Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
être ravi: charmé, enchanté, heureux, épanoui, joyeux, radieux, rayonnant, réjoui,
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
很高兴可以在专辑里面听到全新牧羊人.
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对这次旅行感到很高兴。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子婚事感到“相当高兴”。
Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.
我很高兴现在在这里,我很享受这一时刻快乐。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,我将十分乐在参议院欢迎他。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子们特别兴奋。他们欢快闲聊着,一刻也歇不住。
Bonjour Monsieur Paul. Moi aussi, je suis ravi de vous voir.
您好!保尔先生.我也很高兴和您见面.
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!
Le ciel est serein, on est ravi.
天空晴朗,我们很开心。
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
Madame, je suis vraiment ravi de faire votre connaissance.
夫人,我能认识您感到非常荣幸。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你好,勒内。我很高兴你终于有时间来看我们展台。
Bonjour, ravi de faire votre connaissance, vous parlez Français?
你好,很高兴见到你,你会说法语吗?
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高兴,他们鼓起掌来。
Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.
变色龙高兴地离开了,从这天起,它是最幸福动物。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.
因此,我真诚地、荣幸并高兴地欢迎你们大家参加一般性辩论。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你们让我宣读
话,我乐于这样做。
Nous sommes particulièrement ravis de voir qu'un diplomate latino-américain préside nos travaux.
我们尤其高兴能看到拉丁美洲一位大使主持我们
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être ravi: charmé, enchanté, heureux, épanoui, joyeux, radieux, rayonnant, réjoui,
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
很高兴可以在专辑里面听到全新的牧羊人.
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对这次旅行感到很高兴。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女对孙子的婚事感到“相当高兴”。
Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.
我很高兴现在在这里,我很享受这一时刻的快乐。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,我将十分乐意在参议院欢迎他。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子们特别兴奋。他们欢快的闲聊着,一刻也歇不住。
Bonjour Monsieur Paul. Moi aussi, je suis ravi de vous voir.
您好!保尔先生.我也很高兴和您见面.
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!
Le ciel est serein, on est ravi.
天空晴朗,我们很开心。
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
Madame, je suis vraiment ravi de faire votre connaissance.
夫人,我能认识您感到非常荣幸。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你好,勒内。我很高兴你终于有时间来看我们的展台。
Bonjour, ravi de faire votre connaissance, vous parlez Français?
你好,很高兴见到你,你会说法语吗?
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高兴,他们鼓起掌来。
Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.
变色龙高兴地离开了,从这天起,它是最幸福的动物。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.
因此,我真诚地、荣幸并高兴地欢迎你们大家参加一般性辩论。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你们让我宣读的话,我乐于这样做。
Nous sommes particulièrement ravis de voir qu'un diplomate latino-américain préside nos travaux.
我们尤其高兴能看到拉丁美洲的一大使主持我们的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être ravi: charmé, enchanté, heureux, épanoui, joyeux, radieux, rayonnant, réjoui,
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常奋。
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
很高可以在专辑里面听到全新
牧羊人.
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对这次旅行感到很高。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子婚事感到“相当高
”。
Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.
我很高现在在这里,我很享受这一时刻
快乐。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,我将十分乐意在参议院欢迎他。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子们特别奋。他们欢快
闲聊着,一刻也歇不住。
Bonjour Monsieur Paul. Moi aussi, je suis ravi de vous voir.
您好!保尔先生.我也很高和您见面.
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
我从电影院出来,简而言之,我非常高!
Le ciel est serein, on est ravi.
天空晴朗,我们很开心。
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常奋。
Madame, je suis vraiment ravi de faire votre connaissance.
夫人,我能认识您感到非常荣。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你好,勒内。我很高你终于有时间来看我们
展台。
Bonjour, ravi de faire votre connaissance, vous parlez Français?
你好,很高见到你,你会说法语吗?
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高,他们鼓起掌来。
Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.
变色龙高地离开了,从这天起,它是最
动物。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.
因此,我真诚地、荣并高
地欢迎你们大家参加一般性辩论。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你们让我宣读
话,我乐于这样做。
Nous sommes particulièrement ravis de voir qu'un diplomate latino-américain préside nos travaux.
