲裁的当事方将对这一选择特别感兴趣

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

另一个议是破产领域的仲裁

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

果部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

当事双方同意在不提出适用法律的情况下进行仲裁

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭是考虑仲裁的当事方的合适选择

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

果联合国志愿人员还要对署长的决定提出异议,该事项将送交仲裁

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

这一提议意味着市镇土地的使用计划将被重新视。镇长们纷纷邀请葡萄种植参与到使用计划的讨论中来。

Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

修订《贸易法委员会仲裁规则》。

Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.

仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在德黑兰。

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组的进度报告。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的提,耗资不菲。

Cette chambre spéciale constitue une solution de rechange à l'arbitrage.

此类特别分庭是仲裁的替代办法并出于各种原因应该引可能使用的特别兴趣

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提仲裁程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrage 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

n. m.
1.仲裁, 公断
soumettre un différend à l'arbitrage 把争执提交仲裁
traité d'arbitrage 仲裁条约


2.调, 调停
3.裁判, 评判

Je vais demander un arbitrage. 我将申请仲裁。

法 语助 手
联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,仲裁者

近义词:
conciliation,  entremise,  médiation,  offices,  règlement,  accommodement,  compromis
联想词
arbitre仲裁人;litige诉讼,争讼;conciliation调停,调,和;différend,争论,不和;contentieux诉讼,争议;recevabilité可受理性;médiation,调停;match比赛,竞赛;négociation经商;débat讨论,辩论;football足球;

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助裁判问题的论战又

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

也可以选择禁止仲裁条款。

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并不存在必要的折中平衡

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

这些指控并不是在仲裁过程中提

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑仲裁将对这一选择特别感兴趣

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

另一个议题是破产领域的仲裁问题。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

同意在不提出适用法律的情况下进行仲裁

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭是考虑仲裁的合适选择

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果联合国志愿人员还要对署长的决定提出异议,该项将送交仲裁

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

这一提议意味着市镇土地的使用计划将被重新审视。镇长们邀请葡萄种植者参与到使用计划的讨论中来。

Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

修订《贸易法委员会仲裁规则》。

Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.

仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在德黑兰。

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组的进度报告。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的提,耗资不菲。

Cette chambre spéciale constitue une solution de rechange à l'arbitrage.

此类特别分庭是仲裁的替代办法并出于各种原因应该引可能使用者的特别兴趣

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖仲裁程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrage 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

n. m.
1.仲, 公断
soumettre un différend à l'arbitrage 把争执交仲
traité d'arbitrage 仲条约


2.解,
3.判, 评判

Je vais demander un arbitrage. 我将申请仲

法 语助 手
联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,仲

近义词:
conciliation,  entremise,  médiation,  offices,  règlement,  accommodement,  compromis
联想词
arbitre人;litige诉讼,争讼;conciliation解,和解;différend纠纷,争论,和;contentieux诉讼,争议;recevabilité可受理性;médiation解,;match比赛,竞赛;négociation经商;débat讨论,辩论;football足球;

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助问题的论战又

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也可以选择禁止仲条款。

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并存在必要的折中平衡

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

这些指控并是在过程中

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑的当事方将对这一选择特别感兴趣

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

另一个议题是破产领域的问题。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行,那么就得举行罢工或工。

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

当事双方同意在适用法律的情况下进行

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭是考虑的当事方的合适选择

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果联合国志愿人员还要对署长的决定异议,该事项将送交

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

这一议意味着市镇土地的使用计划将被重新审视。镇长们纷纷邀请葡萄种植者参与到使用计划的讨论中来。

Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

修订《贸易法委员会规则》。

Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.

条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域中心设在德黑兰。

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组的进度报告。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约诉讼的,耗资菲。

Cette chambre spéciale constitue une solution de rechange à l'arbitrage.

