Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在纳有
艇
马塞先生吗?
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在纳有
艇
马塞先生吗?
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大说
艇俱乐部,其实就是一个
艇
靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来
艇之类
。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参艇俱乐部
赛船大会,他们
工作也不可能比现在做得更认真了。
Le yacht démâta.
艇断了桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一些艇经营人也
入了该协会。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两被告以更高价格将艇出售给第三方。
Par la suite, l'appelant avait demandé que le yacht soit saisi de sorte qu'il lui soit livré.
随后原告要求扣押该船只以确保自己得到船只。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一个索赔人要求赔偿向投保人支付艇损失费。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型艇,目前已计划扩大这一活动领域。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船或艇经过水产部和警察部门
严格检查。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达艇、Cosair、Red Dragon等多
艇企业均有密切
合作关系。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起了
艇却淹没了划船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营艇业务
希腊索赔人要求赔偿
艇租用量减少而造成
收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有艇进行了谈判。
Ils contrôlent aussi les yachts à l'arrivée et vérifient les documents de voyage des personnes qui accèdent au pays par ce moyen de transport.
移民官员还登上所有到访艇,检查以这种方式进入该国
所有人
旅行证件。
Le nombre d'immatriculations de yachts continue d'augmenter, les îles Caïmanes restant ainsi à la première place mondiale pour le nombre d'immatriculations offshore de « superyachts ».
艇
注册数量持续增长,使开曼群岛得以继续保持其作为世界主要
“超大
艇”境外注册点
地位。
Le premier intimé avait informé l'appelant de la résiliation du contrat, affirmant qu'il n'était pas autorisé par le deuxième propriétaire à vendre le yacht au prix convenu.
第一被告通知原告撤销合同,称它没有得到第二所有人以商定价格出售艇
授权。
Les parties avaient élaboré un document prévoyant que le yacht serait vendu à l'appelant, document qui avait été signé par ce dernier et par les deux intimés.
当事双方草拟了一份关于将艇出售给原告
文件,原告和两被告都签署了该文件。
La majorité des navires à vocation touristique qui desservent l'Antarctique appartiennent à des sociétés membres de l'Association, et quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
前往南极旅
船大多是协会成员
船舶,一些
艇
经营者正在申请
入协会。
Les yachts qui arrivent aux Seychelles doivent s'arrêter à Mahe pour effectuer les formalités de douane et d'immigration et obtenir l'autorisation de naviguer entre les îles Seychelles.
在塞舌尔航行艇必须在马埃岛
,接受海关、移民审查,获得批准后才可在塞舌尔群岛间航
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在加纳有游生吗?
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游
俱乐部,其实就是一个游
停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游
之类
。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游俱乐部
赛船大会,他们
工作也不可能比现在做得更认真了。
Le yacht démâta.
游断了桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一些游人也加入了该协会。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两被告以更高价格将游出售给第三方。
Par la suite, l'appelant avait demandé que le yacht soit saisi de sorte qu'il lui soit livré.
随后原告要求扣押该船只以确保自己得到船只。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一个索赔人要求赔偿向投保人支付游
损失费。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型游,目前已计划扩大这一活动领域。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船或游过水产部和警察部门
严格检查。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达游、Cosair、Red Dragon等多家游
企业均有密切
合作关系。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起了游
却淹没了划船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
游
业务
希腊索赔人要求赔偿游
租用量减少而造成
收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有游
进行了谈判。
Ils contrôlent aussi les yachts à l'arrivée et vérifient les documents de voyage des personnes qui accèdent au pays par ce moyen de transport.
移民官员还登上所有到访游
,检查以这种方式进入该国
所有人
旅行证件。
Le nombre d'immatriculations de yachts continue d'augmenter, les îles Caïmanes restant ainsi à la première place mondiale pour le nombre d'immatriculations offshore de « superyachts ».
游注册数量持续增长,使开曼群岛得以继续保持其作为世界主要
“超大游
”境外注册点
地位。
Le premier intimé avait informé l'appelant de la résiliation du contrat, affirmant qu'il n'était pas autorisé par le deuxième propriétaire à vendre le yacht au prix convenu.
