法语助手
  • 关闭
n.f.
国有化, 收归国有
la nationalisation des banques银行国有化 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La nationalisation a été citée en exemple.

在这方面提到了国有化案件的例子。

La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.

私有企业的国有化现象不复存在。

La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.

国有化种合法的行为,第44条所处理的是国际不法行为。

Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.

应该说,私有化和国有化种主权。

Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.

旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的国有化。

12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.

全额和公平补偿的问题与敏感的国有化问题有联系

Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.

采取过收归国有的措施,国有化从未办理过正式的登记手续。

À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.

企业最初的任务是经管通过将德国公司国有化后所掌握的大型矿山。

La normalisation et la nationalisation des opérations se poursuivent grâce au soutien d'organisations internationales partenaires dans l'exécution du programme.

在国际执行伙伴组织的支助下,排雷工作的标准化和本国化工作在继续进行。

Le paragraphe 11 parle de "protection contre l'expropriation et la nationalisation" sans autre nuance, et ces mots devraient être supprimés.

第11段毫无保留地提及“保护投资不被国家征收或收归国有;他建议删除这些话。

Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.

13日,革命政府宣布将382家大企业国有化,其中包括所有银行。

Comme il a été expliqué plus bas, on entend par adoption l'intégration des ISA dans les normes nationales ou leur «nationalisation».

如前所述,采纳意味着将《国际审计准则》纳入国家准则,或是将这些准則本国化。

Il ajoute que la procédure choisie par l'auteur n'était pas conforme à la législation spéciale régissant les exemptions de la nationalisation.

它进步声明,提交人选择的程序不符合有关免于国家管理的专门立法。

Cette dernière disposition transitoire a été incorporée pour permettre la nationalisation des grandes mines de cuivre, alors sous le contrôle d'entreprises multinationales.

最后过渡条款 已收入《宪法》,以便能够将多国公司控制的大型铜矿厂收归国有。

À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.

从这关键立场出发,按照公众利益将外国公司的财产和资产国有化是完全正当的。

Le Conseil de sécurité a alors convoqué une réunion pour déclarer que cette nationalisation était une menace contre la paix et la sécurité internationales.

安全理事会召开了次会议,说伊朗石油国有化是对国际和平与安全的威胁。

Dans la perspective de la nationalisation des obligations en matière de présentation de rapports au titre des divers instruments, ces difficultés peuvent progressivement être surmontées.

在各条约合理简化报告义务取得进展之后,这个问题会逐步得到克服。

L'ONU procède actuellement à la nationalisation des postes de ses programmes; au cours de ce processus, des employées laotiennes qualifiées ont des possibilités de promotion.

联合国组织目前正在使它的各计划署的职位合理化,且在此过程中特别给予合格的老挝女雇员以提升的可能性。

45 Le paragraphe 10 des notes mentionne la nécessité de protéger les investisseurs "contre une nationalisation ou une expropriation sans contrôle judiciaire et sans indemnisation appropriée".

说明第10段提及“未经过司法复审和给予适当的赔偿,不得将财产收归国有或剥夺财产”。

A représenté les sociétés Shell, Caltex et Esso de Ceylan pour leurs demandes d'indemnisation après la nationalisation par le Gouvernement sri-lankais des compagnies pétrolières du pays.

在壳牌公司、加州德士古公司和埃索公司锡兰分公司对斯里兰卡政府对这些在斯里兰卡的石油公司实行国有化提出的索偿诉讼中代表这些公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nationalisation 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


natiforme, nation, national, nationalement, nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité,
n.f.
国有化, 收归国有
la nationalisation des banques银行国有化 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La nationalisation a été citée en exemple.

在这方面提到了国有化案件的例子。

La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.

有企业的国有化现象不复存在。

La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.

国有化种合法的行为,而第44条所处理的是国际不法行为。

Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.

有化和国有化种主权。

Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.

旦执政,动了多项非常深远的经济变革,包括碳氢资源的国有化。

12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.