我们尤其高能看到拉丁美洲
一位大使主持我们
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être ravi: charmé, enchanté, heureux, épanoui, joyeux, radieux, rayonnant, réjoui,
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎异常兴奋。
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
很高兴可以在专辑里面听全新
牧羊人.
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对这次旅很高兴。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子婚事
“相当高兴”。
Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.
我很高兴现在在这里,我很享受这一时刻乐。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,我将十分乐意在参议院欢迎他。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子们特别兴奋。他们欢闲聊着,一刻也歇不住。
Bonjour Monsieur Paul. Moi aussi, je suis ravi de vous voir.
您好!保尔先生.我也很高兴和您见面.
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!
Le ciel est serein, on est ravi.
天空晴朗,我们很开心。
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎异常兴奋。
Madame, je suis vraiment ravi de faire votre connaissance.
夫人,我能认识您非常荣幸。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你好,勒内。我很高兴你终于有时间来看我们展台。
Bonjour, ravi de faire votre connaissance, vous parlez Français?
你好,很高兴见你,你会说法语吗?
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高兴,他们鼓起掌来。
Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.
变色龙高兴地离开了,从这天起,它是最幸福动物。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.
因此,我真诚地、荣幸并高兴地欢迎你们大家参加一般性辩论。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你们让我宣读
话,我乐于这样做。
Nous sommes particulièrement ravis de voir qu'un diplomate latino-américain préside nos travaux.
我们尤其高兴能看拉丁美洲
一位大使主持我们
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être ravi: charmé, enchanté, heureux, épanoui, joyeux, radieux, rayonnant, réjoui,
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
周去巴黎感到异常兴奋。
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
很高兴可以在专辑里面听到全新的牧羊人.
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对这次旅行感到很高兴。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴”。
Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.
很高兴现在在这里,
很享受这一时刻的快乐。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,将十分乐意在参议院欢迎他。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子们特别兴奋。他们欢快的闲聊着,一刻也歇不住。
Bonjour Monsieur Paul. Moi aussi, je suis ravi de vous voir.
您好!保尔先生.也很高兴和您见面.
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
从电影院出来,简而言之,
非常高兴!
Le ciel est serein, on est ravi.
天空晴朗,们很开
。
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
周去巴黎感到异常兴奋。
Madame, je suis vraiment ravi de faire votre connaissance.
夫人,能认识您感到非常荣幸。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你好,勒内。很高兴你终于有时间来看
们的展台。
Bonjour, ravi de faire votre connaissance, vous parlez Français?
你好,很高兴见到你,你会说法语吗?
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高兴,他们鼓起掌来。
Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.
变色龙高兴地离开了,从这天起,它是最幸福的动物。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣若狂,拼命鼓掌。
Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.
因此,真诚地、荣幸并高兴地欢迎你们大家参加一般性辩论。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你们让
宣读的话,
乐于这样做。
Nous sommes particulièrement ravis de voir qu'un diplomate latino-américain préside nos travaux.
们尤其高兴能看到拉丁美洲的一位大使主持
们的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
être ravi: charmé, enchanté, heureux, épanoui, joyeux, radieux, rayonnant, réjoui,
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
很高兴可以在专辑里面听到全新牧羊人.
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对这次旅行感到很高兴。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子婚事感到“相
高兴”。
Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.
我很高兴现在在这里,我很享受这一时刻快乐。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,我将十分乐意在参议院欢迎他。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子们特别兴奋。他们欢快闲聊着,一刻也歇不住。
Bonjour Monsieur Paul. Moi aussi, je suis ravi de vous voir.
您好!保尔先生.我也很高兴和您见面.
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!
Le ciel est serein, on est ravi.
天空晴朗,我们很开心。
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
Madame, je suis vraiment ravi de faire votre connaissance.
夫人,我能认识您感到非常荣幸。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你好,勒内。我很高兴你终于有时间来看我们展台。
Bonjour, ravi de faire votre connaissance, vous parlez Français?
你好,很高兴见到你,你会说法语吗?
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高兴,他们鼓起掌来。
Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.
变色龙高兴地离开了,从这天起,它是最幸福物。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.
因此,我真诚地、荣幸并高兴地欢迎你们大家参加一般性辩论。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你们让我宣读
话,我乐于这样做。
Nous sommes particulièrement ravis de voir qu'un diplomate latino-américain préside nos travaux.