第一被告通知原告撤销合同,称它没有得到第二所有人以商定价格出售游授权。
Les parties avaient élaboré un document prévoyant que le yacht serait vendu à l'appelant, document qui avait été signé par ce dernier et par les deux intimés.
当事双方草拟了一份关于将游出售给原告
文件,原告和两被告都签署了该文件。
La majorité des navires à vocation touristique qui desservent l'Antarctique appartiennent à des sociétés membres de l'Association, et quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
前往南极旅游船大多是协会成员
船舶,一些游
者正在申请加入协会。
Les yachts qui arrivent aux Seychelles doivent s'arrêter à Mahe pour effectuer les formalités de douane et d'immigration et obtenir l'autorisation de naviguer entre les îles Seychelles.
在舌尔航行
游
必须在
埃岛停泊,接受海关、移民审查,获得批准后才可在
舌尔群岛间航游。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在加纳有游马塞先生吗?
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游
俱乐部,其实就是一个游
停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游
之类
。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游俱乐部
赛
大会,他们
工作也不可能比现在做得更认真了。
Le yacht démâta.
游断了桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一些游经营人也加入了该协会。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两被告以更高价格将游出售给第三方。
Par la suite, l'appelant avait demandé que le yacht soit saisi de sorte qu'il lui soit livré.
随后原告要求扣押该只以确保自己得到
只。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一个索赔人要求赔偿向投保人支付游
损失费。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘只已注册,其中大多数是大型游
,目前已计划扩大这一活动领域。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
游
经过水产部和警察部门
严格检查。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达游、Cosair、Red Dragon等多家游
企业均有密切
合作关系。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起了游
却淹没了划
。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营游业务
希腊索赔人要求赔偿游
租用量减少而造成
收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有游
进行了谈判。
Ils contrôlent aussi les yachts à l'arrivée et vérifient les documents de voyage des personnes qui accèdent au pays par ce moyen de transport.
移民官员还登上所有到访游
,检查以这种方式进入该国
所有人
旅行证件。
Le nombre d'immatriculations de yachts continue d'augmenter, les îles Caïmanes restant ainsi à la première place mondiale pour le nombre d'immatriculations offshore de « superyachts ».
游注册数量持续增长,使开曼群岛得以继续保持其作为世界主要
“超大游
”境外注册点
地位。
Le premier intimé avait informé l'appelant de la résiliation du contrat, affirmant qu'il n'était pas autorisé par le deuxième propriétaire à vendre le yacht au prix convenu.
第一被告通知原告撤销合同,称它没有得到第二所有人以商定价格出售游授权。
Les parties avaient élaboré un document prévoyant que le yacht serait vendu à l'appelant, document qui avait été signé par ce dernier et par les deux intimés.
当事双方草拟了一份关于将游出售给原告
文件,原告和两被告都签署了该文件。
La majorité des navires à vocation touristique qui desservent l'Antarctique appartiennent à des sociétés membres de l'Association, et quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
前往南极旅游
大多是协会成员
舶,一些游
经营者正在申请加入协会。
Les yachts qui arrivent aux Seychelles doivent s'arrêter à Mahe pour effectuer les formalités de douane et d'immigration et obtenir l'autorisation de naviguer entre les îles Seychelles.
在塞舌尔行
游
必须在马埃岛停泊,接受海关、移民审查,获得批准后才可在塞舌尔群岛间
游。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在加纳有游艇马塞先生吗?
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇
停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类
。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他们
工作也不可能比现在做得更认真了。
Le yacht démâta.
游艇断了桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一些游艇经营人也加入了该协会。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两被告以更高价将游艇出售给第三方。
Par la suite, l'appelant avait demandé que le yacht soit saisi de sorte qu'il lui soit livré.
随后原告要求扣押该船只以确保自己得到船只。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一个索赔人要求赔偿向投保人支付游艇损失费。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型游艇,目前已计划扩大这一活动领域。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船或游艇经过水产部和警察部门查。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达游艇、Cosair、Red Dragon等多家游艇企业均有密切合作关系。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起了游艇却淹没了划船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营游艇业务希腊索赔人要求赔偿游艇租用量减少而造成
收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有游艇进行了谈判。
Ils contrôlent aussi les yachts à l'arrivée et vérifient les documents de voyage des personnes qui accèdent au pays par ce moyen de transport.
