法语助手
  • 关闭
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更;raisonnablement理地, 理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作,下;espérer望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们望看到一个公正的解决,满足全体中国民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer,期,盼;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,上涨令人

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四议员桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五会议同第三桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而应该靠运气。

2. [古](西洋戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

过,预料旅游业会好转,分析家说期增的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计十二天的工作方法是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌,下赌;espérer,期,盼;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们看到一个公正的解决,满足全体中国民的愿

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer,期,盼;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第约方议期间将组织第四次议员圆桌议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第议同第三次圆桌议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,