全额和公平补偿金的问题与敏感的国有化问题有联系

Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.

采取过些房屋收归国有的措施,而房屋国有化从未办理过正式的登记手续。

À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.

企业最初的任务是经管通过将德国公司国有化后所掌握的大型矿山。

La normalisation et la nationalisation des opérations se poursuivent grâce au soutien d'organisations internationales partenaires dans l'exécution du programme.

在国际执行伙伴组织的支助下,排雷工作的标准化和本国化工作在继续进行。

Le paragraphe 11 parle de "protection contre l'expropriation et la nationalisation" sans autre nuance, et ces mots devraient être supprimés.

第11段毫无保留地提及“保护投资不被国家征收或收归国有;他建议删除这些话。

Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.

13日,革命政府宣布将382家大企业国有化,其中包括所有银行。

Comme il a été expliqué plus bas, on entend par adoption l'intégration des ISA dans les normes nationales ou leur «nationalisation».

如前所述,采纳意味着将《国际审计准则》纳入国家准则,或是将这些准則本国化。

Il ajoute que la procédure choisie par l'auteur n'était pas conforme à la législation spéciale régissant les exemptions de la nationalisation.

它进步声明,提交人选择的程序不符合有关免于国家管理的专门立法。

Cette dernière disposition transitoire a été incorporée pour permettre la nationalisation des grandes mines de cuivre, alors sous le contrôle d'entreprises multinationales.

最后过渡条款 已收入《宪法》,以便能够将多国公司控制的大型铜矿厂收归国有。

À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.

从这关键立场出发,按照公众利益将外国公司的财产和资产国有化是完全正当的。

Le Conseil de sécurité a alors convoqué une réunion pour déclarer que cette nationalisation était une menace contre la paix et la sécurité internationales.

安全理事会召开了次会议,伊朗石油国有化是对国际和平与安全的威胁。

Dans la perspective de la nationalisation des obligations en matière de présentation de rapports au titre des divers instruments, ces difficultés peuvent progressivement être surmontées.

在各条约合理简化报告义务取得进展之后,这个问题会逐步得到克服。

L'ONU procède actuellement à la nationalisation des postes de ses programmes; au cours de ce processus, des employées laotiennes qualifiées ont des possibilités de promotion.

联合国组织目前正在使它的各计划署的职位合理化,而且在此过程中特别给予合格的老挝女雇员以提升的可能性。

45 Le paragraphe 10 des notes mentionne la nécessité de protéger les investisseurs "contre une nationalisation ou une expropriation sans contrôle judiciaire et sans indemnisation appropriée".

明第10段提及“未经过司法复审和给予适当的赔偿,不得将财产收归国有或剥夺财产”。

A représenté les sociétés Shell, Caltex et Esso de Ceylan pour leurs demandes d'indemnisation après la nationalisation par le Gouvernement sri-lankais des compagnies pétrolières du pays.

在壳牌公司、加州德士古公司和埃索公司锡兰分公司对斯里兰卡政府对这些在斯里兰卡的石油公司实行国有化而提出的索偿诉讼中代表这些公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 nationalisation 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


natiforme, nation, national, nationalement, nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité,
n.f.
国有化, 收归国有
la nationalisation des banques国有化 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La nationalisation a été citée en exemple.

在这方面提到了国有化案件例子。

La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.

私有企业国有化现象不复存在。

La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.

国有化种合法为,而第44条所处理是国际不法为。

Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.

应该说,私有化和国有化种主权。

Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.

旦执政,我启动了多项非常深远经济变革,包括我资源国有化。

12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.

全额和公平补偿金问题与敏感国有化问题有联系

Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.

采取过些房屋收归国有措施,而房屋国有化从未办理过正式登记手续。

À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.

企业最初任务是经管通过将德国公司国有化后所掌握大型矿山。

La normalisation et la nationalisation des opérations se poursuivent grâce au soutien d'organisations internationales partenaires dans l'exécution du programme.