移民官员还登上所有到访游艇,
查以这种方式进入该国
所有人
旅行证件。
Le nombre d'immatriculations de yachts continue d'augmenter, les îles Caïmanes restant ainsi à la première place mondiale pour le nombre d'immatriculations offshore de « superyachts ».
游艇注册数量持续增长,使开曼群岛得以继续保持其作为世界主要
“超大游艇”境外注册点
地位。
Le premier intimé avait informé l'appelant de la résiliation du contrat, affirmant qu'il n'était pas autorisé par le deuxième propriétaire à vendre le yacht au prix convenu.
第一被告通知原告撤销合同,称它没有得到第二所有人以商定价出售游艇
授权。
Les parties avaient élaboré un document prévoyant que le yacht serait vendu à l'appelant, document qui avait été signé par ce dernier et par les deux intimés.
当事双方草拟了一份关于将游艇出售给原告文件,原告和两被告都签署了该文件。
La majorité des navires à vocation touristique qui desservent l'Antarctique appartiennent à des sociétés membres de l'Association, et quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
前往南极旅游船大多是协会成员
船舶,一些游艇
经营者正在申请加入协会。
Les yachts qui arrivent aux Seychelles doivent s'arrêter à Mahe pour effectuer les formalités de douane et d'immigration et obtenir l'autorisation de naviguer entre les îles Seychelles.
在塞舌尔航行游艇必须在马埃岛停泊,接受海关、移民审查,获得批准后才可在塞舌尔群岛间航游。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在加纳有游艇马塞先生吗?
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大游艇俱乐部,其实就是一个游艇
停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类
。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇游艇俱乐部
赛船大会,他们
工作也不可能比现在做得更认真
。
Le yacht démâta.
游艇。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一些游艇经营人也加入该协会。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两被告以更高价格将游艇出售给第三方。
Par la suite, l'appelant avait demandé que le yacht soit saisi de sorte qu'il lui soit livré.
随后原告要求扣押该船只以确保自己得到船只。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一个索赔人要求赔偿向投保人支付游艇损失费。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型游艇,目前已计划扩大这一活动领域。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船或游艇经过水产部和警察部门严格检查。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达游艇、Cosair、Red Dragon等多游艇企业均有密切
合作关系。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起
游艇却淹没
划船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营游艇业务希腊索赔人要求赔偿游艇租用量减少而造成
收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有游艇进行
谈判。
Ils contrôlent aussi les yachts à l'arrivée et vérifient les documents de voyage des personnes qui accèdent au pays par ce moyen de transport.
移民官员还登上所有到访游艇,检查以这种方式进入该国
所有人
旅行证件。
Le nombre d'immatriculations de yachts continue d'augmenter, les îles Caïmanes restant ainsi à la première place mondiale pour le nombre d'immatriculations offshore de « superyachts ».
游艇注册数量持续增长,使开曼群岛得以继续保持其作为世界主要
“超大游艇”境外注册点
地位。
Le premier intimé avait informé l'appelant de la résiliation du contrat, affirmant qu'il n'était pas autorisé par le deuxième propriétaire à vendre le yacht au prix convenu.
第一被告通知原告撤销合同,称它没有得到第二所有人以商定价格出售游艇授权。
Les parties avaient élaboré un document prévoyant que le yacht serait vendu à l'appelant, document qui avait été signé par ce dernier et par les deux intimés.
当事双方草拟一份关于将游艇出售给原告
文件,原告和两被告都签署
该文件。
La majorité des navires à vocation touristique qui desservent l'Antarctique appartiennent à des sociétés membres de l'Association, et quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
前往南极旅游船大多是协会成员
船舶,一些游艇
经营者正在申请加入协会。
Les yachts qui arrivent aux Seychelles doivent s'arrêter à Mahe pour effectuer les formalités de douane et d'immigration et obtenir l'autorisation de naviguer entre les îles Seychelles.
在塞舌尔航行游艇必须在马埃岛停泊,接受海关、移民审查,获得批准后才可在塞舌尔群岛间航游。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在有游艇
马塞先生吗?