此类特别分庭是的替代办法并于各种原因应该引可能使用者的特别兴趣

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

法庭定承包商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

法庭定承包商胜诉。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrage 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

n. m.
1.裁, 公断
soumettre un différend à l'arbitrage 把争执提交
traité d'arbitrage 裁条约


2.调解, 调停
3.裁判, 评判

Je vais demander un arbitrage. 我将申请裁。

法 语助 手
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,裁者

近义词:
conciliation,  entremise,  médiation,  offices,  règlement,  accommodement,  compromis
arbitre裁人;litige诉讼,争讼;conciliation调停,调解,和解;différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争议;recevabilité可受理性;médiation调解,调停;match比赛,竞赛;négociation经商;débat讨论,辩论;football足球;

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助裁判问题的论战又

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也可以选择禁止裁条款。

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并不存在必要的折中平衡

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

这些指控并不是在过程中提

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑的当事方将对这一选择特别感兴趣

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

另一个议题是破产领域的问题。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示,那么就不得举罢工或停工。

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

当事双方同意在不提出适用法律的情况下

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭是考虑的当事方的合适选择

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果合国志愿人员还要对署长的决定提出异议,该事项将送交

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

这一提议意味着市镇土地的使用计划将被重新审视。镇长们纷纷邀请葡萄种植者参与到使用计划的讨论中来。

Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

修订《贸易法委员会规则》。

Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.

裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域中心设在德黑兰。

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组的度报告。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约诉讼的提,耗资不菲。

Cette chambre spéciale constitue une solution de rechange à l'arbitrage.

此类特别分庭是的替代办法并出于各种原因应该引可能使用者的特别兴趣

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

法庭裁定承包商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

法庭裁定承包商胜诉。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提程序

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrage 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

n. m.
1.仲裁, 公断
soumettre un différend à l'arbitrage 把争执提交仲裁
traité d'arbitrage 仲裁条约


2.调解, 调停
3.裁判, 评判

Je vais demander un arbitrage. 我将申请仲裁。

法 语助 手
联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,仲裁者

近义词:
conciliation,  entremise,  médiation,  offices,  règlement,  accommodement,  compromis
联想词
arbitre仲裁人;litige诉讼,争讼;conciliation调停,调解,和解;différend纠纷,争,不和;contentieux诉讼,争议;recevabilité可受理性;médiation调解,调停;match比赛,竞赛;négociation经商;débat;football足球;

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助裁判问题战又

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也可以选择禁止仲裁条款。

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并不存在必要平衡

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

这些指控并不是在仲裁过程

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑仲裁当事方将对这一选择特别感兴趣

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

另一个议题是破产领域仲裁问题。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

当事双方同意在不提出适用法律情况下进行仲裁

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭是考虑仲裁当事方合适选择

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果联合国志愿人员还要对署长决定提出异议,该事项将送交仲裁

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

这一提议意味着市镇土地使用计划将被重新审视。镇长们纷纷邀请葡萄种植者参与到使用计划来。

Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

修订《贸易法委员会仲裁规则》。

Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.

仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁心设在德黑兰。

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组进度报告。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼,耗资不菲。

Cette chambre spéciale constitue une solution de rechange à l'arbitrage.

此类特别分庭是仲裁替代办法并出于各种原因应该引可能使用者特别兴趣

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提仲裁程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrage 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

n. m.
1.仲裁, 公断
soumettre un différend à l'arbitrage 把争执交仲裁
traité d'arbitrage 仲裁条约


2.调解, 调停
3.裁判, 评判

Je vais demander un arbitrage. 我将申请仲裁。

法 语助 手
联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,仲裁者

近义词:
conciliation,  entremise,  médiation,  offices,  règlement,  accommodement,  compromis
联想词
arbitre仲裁人;litige诉讼,争讼;conciliation调停,调解,和解;différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争;recevabilité理性;médiation调解,调停;match比赛,竞赛;négociation经商;débat讨论,辩论;football足球;

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助裁判问题的论战又

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也以选择禁止仲裁条款。

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并不存在必要的平衡

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

这些指控并不是在仲裁

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑仲裁的当事方将对这一选择特别感兴趣

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

另一个题是破产领域的仲裁问题。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

当事双方同意在不出适用法律的情况下进行仲裁

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭是考虑仲裁的当事方的合适选择

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果联合国志愿人员还要对署长的决定出异,该事项将送交仲裁

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

这一意味着市镇土地的使用计划将被重新审视。镇长们纷纷邀请葡萄种植者参与到使用计划的讨论来。

Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

修订《贸易法委员会仲裁规则》。

Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.

