Le pentaBDE se dégrade lentement dans l'environnement et peut s'accumuler et s'amplifier chez les mammifères et les oiseaux piscivores.
五溴二苯醚在环境中慢慢降解,以在哺乳动
和食鱼鸟中进
生
和生
放大。
Le pentaBDE se dégrade lentement dans l'environnement et peut s'accumuler et s'amplifier chez les mammifères et les oiseaux piscivores.
五溴二苯醚在环境中慢慢降解,以在哺乳动
和食鱼鸟中进
生
和生
放大。
On devrait aussi examiner le tissu musculaire des poissons, sa consommation par l'homme et les espèces piscivores pouvant être dangereuse pour la santé.
此外,对鱼的肌肉组织应该进检查,因为人和食鱼野生动
如果吃了鱼
有
能给健康带来危险。
D'après les estimations faites à partir d'une modélisation, l'application de ce produit conformément aux bonnes pratiques agricoles conduirait à une exposition des oiseaux piscivores.
模拟估算表明三氯杀螨醇的采用(根据良好的农业操作)将导致对捕食性鸟类的暴露。
La moitié de la production des pays en développement, y compris le thon et d'autres espèces piscivores très appréciées, est exportée vers les pays industrialisés.
发展中国家出产的鱼(包括金枪鱼和其他高价值的肉食性鱼类)一半要出口到工业化国家。
Des différences de bioaccumulation et de biotransformation des PBDE ont été relevées d'une espèce à l'autre pour le poisson, ce qui pourrait conduire à des différences de profil des congénères chez les mammifères piscivores et leurs prédateurs.
注意到种之间在多溴二苯醚生
和生
转移方面存在着差异,这
能导致以鱼类为食的哺乳动
及其捕食者体内多溴二苯醚同源
型式的差异。
Chez l'homme, l'exposition alimentaire au mirex est généralement faible à l'exception éventuelle de ceux dont le régime se compose en grande partie de poissons et d'oiseaux piscivores du lac Ontario et du fleuve St-Laurent et de ceux qui mangent du gibier à plumes.
人类食品接触灭蚁灵的情况一般较低,但除依赖来自安大略河与圣劳伦斯河流的鱼类或者食鱼鸟类为主要食的群组以及食用野鸟的猎人
能例外。
Les préoccupations dans ce domaine concernent également les effets négatifs que le MeHg pourrait avoir sur les systèmes neurologique et reproductif des espèces sauvages piscivores, notamment des oiseaux (pygargue et autres), des mammifères (loutre de rivière, vison, etc.) et des poissons qui se nourrissent d'autres poissons (12).
甲基汞给以鱼类为食的野生生——鸟类(如潜鸟)、哺乳动
(如水獭、水貂)和以食用其他鱼类的鱼类——造成神经和生殖方面的负面影响,这也是人们的担忧之一(12)。
La deuxième méthode a consisté à comparer les estimations de l'exposition pour un prédateur piscivore et pour l'ours polaire (en se fondant sur des hypothèses considérées par le WCC comme les plus défavorables) aux concentrations produisant un effet calculées à partir des doses de référence et doses journalières admissibles pour l'homme (USA et Canada).
第二种办法对比了利用被世界氯理事会视为“最坏情况假设”的假设为食肉动和北极熊估算的接触数和从美国与加拿大的人类参考剂量和
接受的日吸入量中得出的影响水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pentaBDE se dégrade lentement dans l'environnement et peut s'accumuler et s'amplifier chez les mammifères et les oiseaux piscivores.
五溴二苯醚在环境中慢慢降解,可以在哺乳动物和食鱼鸟中进生物积累和生物放大。
On devrait aussi examiner le tissu musculaire des poissons, sa consommation par l'homme et les espèces piscivores pouvant être dangereuse pour la santé.
此外,对鱼肌
组织应该进
检查,因为人和食鱼野生动物如果吃了鱼就有可能给健康带来危险。
D'après les estimations faites à partir d'une modélisation, l'application de ce produit conformément aux bonnes pratiques agricoles conduirait à une exposition des oiseaux piscivores.