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇
停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类
。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参皇家游艇俱乐部
赛船大会,他们
工作也不可能比现在做得更认真
。
Le yacht démâta.
游艇断桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一些游艇经营人也协会。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两被告以更高价格将游艇出售给第三方。
Par la suite, l'appelant avait demandé que le yacht soit saisi de sorte qu'il lui soit livré.
随后原告要求扣押船只以确保自己得到船只。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一个索赔人要求赔偿向投保人支付游艇损失费。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型游艇,目前已计划扩大这一活动领域。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船或游艇经过水产部和警察部门严格检查。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达游艇、Cosair、Red Dragon等多家游艇企业均有密切合作关系。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起
游艇却淹没
划船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营游艇业务希腊索赔人要求赔偿游艇租用量减少而造成
收
损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有游艇进行
谈判。
Ils contrôlent aussi les yachts à l'arrivée et vérifient les documents de voyage des personnes qui accèdent au pays par ce moyen de transport.
移民官员还登上所有到访游艇,检查以这种方式进
国
所有人
旅行证件。
Le nombre d'immatriculations de yachts continue d'augmenter, les îles Caïmanes restant ainsi à la première place mondiale pour le nombre d'immatriculations offshore de « superyachts ».
游艇注册数量持续增长,使开曼群岛得以继续保持其作为世界主要
“超大游艇”境外注册点
地位。
Le premier intimé avait informé l'appelant de la résiliation du contrat, affirmant qu'il n'était pas autorisé par le deuxième propriétaire à vendre le yacht au prix convenu.
第一被告通知原告撤销合同,称它没有得到第二所有人以商定价格出售游艇授权。
Les parties avaient élaboré un document prévoyant que le yacht serait vendu à l'appelant, document qui avait été signé par ce dernier et par les deux intimés.
当事双方草拟一份关于将游艇出售给原告
文件,原告和两被告都签署
文件。
La majorité des navires à vocation touristique qui desservent l'Antarctique appartiennent à des sociétés membres de l'Association, et quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
前往南极旅游船大多是协会成员
船舶,一些游艇
经营者正在申请
协会。
Les yachts qui arrivent aux Seychelles doivent s'arrêter à Mahe pour effectuer les formalités de douane et d'immigration et obtenir l'autorisation de naviguer entre les îles Seychelles.
在塞舌尔航行游艇必须在马埃岛停泊,接受海关、移民审查,获得批准后才可在塞舌尔群岛间航游。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在加纳有游艇马塞先生吗?
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游艇俱乐
,其实就是一个游艇
停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类
。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游艇俱乐赛船大会,他们
工作也不可能比现在做得更认真了。
Le yacht démâta.
游艇断了桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一些游艇经营人也加入了该协会。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两被告以更高价格将游艇出售给第三方。
Par la suite, l'appelant avait demandé que le yacht soit saisi de sorte qu'il lui soit livré.
随后原告要求扣押该船只以确保自己得到船只。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一个索赔人要求赔偿向投保人支付游艇损失费。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型游艇,目前已计划扩大这一活领域。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船或游艇经过水产和警
严格检查。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达游艇、Cosair、Red Dragon等多家游艇企业均有密切合作关系。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起了游艇却淹没了划船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营游艇业务希腊索赔人要求赔偿游艇租用量减少而造成
收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有游艇进行了谈判。
Ils contrôlent aussi les yachts à l'arrivée et vérifient les documents de voyage des personnes qui accèdent au pays par ce moyen de transport.
移民官员还登上所有到访游艇,检查以这种方式进入该国
所有人
旅行证件。
Le nombre d'immatriculations de yachts continue d'augmenter, les îles Caïmanes restant ainsi à la première place mondiale pour le nombre d'immatriculations offshore de « superyachts ».
游艇注册数量持续增长,使开曼群岛得以继续保持其作为世界主要
“超大游艇”境外注册点
地位。
Le premier intimé avait informé l'appelant de la résiliation du contrat, affirmant qu'il n'était pas autorisé par le deuxième propriétaire à vendre le yacht au prix convenu.