我们尤其高兴能看到拉丁美洲一位大使主持我们
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être ravi: charmé, enchanté, heureux, épanoui, joyeux, radieux, rayonnant, réjoui,
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
高兴
专辑里面听到全新的牧羊人.
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对这次旅行感到高兴。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴”。
Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.
我高兴现
这里,我
享受这一时刻的快乐。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,我将十分乐意参议院欢迎他。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子们特别兴奋。他们欢快的闲聊着,一刻也歇不住。
Bonjour Monsieur Paul. Moi aussi, je suis ravi de vous voir.
您好!保尔先生.我也高兴和您见面.
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!
Le ciel est serein, on est ravi.
天空晴朗,我们开心。
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
Madame, je suis vraiment ravi de faire votre connaissance.
夫人,我能认识您感到非常荣幸。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你好,勒内。我高兴你终于有时间来看我们的展台。
Bonjour, ravi de faire votre connaissance, vous parlez Français?
你好,高兴见到你,你会说法语吗?
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高兴,他们鼓起掌来。
Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.
变色龙高兴地离开了,从这天起,它最幸福的动物。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.
因此,我真诚地、荣幸并高兴地欢迎你们大家参加一般性辩论。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你们让我宣读的话,我乐于这样做。
Nous sommes particulièrement ravis de voir qu'un diplomate latino-américain préside nos travaux.
我们尤其高兴能看到拉丁美洲的一位大使主持我们的工作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être ravi: charmé, enchanté, heureux, épanoui, joyeux, radieux, rayonnant, réjoui,
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
很高兴可以在专辑里面听到全新的牧羊人.
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对这次旅行感到很高兴。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女对孙子的婚事感到“相当高兴”。
Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.
我很高兴现在在这里,我很享受这一时刻的快乐。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,我将十分乐意在参议院欢迎他。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子们特别兴奋。他们欢快的闲聊着,一刻也歇不住。
Bonjour Monsieur Paul. Moi aussi, je suis ravi de vous voir.
您好!保尔先生.我也很高兴和您见面.
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!
Le ciel est serein, on est ravi.
天空晴朗,我们很开心。
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
Madame, je suis vraiment ravi de faire votre connaissance.
夫人,我能认识您感到非常荣幸。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你好,勒内。我很高兴你终于有时间来看我们的展台。
Bonjour, ravi de faire votre connaissance, vous parlez Français?
你好,很高兴见到你,你会说法语吗?
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高兴,他们鼓起掌来。
Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.
变色龙高兴地离开了,从这天起,它是最幸福的动物。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.
因此,我真诚地、荣幸并高兴地欢迎你们大家参加一般性辩论。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你们让我宣读的话,我乐于这样做。
Nous sommes particulièrement ravis de voir qu'un diplomate latino-américain préside nos travaux.
我们尤其高兴能看到拉丁美洲的一大使主持我们的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être ravi: charmé, enchanté, heureux, épanoui, joyeux, radieux, rayonnant, réjoui,
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
很兴可以在专辑里面听到全新
牧
.
Elle est ravie de faire ce voyage.
对这次旅行感到很
兴。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子婚事感到“相当
兴”。
Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.
我很兴现在在这里,我很享受这一时刻
快乐。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,我将十分乐意在参议院欢迎他。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子们特别兴奋。他们欢快闲聊着,一刻也歇不住。
Bonjour Monsieur Paul. Moi aussi, je suis ravi de vous voir.
您好!保尔先生.我也很兴和您见面.
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
我从电影院出来,简而言之,我非常兴!
Le ciel est serein, on est ravi.
天空晴朗,我们很开心。
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
Madame, je suis vraiment ravi de faire votre connaissance.
夫,我能认识您感到非常荣幸。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你好,勒内。我很兴你终于有时间来看我们
展台。
Bonjour, ravi de faire votre connaissance, vous parlez Français?
你好,很兴见到你,你会说法语吗?
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常兴,他们鼓起掌来。
Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.
变色龙兴地离开了,从这天起,它是最幸福
动物。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.
因此,我真诚地、荣幸并兴地欢迎你们大家参加一般性辩论。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你们让我宣读
话,我乐于这样做。
Nous sommes particulièrement ravis de voir qu'un diplomate latino-américain préside nos travaux.
我们尤其兴能看到拉丁美洲
一位大使主持我们
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。