模拟估算表明三氯杀螨醇采用(根据良好
农业操作)将导致对捕食性鸟类
暴露。
La moitié de la production des pays en développement, y compris le thon et d'autres espèces piscivores très appréciées, est exportée vers les pays industrialisés.
发展中国出产
鱼(包括金枪鱼和其他高价
食性鱼类)一半要出口到工业化国
。
Des différences de bioaccumulation et de biotransformation des PBDE ont été relevées d'une espèce à l'autre pour le poisson, ce qui pourrait conduire à des différences de profil des congénères chez les mammifères piscivores et leurs prédateurs.
注意到物种之间在多溴二苯醚生物累积和生物转移方面存在着差异,这可能导致以鱼类为食哺乳动物及其捕食者体内多溴二苯醚同源物型式
差异。
Chez l'homme, l'exposition alimentaire au mirex est généralement faible à l'exception éventuelle de ceux dont le régime se compose en grande partie de poissons et d'oiseaux piscivores du lac Ontario et du fleuve St-Laurent et de ceux qui mangent du gibier à plumes.
人类食品接触灭蚁灵情况一般较低,但除依赖来自安大略河与圣劳伦斯河流
鱼类或者食鱼鸟类为主要食物
群组以及食用野鸟
猎人可能例外。
Les préoccupations dans ce domaine concernent également les effets négatifs que le MeHg pourrait avoir sur les systèmes neurologique et reproductif des espèces sauvages piscivores, notamment des oiseaux (pygargue et autres), des mammifères (loutre de rivière, vison, etc.) et des poissons qui se nourrissent d'autres poissons (12).
甲基汞给以鱼类为食野生生物——鸟类(如潜鸟)、哺乳动物(如水獭、水貂)和以食用其他鱼类
鱼类——造成神经和生殖方面
负面影响,这也是人们
担忧之一(12)。
La deuxième méthode a consisté à comparer les estimations de l'exposition pour un prédateur piscivore et pour l'ours polaire (en se fondant sur des hypothèses considérées par le WCC comme les plus défavorables) aux concentrations produisant un effet calculées à partir des doses de référence et doses journalières admissibles pour l'homme (USA et Canada).
第二种办法对比了利用被世界氯理事会视为“最坏情况假设”假设为食
动物和北极熊估算
接触数和从美国与加拿大
人类参考剂量和可接受
日吸入量中得出
影响水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pentaBDE se dégrade lentement dans l'environnement et peut s'accumuler et s'amplifier chez les mammifères et les oiseaux piscivores.
五溴二苯醚在环境中慢慢,
以在哺乳动物和食鱼鸟中进
生物积累和生物放大。
On devrait aussi examiner le tissu musculaire des poissons, sa consommation par l'homme et les espèces piscivores pouvant être dangereuse pour la santé.
此外,对鱼的肌肉组织应该进检查,因为人和食鱼野生动物如果吃了鱼就有
能给健康带来危险。
D'après les estimations faites à partir d'une modélisation, l'application de ce produit conformément aux bonnes pratiques agricoles conduirait à une exposition des oiseaux piscivores.
模拟估算表明螨醇的采用(根据良好的农业操作)将导致对捕食性鸟类的暴露。
La moitié de la production des pays en développement, y compris le thon et d'autres espèces piscivores très appréciées, est exportée vers les pays industrialisés.
发展中国家出产的鱼(包括金枪鱼和其他高价值的肉食性鱼类)一半要出口到工业化国家。
Des différences de bioaccumulation et de biotransformation des PBDE ont été relevées d'une espèce à l'autre pour le poisson, ce qui pourrait conduire à des différences de profil des congénères chez les mammifères piscivores et leurs prédateurs.