第一被告通知原告撤销合同,称它没有得到第二所有人以商定价格出售游艇授权。
Les parties avaient élaboré un document prévoyant que le yacht serait vendu à l'appelant, document qui avait été signé par ce dernier et par les deux intimés.
当事双方草拟了一份关于将游艇出售给原告文件,原告和两被告都签署了该文件。
La majorité des navires à vocation touristique qui desservent l'Antarctique appartiennent à des sociétés membres de l'Association, et quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
前往南极旅游船大多是协会成员
船舶,一些游艇
经营者正在申请加入协会。
Les yachts qui arrivent aux Seychelles doivent s'arrêter à Mahe pour effectuer les formalités de douane et d'immigration et obtenir l'autorisation de naviguer entre les îles Seychelles.
在塞舌尔航行游艇必须在马埃岛停泊,接受海关、移民审查,获得批准后才可在塞舌尔群岛间航游。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在加纳有游马塞先生吗?
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游
俱乐部,其实就是一个游
停靠港。人工用巨石堆
来个海湾,用来停泊游
之类
。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游俱乐部
赛
大会,他们
工作也不可能比现在做得更认真了。
Le yacht démâta.
游断了桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一些游经营人也加入了该协会。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两被告以更高价格将游给第三方。
Par la suite, l'appelant avait demandé que le yacht soit saisi de sorte qu'il lui soit livré.
随后原告要求扣押该只以确保自己得到
只。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一个索赔人要求赔偿向投保人支付游
损失费。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘只已注册,其中大多数是大型游
,目前已计划扩大这一活动领域。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔或游
经过水产部和警察部门
严格检查。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达游、Cosair、Red Dragon等多家游
企业均有密切
合作关系。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起了游
却淹没了划
。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营游业务
希腊索赔人要求赔偿游
租用量减少而造成
收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有游
进行了谈判。
Ils contrôlent aussi les yachts à l'arrivée et vérifient les documents de voyage des personnes qui accèdent au pays par ce moyen de transport.
移民官员还登上所有到访游
,检查以这种方式进入该国
所有人
旅行证件。
Le nombre d'immatriculations de yachts continue d'augmenter, les îles Caïmanes restant ainsi à la première place mondiale pour le nombre d'immatriculations offshore de « superyachts ».
游注册数量持续增长,使开曼群岛得以继续保持其作为世界主要
“超大游
”境外注册点
地位。
Le premier intimé avait informé l'appelant de la résiliation du contrat, affirmant qu'il n'était pas autorisé par le deuxième propriétaire à vendre le yacht au prix convenu.
第一被告通知原告撤销合同,称它没有得到第二所有人以商定价格游
授权。
Les parties avaient élaboré un document prévoyant que le yacht serait vendu à l'appelant, document qui avait été signé par ce dernier et par les deux intimés.
当事双方草拟了一份关于将游给原告
文件,原告和两被告都签署了该文件。
La majorité des navires à vocation touristique qui desservent l'Antarctique appartiennent à des sociétés membres de l'Association, et quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
前往南极旅游
大多是协会成员
舶,一些游
经营者正在申请加入协会。
Les yachts qui arrivent aux Seychelles doivent s'arrêter à Mahe pour effectuer les formalités de douane et d'immigration et obtenir l'autorisation de naviguer entre les îles Seychelles.
在塞舌尔航行游
必须在马埃岛停泊,接受海关、移民审查,获得批准后才可在塞舌尔群岛间航游。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在加纳有马塞先生吗?
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说俱乐部,其实就是一
停靠港。人工用巨石堆出来
海湾,用来停泊
之类
。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家俱乐部
赛船大会,他们
工作也不
现在做得更认真了。
Le yacht démâta.
断了桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一些经营人也加入了该协会。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两被告以更高价格将出售给第三方。
Par la suite, l'appelant avait demandé que le yacht soit saisi de sorte qu'il lui soit livré.
随后原告要求扣押该船只以确保自己得到船只。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一索赔人要求赔偿向投保人支付
损失费。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型,目前已计划扩大这一活动领域。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船或经过水产部和警察部门
严格检查。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达、Cosair、Red Dragon等多家
企业均有密切
合作关系。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起了
却淹没了划船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营业务
希腊索赔人要求赔偿
租用量减少而造成
收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有进行了谈判。
Ils contrôlent aussi les yachts à l'arrivée et vérifient les documents de voyage des personnes qui accèdent au pays par ce moyen de transport.
