法语助手
  • 关闭
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌议提出的各项建议载于本文件的件。

Global Segment Table?

用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方议期间将组织第四次议员圆桌议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,料旅游业好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

交易商以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次议同第三次圆桌议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出各项建议载于本文件附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说期增件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正解决,满足全体中国人民愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要政治手段是由特别协调员主持区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer,期,盼;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,上涨令

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四议员会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有推测里的冰将完全消

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希看到一个公正的解决,满足全体中国民的愿

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五会议同第三会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出各项建议载于本文件附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正解决,满足全体中国人民愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要政治手段是由特别协调员主持区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计低于5.6%数字的分析家来说,次上涨望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方议期间将组织第四次议员议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有推测里的冰将完全消

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次议同第三次议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运将每名被告人所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作,下;espérer望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们望看到一个公正的解决,满足全体中国民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预于5.6%数字分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌议提出各项建议载于本文件件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方议期间将组织第四次议员圆桌议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业好转,分析家说长期增长条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

交易商以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正解决,满足全体中国人民愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期出现粮食危机,而幸运并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要政治手段是由特别协调员主持区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌议上作出具体承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次议同第三次圆桌议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间为六十二天工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser建立在一基础上;contenter快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,