注意到物种之间在多溴二苯醚生物累积和生物转移方面存在着差异,这能导致以鱼类为食的哺乳动物及其捕食者体内多溴二苯醚同源物型式的差异。
Chez l'homme, l'exposition alimentaire au mirex est généralement faible à l'exception éventuelle de ceux dont le régime se compose en grande partie de poissons et d'oiseaux piscivores du lac Ontario et du fleuve St-Laurent et de ceux qui mangent du gibier à plumes.
人类食品接触灭蚁灵的情况一般较低,但除依赖来自安大略河与圣劳伦斯河流的鱼类或者食鱼鸟类为主要食物的群组以及食用野鸟的猎人能例外。
Les préoccupations dans ce domaine concernent également les effets négatifs que le MeHg pourrait avoir sur les systèmes neurologique et reproductif des espèces sauvages piscivores, notamment des oiseaux (pygargue et autres), des mammifères (loutre de rivière, vison, etc.) et des poissons qui se nourrissent d'autres poissons (12).
甲基汞给以鱼类为食的野生生物——鸟类(如潜鸟)、哺乳动物(如水獭、水貂)和以食用其他鱼类的鱼类——造成神经和生殖方面的负面影响,这也是人们的担忧之一(12)。
La deuxième méthode a consisté à comparer les estimations de l'exposition pour un prédateur piscivore et pour l'ours polaire (en se fondant sur des hypothèses considérées par le WCC comme les plus défavorables) aux concentrations produisant un effet calculées à partir des doses de référence et doses journalières admissibles pour l'homme (USA et Canada).
第二种办法对比了利用被世界理事会视为“最坏情况假设”的假设为食肉动物和北极熊估算的接触数和从美国与加拿大的人类参考剂量和
接受的日吸入量中得出的影响水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pentaBDE se dégrade lentement dans l'environnement et peut s'accumuler et s'amplifier chez les mammifères et les oiseaux piscivores.
五溴二苯醚在环境中慢慢降解,可以在哺乳动物食
鸟中进
物积
物放大。
On devrait aussi examiner le tissu musculaire des poissons, sa consommation par l'homme et les espèces piscivores pouvant être dangereuse pour la santé.
此外,对的肌肉组织应该进
检查,因为人
食
野
动物如果吃
有可能给健康带来危险。
D'après les estimations faites à partir d'une modélisation, l'application de ce produit conformément aux bonnes pratiques agricoles conduirait à une exposition des oiseaux piscivores.
模拟估算表明三氯杀螨醇的采用(根据良好的农业操作)将导致对捕食性鸟类的暴露。
La moitié de la production des pays en développement, y compris le thon et d'autres espèces piscivores très appréciées, est exportée vers les pays industrialisés.
发展中国家出产的(包括金枪
其他高价值的肉食性
类)一半要出口到工业化国家。
Des différences de bioaccumulation et de biotransformation des PBDE ont été relevées d'une espèce à l'autre pour le poisson, ce qui pourrait conduire à des différences de profil des congénères chez les mammifères piscivores et leurs prédateurs.
注意到物种之间在多溴二苯醚物
积
物转移方面存在着差异,这可能导致以
类为食的哺乳动物及其捕食者体内多溴二苯醚同源物型式的差异。
Chez l'homme, l'exposition alimentaire au mirex est généralement faible à l'exception éventuelle de ceux dont le régime se compose en grande partie de poissons et d'oiseaux piscivores du lac Ontario et du fleuve St-Laurent et de ceux qui mangent du gibier à plumes.
人类食品接触灭蚁灵的情况一般较低,但除依赖来自安大略河与圣劳伦斯河流的类或者食
鸟类为主要食物的群组以及食用野鸟的猎人可能例外。
Les préoccupations dans ce domaine concernent également les effets négatifs que le MeHg pourrait avoir sur les systèmes neurologique et reproductif des espèces sauvages piscivores, notamment des oiseaux (pygargue et autres), des mammifères (loutre de rivière, vison, etc.) et des poissons qui se nourrissent d'autres poissons (12).