在国际执伙伴组织支助下,排雷工作标准化和本国化工作在继续进

Le paragraphe 11 parle de "protection contre l'expropriation et la nationalisation" sans autre nuance, et ces mots devraient être supprimés.

第11段毫无保留地提及“保护投资不被国家征收或收归国有;他建议删除这些话。

Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.

13日,革命政府宣布将382家大企业国有化,其中包括所有银

Comme il a été expliqué plus bas, on entend par adoption l'intégration des ISA dans les normes nationales ou leur «nationalisation».

如前所述,采纳意味着将《国际审计准则》纳入国家准则,或是将这些准則本国化。

Il ajoute que la procédure choisie par l'auteur n'était pas conforme à la législation spéciale régissant les exemptions de la nationalisation.

它进步声明,提交人选择程序不符合有关免于国家管理专门立法。

Cette dernière disposition transitoire a été incorporée pour permettre la nationalisation des grandes mines de cuivre, alors sous le contrôle d'entreprises multinationales.

最后过渡条款 已收入《宪法》,以便能够将多国公司控制大型铜矿厂收归国有。

À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.

从这关键立场出发,按照公众利益将外国公司财产和资产国有化是完全正当

Le Conseil de sécurité a alors convoqué une réunion pour déclarer que cette nationalisation était une menace contre la paix et la sécurité internationales.

安全理事会召开了次会议,说伊朗石油国有化是对国际和平与安全威胁。

Dans la perspective de la nationalisation des obligations en matière de présentation de rapports au titre des divers instruments, ces difficultés peuvent progressivement être surmontées.

在各条约合理简化报告义务取得进展之后,这个问题会逐步得到克服。

L'ONU procède actuellement à la nationalisation des postes de ses programmes; au cours de ce processus, des employées laotiennes qualifiées ont des possibilités de promotion.

联合国组织目前正在使它各计划署职位合理化,而且在此过程中特别给予合格老挝女雇员以提升可能性。

45 Le paragraphe 10 des notes mentionne la nécessité de protéger les investisseurs "contre une nationalisation ou une expropriation sans contrôle judiciaire et sans indemnisation appropriée".

说明第10段提及“未经过司法复审和给予适当赔偿,不得将财产收归国有或剥夺财产”。

A représenté les sociétés Shell, Caltex et Esso de Ceylan pour leurs demandes d'indemnisation après la nationalisation par le Gouvernement sri-lankais des compagnies pétrolières du pays.

在壳牌公司、加州德士古公司和埃索公司锡兰分公司对斯里兰卡政府对这些在斯里兰卡石油公司实国有化而提出索偿诉讼中代表这些公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 nationalisation 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


natiforme, nation, national, nationalement, nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité,
n.f.
国有化, 收归国有
la nationalisation des banques银行国有化 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La nationalisation a été citée en exemple.

在这方面提到了国有化案件的例子。

La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.

私有业的国有化现象不复存在。

La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.

国有化种合法的行为,而第44条所处理的是国际不法行为。

Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.

应该说,私有化和国有化种主权。

Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.

旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的国有化。

12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.

全额和公平补偿金的问题与敏感的国有化问题有联系

Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.

采取过些房屋收归国有的措施,而房屋国有化从未办理过正式的登记手续。

À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.

初的任务是经管通过将德国公司国有化后所掌握的大型矿山。

La normalisation et la nationalisation des opérations se poursuivent grâce au soutien d'organisations internationales partenaires dans l'exécution du programme.

在国际执行伙伴组织的支助下,排雷工作的标准化和本国化工作在继续进行。

Le paragraphe 11 parle de "protection contre l'expropriation et la nationalisation" sans autre nuance, et ces mots devraient être supprimés.

第11段毫无保留地提及“保护投资不被国家征收或收归国有;他建议删除这些话。

Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.

13日,革命政府宣布将382家大业国有化,其中包括所有银行。

Comme il a été expliqué plus bas, on entend par adoption l'intégration des ISA dans les normes nationales ou leur «nationalisation».