移民官员还登上所有到访,检查以这种方式进入该国
所有人
旅行证件。
Le nombre d'immatriculations de yachts continue d'augmenter, les îles Caïmanes restant ainsi à la première place mondiale pour le nombre d'immatriculations offshore de « superyachts ».
注册数量持续增长,使开曼群岛得以继续保持其作为世界主要
“超大
”境外注册点
地位。
Le premier intimé avait informé l'appelant de la résiliation du contrat, affirmant qu'il n'était pas autorisé par le deuxième propriétaire à vendre le yacht au prix convenu.
第一被告通知原告撤销合同,称它没有得到第二所有人以商定价格出售授权。
Les parties avaient élaboré un document prévoyant que le yacht serait vendu à l'appelant, document qui avait été signé par ce dernier et par les deux intimés.
当事双方草拟了一份关于将出售给原告
文件,原告和两被告都签署了该文件。
La majorité des navires à vocation touristique qui desservent l'Antarctique appartiennent à des sociétés membres de l'Association, et quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
前往南极旅
船大多是协会成员
船舶,一些
经营者正在申请加入协会。
Les yachts qui arrivent aux Seychelles doivent s'arrêter à Mahe pour effectuer les formalités de douane et d'immigration et obtenir l'autorisation de naviguer entre les îles Seychelles.
在塞舌尔航行必须在马埃岛停泊,接受海关、移民审查,获得批准后才
在塞舌尔群岛间航
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在加纳有游艇马塞先生吗?
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇
停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类
。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他们
工作也不可能比现在做得更认真了。
Le yacht démâta.
游艇断了桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一些游艇经营人也加入了该协会。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两被告以更高价格将游艇出售给第三方。
Par la suite, l'appelant avait demandé que le yacht soit saisi de sorte qu'il lui soit livré.
随后原告要求扣押该船只以确保自己得到船只。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一个索赔人要求赔偿向投保人支付游艇损失费。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型游艇,目前已计划扩大这一活领域。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船游艇经过水产部
部门
严格检查。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达游艇、Cosair、Red Dragon等多家游艇企业均有密切合作关系。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起了游艇却淹没了划船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营游艇业务希腊索赔人要求赔偿游艇租用量减少而造成
收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有游艇进行了谈判。
Ils contrôlent aussi les yachts à l'arrivée et vérifient les documents de voyage des personnes qui accèdent au pays par ce moyen de transport.
移民官员还登上所有到访游艇,检查以这种方式进入该国
所有人
旅行证件。
Le nombre d'immatriculations de yachts continue d'augmenter, les îles Caïmanes restant ainsi à la première place mondiale pour le nombre d'immatriculations offshore de « superyachts ».
游艇注册数量持续增长,使开曼群岛得以继续保持其作为世界主要
“超大游艇”境外注册点
地位。
Le premier intimé avait informé l'appelant de la résiliation du contrat, affirmant qu'il n'était pas autorisé par le deuxième propriétaire à vendre le yacht au prix convenu.
第一被告通知原告撤销合同,称它没有得到第二所有人以商定价格出售游艇授权。
Les parties avaient élaboré un document prévoyant que le yacht serait vendu à l'appelant, document qui avait été signé par ce dernier et par les deux intimés.
当事双方草拟了一份关于将游艇出售给原告文件,原告
两被告都签署了该文件。
La majorité des navires à vocation touristique qui desservent l'Antarctique appartiennent à des sociétés membres de l'Association, et quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
前往南极旅游船大多是协会成员
船舶,一些游艇
经营者正在申请加入协会。
Les yachts qui arrivent aux Seychelles doivent s'arrêter à Mahe pour effectuer les formalités de douane et d'immigration et obtenir l'autorisation de naviguer entre les îles Seychelles.
在塞舌尔航行游艇必须在马埃岛停泊,接受海关、移民审查,获得批准后才可在塞舌尔群岛间航游。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。