甲基汞给以类为食的野
物——鸟类(如潜鸟)、哺乳动物(如水獭、水貂)
以食用其他
类的
类——造成神经
殖方面的负面影响,这也是人们的担忧之一(12)。
La deuxième méthode a consisté à comparer les estimations de l'exposition pour un prédateur piscivore et pour l'ours polaire (en se fondant sur des hypothèses considérées par le WCC comme les plus défavorables) aux concentrations produisant un effet calculées à partir des doses de référence et doses journalières admissibles pour l'homme (USA et Canada).
第二种办法对比利用被世界氯理事会视为“最坏情况假设”的假设为食肉动物
北极熊估算的接触数
从美国与加拿大的人类参考剂量
可接受的日吸入量中得出的影响水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pentaBDE se dégrade lentement dans l'environnement et peut s'accumuler et s'amplifier chez les mammifères et les oiseaux piscivores.
五溴二苯醚在环境慢慢降解,可以在哺乳动物和食鱼
生物积累和生物放大。
On devrait aussi examiner le tissu musculaire des poissons, sa consommation par l'homme et les espèces piscivores pouvant être dangereuse pour la santé.
此外,对鱼的肌肉组织应该检查,因为人和食鱼野生动物如果吃了鱼就有可能给
来危险。
D'après les estimations faites à partir d'une modélisation, l'application de ce produit conformément aux bonnes pratiques agricoles conduirait à une exposition des oiseaux piscivores.
模拟估算表明三氯杀螨醇的采用(根据良好的农业操作)将导致对捕食性类的暴露。
La moitié de la production des pays en développement, y compris le thon et d'autres espèces piscivores très appréciées, est exportée vers les pays industrialisés.
发展国家出产的鱼(包括金枪鱼和其他高价值的肉食性鱼类)一半要出口到工业化国家。
Des différences de bioaccumulation et de biotransformation des PBDE ont été relevées d'une espèce à l'autre pour le poisson, ce qui pourrait conduire à des différences de profil des congénères chez les mammifères piscivores et leurs prédateurs.
注意到物种之间在多溴二苯醚生物累积和生物转移方面存在着差异,这可能导致以鱼类为食的哺乳动物及其捕食者体内多溴二苯醚同源物型式的差异。
Chez l'homme, l'exposition alimentaire au mirex est généralement faible à l'exception éventuelle de ceux dont le régime se compose en grande partie de poissons et d'oiseaux piscivores du lac Ontario et du fleuve St-Laurent et de ceux qui mangent du gibier à plumes.
人类食品接触灭蚁灵的情况一般较低,但除依赖来自安大略河与圣劳伦斯河流的鱼类或者食鱼类为主要食物的群组以及食用野
的猎人可能例外。
Les préoccupations dans ce domaine concernent également les effets négatifs que le MeHg pourrait avoir sur les systèmes neurologique et reproductif des espèces sauvages piscivores, notamment des oiseaux (pygargue et autres), des mammifères (loutre de rivière, vison, etc.) et des poissons qui se nourrissent d'autres poissons (12).
甲基汞给以鱼类为食的野生生物——类(如潜
)、哺乳动物(如水獭、水貂)和以食用其他鱼类的鱼类——造成神经和生殖方面的负面影响,这也是人们的担忧之一(12)。
La deuxième méthode a consisté à comparer les estimations de l'exposition pour un prédateur piscivore et pour l'ours polaire (en se fondant sur des hypothèses considérées par le WCC comme les plus défavorables) aux concentrations produisant un effet calculées à partir des doses de référence et doses journalières admissibles pour l'homme (USA et Canada).
第二种办法对比了利用被世界氯理事会视为“最坏情况假设”的假设为食肉动物和北极熊估算的接触数和从美国与加拿大的人类参考剂量和可接受的日吸入量得出的影响水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pentaBDE se dégrade lentement dans l'environnement et peut s'accumuler et s'amplifier chez les mammifères et les oiseaux piscivores.
五溴二苯醚在环境中慢慢降解,可在哺乳动物和
鱼鸟中进
生物积累和生物放大。
On devrait aussi examiner le tissu musculaire des poissons, sa consommation par l'homme et les espèces piscivores pouvant être dangereuse pour la santé.