如前所述,采纳意味着将《国际审计准则》纳入国家准则,或是将这些准則本国化。

Il ajoute que la procédure choisie par l'auteur n'était pas conforme à la législation spéciale régissant les exemptions de la nationalisation.

它进步声明,提交人选择的程序不符合有关免于国家管理的专门立法。

Cette dernière disposition transitoire a été incorporée pour permettre la nationalisation des grandes mines de cuivre, alors sous le contrôle d'entreprises multinationales.

后过渡条款 已收入《宪法》,以便能够将多国公司控制的大型铜矿厂收归国有。

À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.

从这关键立场出发,按照公众利益将外国公司的财产和资产国有化是完全正当的。

Le Conseil de sécurité a alors convoqué une réunion pour déclarer que cette nationalisation était une menace contre la paix et la sécurité internationales.

安全理事会召开了次会议,说伊朗石油国有化是对国际和平与安全的威胁。

Dans la perspective de la nationalisation des obligations en matière de présentation de rapports au titre des divers instruments, ces difficultés peuvent progressivement être surmontées.

在各条约合理简化报告义务取得进展之后,这个问题会逐步得到克服。

L'ONU procède actuellement à la nationalisation des postes de ses programmes; au cours de ce processus, des employées laotiennes qualifiées ont des possibilités de promotion.

联合国组织目前正在使它的各计划署的职位合理化,而且在此过程中特别给予合格的老挝女雇员以提升的可能性。

45 Le paragraphe 10 des notes mentionne la nécessité de protéger les investisseurs "contre une nationalisation ou une expropriation sans contrôle judiciaire et sans indemnisation appropriée".

说明第10段提及“未经过司法复审和给予适当的赔偿,不得将财产收归国有或剥夺财产”。

A représenté les sociétés Shell, Caltex et Esso de Ceylan pour leurs demandes d'indemnisation après la nationalisation par le Gouvernement sri-lankais des compagnies pétrolières du pays.

在壳牌公司、加州德士古公司和埃索公司锡兰公司对斯里兰卡政府对这些在斯里兰卡的石油公司实行国有化而提出的索偿诉讼中代表这些公司。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nationalisation 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


natiforme, nation, national, nationalement, nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité,
n.f.
国有化, 收归国有
la nationalisation des banques银行国有化 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La nationalisation a été citée en exemple.

在这方面提到了国有化案件例子。

La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.

私有企业国有化现象不复存在。

La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.

国有化种合法行为,而第44条所处国际不法行为。

Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.

应该说,私有化和国有化种主权。

Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.

旦执政,我们启动了多项非常深济变革,包括我们碳氢资源国有化。

12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.

全额和公平补偿金问题与敏感国有化问题有联系

Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.

采取过些房屋收归国有措施,而房屋国有化从未办过正式登记手续。

À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.

企业最初任务管通过将德国公司国有化后所掌握大型矿山。

La normalisation et la nationalisation des opérations se poursuivent grâce au soutien d'organisations internationales partenaires dans l'exécution du programme.

在国际执行伙伴组织支助下,排雷工作标准化和本国化工作在继续进行。

Le paragraphe 11 parle de "protection contre l'expropriation et la nationalisation" sans autre nuance, et ces mots devraient être supprimés.

第11段毫无保留地提及“保护投资不被国家征收或收归国有;他建议删除这些话。

Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.

13日,革命政府宣布将382家大企业国有化,其中包括所有银行。

Comme il a été expliqué plus bas, on entend par adoption l'intégration des ISA dans les normes nationales ou leur «nationalisation».

如前所述,采纳意味着将《国际审计准则》纳入国家准则,或将这些准則本国化。

Il ajoute que la procédure choisie par l'auteur n'était pas conforme à la législation spéciale régissant les exemptions de la nationalisation.

它进步声明,提交人选择程序不符合有关免于国家管专门立法。

Cette dernière disposition transitoire a été incorporée pour permettre la nationalisation des grandes mines de cuivre, alors sous le contrôle d'entreprises multinationales.