仲裁条款以具有约束力,也以斟酌采用。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁心设在德黑兰。

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组的进度报告。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的,耗资不菲。

Cette chambre spéciale constitue une solution de rechange à l'arbitrage.

此类特别分庭是仲裁的替代办法并出于各种原因应该引能使用者的特别兴趣

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方仲裁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrage 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

n. m.
1.仲裁, 公断
soumettre un différend à l'arbitrage 把争执提交仲裁
traité d'arbitrage 仲裁条约


2.调解, 调停
3.裁,

Je vais demander un arbitrage. 我将申请仲裁。

法 语助 手
联想:
  • juge   n.m. 法官,审员;审者;者,仲裁者

近义词:
conciliation,  entremise,  médiation,  offices,  règlement,  accommodement,  compromis
联想词
arbitre仲裁人;litige诉讼,争讼;conciliation调停,调解,和解;différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争议;recevabilité可受理性;médiation调解,调停;match比赛,竞赛;négociation经商;débat讨论,辩论;football足球;

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助问题的论战又

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也可以选择禁止仲裁条款。

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并不存必要的折中平衡

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

这些指控并不是仲裁过程中提

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑仲裁的当事方将对这一选择特别感兴趣

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

另一个议题是破产领域的仲裁问题。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

当事双方不提出适用法律的情况下进行仲裁

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭是考虑仲裁的当事方的合适选择

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果联合国志愿人员还要对署长的决定提出异议,该事项将送交仲裁

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

这一提议味着市镇土地的使用计划将被重新审视。镇长们纷纷邀请葡萄种植者参与到使用计划的讨论中来。

Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

修订《贸易法委员会仲裁规则》。

Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.

仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设德黑兰。

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组的进度报告。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的提,耗资不菲。

Cette chambre spéciale constitue une solution de rechange à l'arbitrage.

此类特别分庭是仲裁的替代办法并出于各种原因应该引可能使用者的特别兴趣

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提仲裁程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrage 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

n. m.
1., 公断
soumettre un différend à l'arbitrage 把争执提
traité d'arbitrage 条约


2.调解, 调停
3.判, 评判

Je vais demander un arbitrage. 我将申请

法 语助 手
联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,

近义词:
conciliation,  entremise,  médiation,  offices,  règlement,  accommodement,  compromis
联想词
arbitre人;litige诉讼,争讼;conciliation调停,调解,和解;différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争议;recevabilité可受理性;médiation调解,调停;match比赛,竞赛;négociation经商;débat讨论,辩论;football足球;

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助问题的论战又

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也可以选择禁止条款。

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并不存在必要的折中平衡

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

这些指控并不是在过程中提

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑的当事方将对这一选择特别感兴趣

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

另一个议题是破产领域的问题。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示,那么就不得举行罢工或停工。

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

当事双方同意在不提出适用法律的情

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭是考虑的当事方的合适选择

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果联合国志愿人员还要对署长的决定提出异议,该事项将送

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

这一提议意味着市镇土地的使用计划将被重新审视。镇长们纷纷邀请葡萄种植者参与到使用计划的讨论中来。

Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

修订《贸易法委员会规则》。

Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.

条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域中心设在德黑兰。

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组的度报告。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约诉讼的提,耗资不菲。

Cette chambre spéciale constitue une solution de rechange à l'arbitrage.

此类特别分庭是的替代办法并出于各种原因应该引可能使用者的特别兴趣

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

法庭定承包商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

法庭定承包商胜诉。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrage 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,