此外,对鱼的肌肉组织应该进检查,因为人和
鱼野生动物如果吃了鱼就有可能给健康带来危险。
D'après les estimations faites à partir d'une modélisation, l'application de ce produit conformément aux bonnes pratiques agricoles conduirait à une exposition des oiseaux piscivores.
模拟估算表明三氯杀螨醇的采用(根据良好的农业操作)将对捕
性鸟类的暴露。
La moitié de la production des pays en développement, y compris le thon et d'autres espèces piscivores très appréciées, est exportée vers les pays industrialisés.
发展中国家出产的鱼(包括金枪鱼和其他高价值的肉性鱼类)一半要出口到工业化国家。
Des différences de bioaccumulation et de biotransformation des PBDE ont été relevées d'une espèce à l'autre pour le poisson, ce qui pourrait conduire à des différences de profil des congénères chez les mammifères piscivores et leurs prédateurs.
注意到物种之间在多溴二苯醚生物累积和生物转移方面存在着差异,这可能鱼类为
的哺乳动物及其捕
者体内多溴二苯醚同源物型式的差异。
Chez l'homme, l'exposition alimentaire au mirex est généralement faible à l'exception éventuelle de ceux dont le régime se compose en grande partie de poissons et d'oiseaux piscivores du lac Ontario et du fleuve St-Laurent et de ceux qui mangent du gibier à plumes.
人类品接触灭蚁灵的情况一般较低,但除依赖来自安大略河与圣劳伦斯河流的鱼类或者
鱼鸟类为主要
物的群组
及
用野鸟的猎人可能例外。
Les préoccupations dans ce domaine concernent également les effets négatifs que le MeHg pourrait avoir sur les systèmes neurologique et reproductif des espèces sauvages piscivores, notamment des oiseaux (pygargue et autres), des mammifères (loutre de rivière, vison, etc.) et des poissons qui se nourrissent d'autres poissons (12).
甲基汞给鱼类为
的野生生物——鸟类(如潜鸟)、哺乳动物(如水獭、水貂)和
用其他鱼类的鱼类——造成神经和生殖方面的负面影响,这也是人们的担忧之一(12)。
La deuxième méthode a consisté à comparer les estimations de l'exposition pour un prédateur piscivore et pour l'ours polaire (en se fondant sur des hypothèses considérées par le WCC comme les plus défavorables) aux concentrations produisant un effet calculées à partir des doses de référence et doses journalières admissibles pour l'homme (USA et Canada).
第二种办法对比了利用被世界氯理事会视为“最坏情况假设”的假设为肉动物和北极熊估算的接触数和从美国与加拿大的人类参考剂量和可接受的日吸入量中得出的影响水平。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pentaBDE se dégrade lentement dans l'environnement et peut s'accumuler et s'amplifier chez les mammifères et les oiseaux piscivores.
五溴二苯醚在环境中慢慢降解,可以在哺乳动物和食鱼鸟中进生物积累和生物放大。
On devrait aussi examiner le tissu musculaire des poissons, sa consommation par l'homme et les espèces piscivores pouvant être dangereuse pour la santé.
此外,对鱼的肌肉组织应该进检查,因为人和食鱼野生动物如果吃了鱼就有可能给健康带来危险。
D'après les estimations faites à partir d'une modélisation, l'application de ce produit conformément aux bonnes pratiques agricoles conduirait à une exposition des oiseaux piscivores.
模拟估算表明三氯杀螨醇的采用(根据良好的农业操作)将导致对捕食性鸟类的暴露。
La moitié de la production des pays en développement, y compris le thon et d'autres espèces piscivores très appréciées, est exportée vers les pays industrialisés.
发展中国家出产的鱼(包括金枪鱼和其他高价值的肉食性鱼类)一半要出口到工业化国家。
Des différences de bioaccumulation et de biotransformation des PBDE ont été relevées d'une espèce à l'autre pour le poisson, ce qui pourrait conduire à des différences de profil des congénères chez les mammifères piscivores et leurs prédateurs.
注意到物种之间在多溴二苯醚生物累积和生物转移在着差异,这可能导致以鱼类为食的哺乳动物及其捕食者体内多溴二苯醚同源物型式的差异。
Chez l'homme, l'exposition alimentaire au mirex est généralement faible à l'exception éventuelle de ceux dont le régime se compose en grande partie de poissons et d'oiseaux piscivores du lac Ontario et du fleuve St-Laurent et de ceux qui mangent du gibier à plumes.
人类食品接触灭蚁灵的情况一般较低,但除依赖来自安大略河与圣劳伦斯河流的鱼类或者食鱼鸟类为主要食物的群组以及食用野鸟的猎人可能例外。
Les préoccupations dans ce domaine concernent également les effets négatifs que le MeHg pourrait avoir sur les systèmes neurologique et reproductif des espèces sauvages piscivores, notamment des oiseaux (pygargue et autres), des mammifères (loutre de rivière, vison, etc.) et des poissons qui se nourrissent d'autres poissons (12).
甲基汞给以鱼类为食的野生生物——鸟类(如潜鸟)、哺乳动物(如水獭、水貂)和以食用其他鱼类的鱼类——造成神经和生殖的负
影响,这也是人们的担忧之一(12)。
La deuxième méthode a consisté à comparer les estimations de l'exposition pour un prédateur piscivore et pour l'ours polaire (en se fondant sur des hypothèses considérées par le WCC comme les plus défavorables) aux concentrations produisant un effet calculées à partir des doses de référence et doses journalières admissibles pour l'homme (USA et Canada).
第二种办法对比了利用被世界氯理事会视为“最坏情况假设”的假设为食肉动物和北极熊估算的接触数和从美国与加拿大的人类参考剂量和可接受的日吸入量中得出的影响水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pentaBDE se dégrade lentement dans l'environnement et peut s'accumuler et s'amplifier chez les mammifères et les oiseaux piscivores.
五溴二苯醚在环境中慢慢降解,可以在哺乳动物和食鱼鸟中进生物积累和生物放大。
On devrait aussi examiner le tissu musculaire des poissons, sa consommation par l'homme et les espèces piscivores pouvant être dangereuse pour la santé.
此外,对鱼的肌肉组进
检
,
人和食鱼野生动物如果吃了鱼就有可能给健康带来危险。
D'après les estimations faites à partir d'une modélisation, l'application de ce produit conformément aux bonnes pratiques agricoles conduirait à une exposition des oiseaux piscivores.
模拟估算表明三氯杀螨醇的采用(根据良好的农业操作)将导致对捕食性鸟类的暴露。
La moitié de la production des pays en développement, y compris le thon et d'autres espèces piscivores très appréciées, est exportée vers les pays industrialisés.
发展中国家出产的鱼(包括金枪鱼和其他高价值的肉食性鱼类)一半要出口到工业化国家。
Des différences de bioaccumulation et de biotransformation des PBDE ont été relevées d'une espèce à l'autre pour le poisson, ce qui pourrait conduire à des différences de profil des congénères chez les mammifères piscivores et leurs prédateurs.
注意到物种之间在多溴二苯醚生物累积和生物转移方面存在着差异,这可能导致以鱼类食的哺乳动物及其捕食者体内多溴二苯醚同源物型式的差异。
Chez l'homme, l'exposition alimentaire au mirex est généralement faible à l'exception éventuelle de ceux dont le régime se compose en grande partie de poissons et d'oiseaux piscivores du lac Ontario et du fleuve St-Laurent et de ceux qui mangent du gibier à plumes.
人类食品接触灭蚁灵的情况一般较低,但除依赖来自安大略河与圣劳伦斯河流的鱼类或者食鱼鸟类主要食物的群组以及食用野鸟的猎人可能例外。
Les préoccupations dans ce domaine concernent également les effets négatifs que le MeHg pourrait avoir sur les systèmes neurologique et reproductif des espèces sauvages piscivores, notamment des oiseaux (pygargue et autres), des mammifères (loutre de rivière, vison, etc.) et des poissons qui se nourrissent d'autres poissons (12).
甲基汞给以鱼类食的野生生物——鸟类(如潜鸟)、哺乳动物(如水獭、水貂)和以食用其他鱼类的鱼类——造成神经和生殖方面的负面影响,这也是人们的担忧之一(12)。
La deuxième méthode a consisté à comparer les estimations de l'exposition pour un prédateur piscivore et pour l'ours polaire (en se fondant sur des hypothèses considérées par le WCC comme les plus défavorables) aux concentrations produisant un effet calculées à partir des doses de référence et doses journalières admissibles pour l'homme (USA et Canada).
第二种办法对比了利用被世界氯理事会视“最坏情况假设”的假设
食肉动物和北极熊估算的接触数和从美国与加拿大的人类参考剂量和可接受的日吸入量中得出的影响水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pentaBDE se dégrade lentement dans l'environnement et peut s'accumuler et s'amplifier chez les mammifères et les oiseaux piscivores.
五溴二苯醚在环境中慢慢降解,可以在哺乳动和
鱼鸟中进
生
积累和生
放大。
On devrait aussi examiner le tissu musculaire des poissons, sa consommation par l'homme et les espèces piscivores pouvant être dangereuse pour la santé.
此外,对鱼肌肉组织应该进
检查,因为人和
鱼野生动
如果吃了鱼就有可能给健康带来危险。
D'après les estimations faites à partir d'une modélisation, l'application de ce produit conformément aux bonnes pratiques agricoles conduirait à une exposition des oiseaux piscivores.
模拟估算表明三氯杀螨醇采用(根据良好
农业操作)将导致对捕
鸟类
暴露。
La moitié de la production des pays en développement, y compris le thon et d'autres espèces piscivores très appréciées, est exportée vers les pays industrialisés.
发展中国家出产鱼(包括金枪鱼和其他高价值
肉
鱼类)一半要出口到工业化国家。
Des différences de bioaccumulation et de biotransformation des PBDE ont été relevées d'une espèce à l'autre pour le poisson, ce qui pourrait conduire à des différences de profil des congénères chez les mammifères piscivores et leurs prédateurs.
注意到间在多溴二苯醚生
累积和生
转移方面存在着差异,这可能导致以鱼类为
哺乳动
及其捕
者体内多溴二苯醚同源
型式
差异。
Chez l'homme, l'exposition alimentaire au mirex est généralement faible à l'exception éventuelle de ceux dont le régime se compose en grande partie de poissons et d'oiseaux piscivores du lac Ontario et du fleuve St-Laurent et de ceux qui mangent du gibier à plumes.
人类品接触灭蚁灵
情况一般较低,但除依赖来自安大略河与圣劳伦斯河流
鱼类或者
鱼鸟类为主要
群组以及
用野鸟
猎人可能例外。
Les préoccupations dans ce domaine concernent également les effets négatifs que le MeHg pourrait avoir sur les systèmes neurologique et reproductif des espèces sauvages piscivores, notamment des oiseaux (pygargue et autres), des mammifères (loutre de rivière, vison, etc.) et des poissons qui se nourrissent d'autres poissons (12).
甲基汞给以鱼类为野生生
——鸟类(如潜鸟)、哺乳动
(如水獭、水貂)和以
用其他鱼类
鱼类——造成神经和生殖方面
负面影响,这也是人们
担忧
一(12)。
La deuxième méthode a consisté à comparer les estimations de l'exposition pour un prédateur piscivore et pour l'ours polaire (en se fondant sur des hypothèses considérées par le WCC comme les plus défavorables) aux concentrations produisant un effet calculées à partir des doses de référence et doses journalières admissibles pour l'homme (USA et Canada).
第二办法对比了利用被世界氯理事会视为“最坏情况假设”
假设为
肉动
和北极熊估算
接触数和从美国与加拿大
人类参考剂量和可接受
日吸入量中得出
影响水平。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。