最后过渡条款 已收入《宪法》,以便能够将多国公司控制大型铜矿厂收归国有。

À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.

从这关键立场出发,按照公众利益将外国公司财产和资产国有化完全正当

Le Conseil de sécurité a alors convoqué une réunion pour déclarer que cette nationalisation était une menace contre la paix et la sécurité internationales.

安全事会召开了次会议,说伊朗石油国有化对国际和平与安全威胁。

Dans la perspective de la nationalisation des obligations en matière de présentation de rapports au titre des divers instruments, ces difficultés peuvent progressivement être surmontées.

在各条约合简化报告义务取得进展之后,这个问题会逐步得到克服。

L'ONU procède actuellement à la nationalisation des postes de ses programmes; au cours de ce processus, des employées laotiennes qualifiées ont des possibilités de promotion.

联合国组织目前正在使它各计划署职位合化,而且在此过程中特别给予合格老挝女雇员以提升可能性。

45 Le paragraphe 10 des notes mentionne la nécessité de protéger les investisseurs "contre une nationalisation ou une expropriation sans contrôle judiciaire et sans indemnisation appropriée".

说明第10段提及“未过司法复审和给予适当赔偿,不得将财产收归国有或剥夺财产”。

A représenté les sociétés Shell, Caltex et Esso de Ceylan pour leurs demandes d'indemnisation après la nationalisation par le Gouvernement sri-lankais des compagnies pétrolières du pays.

在壳牌公司、加州德士古公司和埃索公司锡兰分公司对斯里兰卡政府对这些在斯里兰卡石油公司实行国有化而提出索偿诉讼中代表这些公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nationalisation 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


natiforme, nation, national, nationalement, nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité,

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


natiforme, nation, national, nationalement, nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité,

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


natiforme, nation, national, nationalement, nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité,
n.f.
国有, 收归国有
la nationalisation des banques银行国有 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La nationalisation a été citée en exemple.

在这方面提到了国有案件的例子。

La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.

私有企业的国有现象不复存在。

La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.

国有种合法的行为,而第44条所处理的是国际不法行为。

Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.

应该说,私有国有种主权。

Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.

旦执政,我们启了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的国有

12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.

全额和公平补偿金的问题与敏感的国有问题有联系

Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.

采取过些房屋收归国有的措施,而房屋国有从未办理过正式的登记手续。

À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.

企业最初的任务是经管通过将德国公司国有后所掌握的大型矿山。

La normalisation et la nationalisation des opérations se poursuivent grâce au soutien d'organisations internationales partenaires dans l'exécution du programme.

在国际执行伙伴组织的,排雷工作的标准和本国工作在继续进行。

Le paragraphe 11 parle de "protection contre l'expropriation et la nationalisation" sans autre nuance, et ces mots devraient être supprimés.

第11段毫无保留地提及“保护投资不被国家征收或收归国有;他建议删除这些话。

Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.

13日,革命政府宣布将382家大企业国有,其中包括所有银行。

Comme il a été expliqué plus bas, on entend par adoption l'intégration des ISA dans les normes nationales ou leur «nationalisation».

如前所述,采纳意味着将《国际审计准则》纳入国家准则,或是将这些准則本国

Il ajoute que la procédure choisie par l'auteur n'était pas conforme à la législation spéciale régissant les exemptions de la nationalisation.

它进步声明,提交人选择的程序不符合有关免于国家管理的专门立法。

Cette dernière disposition transitoire a été incorporée pour permettre la nationalisation des grandes mines de cuivre, alors sous le contrôle d'entreprises multinationales.

最后过渡条款 已收入《宪法》,以便能够将多国公司控制的大型铜矿厂收归国有。

À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.

从这关键立场出发,按照公众利益将外国公司的财产和资产国有是完全正当的。

Le Conseil de sécurité a alors convoqué une réunion pour déclarer que cette nationalisation était une menace contre la paix et la sécurité internationales.

安全理事会召开了次会议,说伊朗石油国有是对国际和平与安全的威胁。

Dans la perspective de la nationalisation des obligations en matière de présentation de rapports au titre des divers instruments, ces difficultés peuvent progressivement être surmontées.

在各条约合理简报告义务取得进展之后,这个问题会逐步得到克服。

L'ONU procède actuellement à la nationalisation des postes de ses programmes; au cours de ce processus, des employées laotiennes qualifiées ont des possibilités de promotion.

联合国组织目前正在使它的各计划署的职位合理,而且在此过程中特别给予合格的老挝女雇员以提升的可能性。

45 Le paragraphe 10 des notes mentionne la nécessité de protéger les investisseurs "contre une nationalisation ou une expropriation sans contrôle judiciaire et sans indemnisation appropriée".

说明第10段提及“未经过司法复审和给予适当的赔偿,不得将财产收归国有或剥夺财产”。

A représenté les sociétés Shell, Caltex et Esso de Ceylan pour leurs demandes d'indemnisation après la nationalisation par le Gouvernement sri-lankais des compagnies pétrolières du pays.

在壳牌公司、加州德士古公司和埃索公司锡兰分公司对斯里兰卡政府对这些在斯里兰卡的石油公司实行国有而提出的索偿诉讼中代表这些公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nationalisation 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


natiforme, nation, national, nationalement, nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité,
n.f.
国有化, 收归国有
la nationalisation des banques银行国有化 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La nationalisation a été citée en exemple.

在这方面提到了国有化案件的例子。

La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.

私有企业的国有化现象不复存在。

La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.

国有化法的行为,而第44条所处理的是国际不法行为。

Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.

应该说,私有化和国有化主权。

Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.

旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳的国有化。

12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.

全额和公平补偿金的问题与敏感的国有化问题有联系

Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.

采取过些房屋收归国有的措施,而房屋国有化从未办理过正式的登记手续。

À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.

企业最初的任务是经管通过将德国公司国有化后所掌握的大型矿山。

La normalisation et la nationalisation des opérations se poursuivent grâce au soutien d'organisations internationales partenaires dans l'exécution du programme.

在国际执行伙伴组织的支助下,排雷工作的标准化和本国化工作在继续进行。

Le paragraphe 11 parle de "protection contre l'expropriation et la nationalisation" sans autre nuance, et ces mots devraient être supprimés.

第11段毫无保留地提及“保护投不被国家征收或收归国有;他建议删除这些话。

Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.

13日,革命政府宣布将382家大企业国有化,其中包括所有银行。

Comme il a été expliqué plus bas, on entend par adoption l'intégration des ISA dans les normes nationales ou leur «nationalisation».

如前所述,采纳意味着将《国际审计准则》纳入国家准则,或是将这些准則本国化。

Il ajoute que la procédure choisie par l'auteur n'était pas conforme à la législation spéciale régissant les exemptions de la nationalisation.

它进步声明,提交人选择的程序不符有关免于国家管理的专门立法。

Cette dernière disposition transitoire a été incorporée pour permettre la nationalisation des grandes mines de cuivre, alors sous le contrôle d'entreprises multinationales.

最后过渡条款 已收入《宪法》,以便能够将多国公司控制的大型铜矿厂收归国有。

À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.

从这关键立场出发,按照公众利益将外国公司的财产和国有化是完全正当的。

Le Conseil de sécurité a alors convoqué une réunion pour déclarer que cette nationalisation était une menace contre la paix et la sécurité internationales.

安全理事会召开了次会议,说伊朗石油国有化是对国际和平与安全的威胁。

Dans la perspective de la nationalisation des obligations en matière de présentation de rapports au titre des divers instruments, ces difficultés peuvent progressivement être surmontées.

在各条约理简化报告义务取得进展之后,这个问题会逐步得到克服。

L'ONU procède actuellement à la nationalisation des postes de ses programmes; au cours de ce processus, des employées laotiennes qualifiées ont des possibilités de promotion.

国组织目前正在使它的各计划署的职位理化,而且在此过程中特别给予格的老挝女雇员以提升的可能性。

45 Le paragraphe 10 des notes mentionne la nécessité de protéger les investisseurs "contre une nationalisation ou une expropriation sans contrôle judiciaire et sans indemnisation appropriée".

说明第10段提及“未经过司法复审和给予适当的赔偿,不得将财产收归国有或剥夺财产”。

A représenté les sociétés Shell, Caltex et Esso de Ceylan pour leurs demandes d'indemnisation après la nationalisation par le Gouvernement sri-lankais des compagnies pétrolières du pays.

在壳牌公司、加州德士古公司和埃索公司锡兰分公司对斯里兰卡政府对这些在斯里兰卡的石油公司实行国有化而提出的索偿诉讼中代表这些公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nationalisation 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


natiforme, nation, national, nationalement, nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité,
n.f.
国有化, 收归国有
la nationalisation des banques银行国有化 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La nationalisation a été citée en exemple.

在这方面提到国有化案件的例子。

La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.

私有企业的国有化现象不复存在。

La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.

国有化种合法的行,而第44条所处理的是国际不法行

Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.

说,私有化和国有化种主权。

Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.

旦执政,我们多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的国有化。

12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.

全额和公平补偿金的问题与敏感的国有化问题有联系

Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.

采取过些房屋收归国有的措施,而房屋国有化从未办理过正式的登记手续。

À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.

企业最初的任务是经管通过将德国公司国有化后所掌握的大型矿山。

La normalisation et la nationalisation des opérations se poursuivent grâce au soutien d'organisations internationales partenaires dans l'exécution du programme.

在国际执行伙伴组织的支助下,排雷工作的标准化和本国化工作在继续进行。

Le paragraphe 11 parle de "protection contre l'expropriation et la nationalisation" sans autre nuance, et ces mots devraient être supprimés.

第11段毫无保留地提及“保护投资不被国家征收或收归国有;他建议删除这些话。

Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.

13日,革命政府宣布将382家大企业国有化,其中包括所有银行。

Comme il a été expliqué plus bas, on entend par adoption l'intégration des ISA dans les normes nationales ou leur «nationalisation».

如前所述,采纳意味着将《国际审计准则》纳入国家准则,或是将这些准則本国化。

Il ajoute que la procédure choisie par l'auteur n'était pas conforme à la législation spéciale régissant les exemptions de la nationalisation.

它进步声明,提交人选择的程序不符合有关免于国家管理的专门立法。

Cette dernière disposition transitoire a été incorporée pour permettre la nationalisation des grandes mines de cuivre, alors sous le contrôle d'entreprises multinationales.

最后过渡条款 已收入《宪法》,以便能够将多国公司控制的大型铜矿厂收归国有。

À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.

从这关键立场出发,按照公众利益将外国公司的财产和资产国有化是完全正当的。

Le Conseil de sécurité a alors convoqué une réunion pour déclarer que cette nationalisation était une menace contre la paix et la sécurité internationales.

安全理事会召开次会议,说伊朗石油国有化是对国际和平与安全的威胁。

Dans la perspective de la nationalisation des obligations en matière de présentation de rapports au titre des divers instruments, ces difficultés peuvent progressivement être surmontées.

在各条约合理简化报告义务取得进展之后,这个问题会逐步得到克服。

L'ONU procède actuellement à la nationalisation des postes de ses programmes; au cours de ce processus, des employées laotiennes qualifiées ont des possibilités de promotion.

联合国组织目前正在使它的各计划署的职位合理化,而且在此过程中特别给予合格的老挝女雇员以提升的可能性。

45 Le paragraphe 10 des notes mentionne la nécessité de protéger les investisseurs "contre une nationalisation ou une expropriation sans contrôle judiciaire et sans indemnisation appropriée".

说明第10段提及“未经过司法复审和给予适当的赔偿,不得将财产收归国有或剥夺财产”。

A représenté les sociétés Shell, Caltex et Esso de Ceylan pour leurs demandes d'indemnisation après la nationalisation par le Gouvernement sri-lankais des compagnies pétrolières du pays.

在壳牌公司、加州德士古公司和埃索公司锡兰分公司对斯里兰卡政府对这些在斯里兰卡的石油公司实行国有化而提出的索偿诉讼中代表这些公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nationalisation 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


natiforme, nation, national, nationalement, nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité,
n.f.
有化,
la nationalisation des banques银行有化 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La nationalisation a été citée en exemple.

在这方面提到了有化案件的例子。

La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.

私有企业的有化现象不复存在。

La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.

有化种合法的行为,而第44条所处理的是际不法行为。

Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.

应该说,私有化和有化种主权。

Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.

旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的有化。

12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.

全额和公平补偿金的问题与敏感的有化问题有联系

Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.

采取过些房屋有的措施,而房屋有化从未办理过正式的登记手续。

À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.

企业最初的任务是经管通过将德公司有化后所掌握的大型矿山。

La normalisation et la nationalisation des opérations se poursuivent grâce au soutien d'organisations internationales partenaires dans l'exécution du programme.

际执行伙伴组织的支助下,排雷工作的标准化和本化工作在继续进行。

Le paragraphe 11 parle de "protection contre l'expropriation et la nationalisation" sans autre nuance, et ces mots devraient être supprimés.

第11段留地提及“护投资不被家征;他建议删除这些话。

Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.

13日,革命政府宣布将382家大企业有化,其中包括所有银行。

Comme il a été expliqué plus bas, on entend par adoption l'intégration des ISA dans les normes nationales ou leur «nationalisation».

如前所述,采纳意味着将《际审计准则》纳入家准则,或是将这些准則本化。

Il ajoute que la procédure choisie par l'auteur n'était pas conforme à la législation spéciale régissant les exemptions de la nationalisation.

它进步声明,提交人选择的程序不符合有关免于家管理的专门立法。

Cette dernière disposition transitoire a été incorporée pour permettre la nationalisation des grandes mines de cuivre, alors sous le contrôle d'entreprises multinationales.

最后过渡条款 已入《宪法》,以便能够将多公司控制的大型铜矿厂有。

À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.

从这关键立场出发,按照公众利益将外公司的财产和资产有化是完全正当的。

Le Conseil de sécurité a alors convoqué une réunion pour déclarer que cette nationalisation était une menace contre la paix et la sécurité internationales.

安全理事会召开了次会议,说伊朗石油有化是对际和平与安全的威胁。

Dans la perspective de la nationalisation des obligations en matière de présentation de rapports au titre des divers instruments, ces difficultés peuvent progressivement être surmontées.

在各条约合理简化报告义务取得进展之后,这个问题会逐步得到克服。

L'ONU procède actuellement à la nationalisation des postes de ses programmes; au cours de ce processus, des employées laotiennes qualifiées ont des possibilités de promotion.

联合组织目前正在使它的各计划署的职位合理化,而且在此过程中特别给予合格的老挝女雇员以提升的可能性。

45 Le paragraphe 10 des notes mentionne la nécessité de protéger les investisseurs "contre une nationalisation ou une expropriation sans contrôle judiciaire et sans indemnisation appropriée".

说明第10段提及“未经过司法复审和给予适当的赔偿,不得将财产或剥夺财产”。

A représenté les sociétés Shell, Caltex et Esso de Ceylan pour leurs demandes d'indemnisation après la nationalisation par le Gouvernement sri-lankais des compagnies pétrolières du pays.

在壳牌公司、加州德士古公司和埃索公司锡兰分公司对斯里兰卡政府对这些在斯里兰卡的石油公司实行有化而提出的索偿诉讼中代表这些公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nationalisation 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


natiforme, nation, national, nationalement, nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité,