La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行为
视结成有效的伙伴关系。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行为
视结成有效的伙伴关系。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54人委员会,以起草新宪法。
Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.
根据《宪法》和《劳动法》之规,
权受到保障。
Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.
在实际操作中,这将使反对宪法者处于严不利地位。
Conformément à la Constitution, les citoyens sont, sans distinction de sexe, égaux devant la loi.
根据《宪法》,阿塞拜疆国民不分性别在法律面前人人平等。
Cette interdiction est un anachronisme étrange auquel les Maldives doivent remédier en révisant leur Constitution.
这种禁止是一个不可思议的时代错误,马尔代夫应该通过修改《宪法》来进行弥补。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设一个特设委员会,来进一步审议这一事项。
Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果是这样的话,那么有关法律制度可以说是允许“交叉担保”。
Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果如此,相关的法律制度即被称作允许“交叉抵押制”。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还成了一个54人委员会,负责起草新宪法。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.
《宪法》保证了妇女的平等权利。
Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.
宪法不仅存在而且在发挥作用。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。
Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.
该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。
Elle souhaite savoir quelles dispositions la Constitution contient à ce sujet.
她想知道《宪法》包括哪些条款涉及此主题。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权利是受《宪法》第36条保护的。
La Constitution de l'Inde garantit l'égalité et interdit la discrimination.
印度《宪法》保障平等,禁止歧视。
L'article 39 de la Constitution interdit toute expulsion collective d'étrangers.
根据《宪法》第39条之规,禁止集体驱逐外国人。
La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.
《宪法》禁止以性别和家庭地位为由歧视妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行为重视结成有效的伙伴关系。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54人委员会,以起草新宪法。
Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.
根据《宪法》和《劳动法》之规定,罢工权受到保。
Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.
际操作中,这将使反对宪法者处于严重不利地位。
Conformément à la Constitution, les citoyens sont, sans distinction de sexe, égaux devant la loi.
根据《宪法》,阿塞拜疆国民不分性别法
面前人人平等。
Cette interdiction est un anachronisme étrange auquel les Maldives doivent remédier en révisant leur Constitution.
这种禁止是一个不可思议的时代错误,马尔代夫应该通过修改《宪法》来进行弥补。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个特设委员会,来进一步审议这一事项。
Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果是这样的话,那么有关法制度可以说是允许“交叉担保”。
Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果如此,相关的法制度即被称作允许“交叉抵押制”。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还成立了一个54人委员会,负责起草新宪法。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.
《宪法》保证了妇女的平等权利。
Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.
宪法不仅存而且
发挥作用。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。
Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.
该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。
Elle souhaite savoir quelles dispositions la Constitution contient à ce sujet.
她想知道《宪法》包括哪些条款涉及此主题。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权利是受《宪法》第36条保护的。
La Constitution de l'Inde garantit l'égalité et interdit la discrimination.
印度《宪法》保平等,禁止歧视。
L'article 39 de la Constitution interdit toute expulsion collective d'étrangers.
根据《宪法》第39条之规定,禁止集体驱逐外国人。
La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.
《宪法》禁止以性别和家庭地位为由歧视妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
结成有效的伙伴关系。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54人委员会,以起草新宪法。
Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.
根据《宪法》和《劳动法》之规定,罢工权受到保障。
Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.
在实际操作中,这将使反对宪法者处于严不利地位。
Conformément à la Constitution, les citoyens sont, sans distinction de sexe, égaux devant la loi.
根据《宪法》,阿塞拜疆国民不分性别在法律面前人人平等。
Cette interdiction est un anachronisme étrange auquel les Maldives doivent remédier en révisant leur Constitution.
这种禁止是一个不可思议的时代错误,马尔代夫应通过修改《宪法》来进
弥补。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个特设委员会,来进一步审议这一事项。
Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果是这样的话,那么有关法律制度可以说是允许“交叉担保”。
Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果如此,相关的法律制度即被称作允许“交叉抵押制”。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还成立了一个54人委员会,负责起草新宪法。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.
《宪法》保证了妇女的平等权利。
Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.
宪法不仅存在而且在发挥作用。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼亚 《宪法》禁止性别歧。
Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.
《宪法》载有一项有力的《民权法案》。
Elle souhaite savoir quelles dispositions la Constitution contient à ce sujet.
她想知道《宪法》包括哪些条款涉及此主题。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权利是受《宪法》第36条保护的。
La Constitution de l'Inde garantit l'égalité et interdit la discrimination.
印度《宪法》保障平等,禁止歧。
L'article 39 de la Constitution interdit toute expulsion collective d'étrangers.
根据《宪法》第39条之规定,禁止集体驱逐外国人。
La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.
《宪法》禁止以性别和家庭地位由歧
妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行为
视结
有效的伙伴关系。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已一个54人委员会,以起草新宪法。
Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.
根据《宪法》和《法》之规定,罢工权受到保障。
Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.
在实际操作中,这将使反对宪法者处于严不利地位。
Conformément à la Constitution, les citoyens sont, sans distinction de sexe, égaux devant la loi.
根据《宪法》,阿塞拜疆国民不分性别在法律面前人人平等。
Cette interdiction est un anachronisme étrange auquel les Maldives doivent remédier en révisant leur Constitution.
这种禁止是一个不可思议的时代错误,马尔代夫应该通过修改《宪法》来进行弥补。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个特设委员会,来进一步审议这一事项。
Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果是这样的话,那么有关法律制度可以说是允许“交叉担保”。
Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果如此,相关的法律制度即被称作允许“交叉抵押制”。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还立了一个54人委员会,负责起草新宪法。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.
《宪法》保证了妇女的平等权利。
Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.
宪法不仅存在而且在发挥作用。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。
Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.
该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。
Elle souhaite savoir quelles dispositions la Constitution contient à ce sujet.
她想知道《宪法》包括哪些条款涉及此主题。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权利是受《宪法》第36条保护的。
La Constitution de l'Inde garantit l'égalité et interdit la discrimination.
印度《宪法》保障平等,禁止歧视。
L'article 39 de la Constitution interdit toute expulsion collective d'étrangers.
根据《宪法》第39条之规定,禁止集体驱逐外国人。
La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.
《宪法》禁止以性别和家庭地位为由歧视妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行为重视结成有效的伙伴关系。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成个54人委员会,以起草新宪法。
Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.
根据《宪法》和《劳动法》之规定,罢工权受到保障。
Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.
在实际操作中,这将使反对宪法者处于严重不利地位。
Conformément à la Constitution, les citoyens sont, sans distinction de sexe, égaux devant la loi.
根据《宪法》,阿塞拜疆国民不分性别在法律面前人人平等。
Cette interdiction est un anachronisme étrange auquel les Maldives doivent remédier en révisant leur Constitution.
这种禁个不可思议的时代错误,马尔代夫应该通过修改《宪法》来进行弥补。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持个特
委员会,来进
步审议这
事项。
Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果这样的话,那么有关法律制度可以说
允许“交叉担保”。
Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果如此,相关的法律制度即被称作允许“交叉抵押制”。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还成了
个54人委员会,负责起草新宪法。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.
《宪法》保证了妇女的平等权利。
Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.
宪法不仅存在而且在发挥作用。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼亚 《宪法》禁性别歧视。
Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.
该《宪法》载有项有力的《民权法案》。
Elle souhaite savoir quelles dispositions la Constitution contient à ce sujet.
她想知道《宪法》包括哪些条款涉及此主题。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权利受《宪法》第36条保护的。
La Constitution de l'Inde garantit l'égalité et interdit la discrimination.
印度《宪法》保障平等,禁歧视。
L'article 39 de la Constitution interdit toute expulsion collective d'étrangers.
根据《宪法》第39条之规定,禁集体驱逐外国人。
La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.
《宪法》禁以性别和家庭地位为由歧视妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行为
视结
有效的伙伴关系。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组54
委员会,以起草新宪法。
Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.
根据《宪法》和《劳动法》之规定,罢工权受到保障。
Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.
在实际操作中,这将使反对宪法者处于严不利地位。
Conformément à la Constitution, les citoyens sont, sans distinction de sexe, égaux devant la loi.
根据《宪法》,阿塞拜疆国民不分性别在法律面前平等。
Cette interdiction est un anachronisme étrange auquel les Maldives doivent remédier en révisant leur Constitution.
这种禁止是不可思议的时代错误,马尔代夫应该通过修改《宪法》来进行弥补。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立特设委员会,来进
步审议这
事项。
Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果是这样的话,那么有关法律制度可以说是允许“交叉担保”。
Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果如此,相关的法律制度即被称作允许“交叉抵押制”。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还立了
54
委员会,负责起草新宪法。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.
《宪法》保证了妇女的平等权利。
Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.
宪法不仅存在而且在发挥作用。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。
Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.
该《宪法》载有项有力的《民权法案》。
Elle souhaite savoir quelles dispositions la Constitution contient à ce sujet.
她想知道《宪法》包括哪些条款涉及此主题。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权利是受《宪法》第36条保护的。
La Constitution de l'Inde garantit l'égalité et interdit la discrimination.
印度《宪法》保障平等,禁止歧视。
L'article 39 de la Constitution interdit toute expulsion collective d'étrangers.
根据《宪法》第39条之规定,禁止集体驱逐外国。
La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.
《宪法》禁止以性别和家庭地位为由歧视妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行为重视结成有效
伙伴关系。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成54人委员会,以起草新宪法。
Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.
根据《宪法》和《劳动法》之规定,罢工权受到保障。
Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.
在实际操作中,这将使反对宪法者处于严重不利地位。
Conformément à la Constitution, les citoyens sont, sans distinction de sexe, égaux devant la loi.
根据《宪法》,阿塞拜疆国民不分性别在法律面前人人平等。
Cette interdiction est un anachronisme étrange auquel les Maldives doivent remédier en révisant leur Constitution.
这种禁止是不可思
代错误,马尔代夫应该通过修改《宪法》来进行弥补。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立特设委员会,来进
步审
这
事项。
Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果是这样话,那么有关法律制度可以说是允许“交叉担保”。
Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果如此,相关法律制度即被称作允许“交叉抵押制”。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还成立了54人委员会,负责起草新宪法。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.
《宪法》保证了妇女平等权利。
Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.
宪法不仅存在而且在发挥作用。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。
Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.
该《宪法》载有项有力
《民权法案》。
Elle souhaite savoir quelles dispositions la Constitution contient à ce sujet.
她想知道《宪法》包括哪些条款涉及此主题。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权利是受《宪法》第36条保护。
La Constitution de l'Inde garantit l'égalité et interdit la discrimination.
印度《宪法》保障平等,禁止歧视。
L'article 39 de la Constitution interdit toute expulsion collective d'étrangers.
根据《宪法》第39条之规定,禁止集体驱逐外国人。
La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.
《宪法》禁止以性别和家庭地位为由歧视妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行为重视结成有效
伙伴关系。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54人委员会,以起草新宪法。
Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.
根据《宪法》和《劳动法》之规定,罢工权受到保障。
Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.
在实际操作中,这将使反对宪法者处于严重利地位。
Conformément à la Constitution, les citoyens sont, sans distinction de sexe, égaux devant la loi.
根据《宪法》,阿塞拜疆国民分性别在法律面前人人平等。
Cette interdiction est un anachronisme étrange auquel les Maldives doivent remédier en révisant leur Constitution.
这种禁止是一个议
时代错误,马尔代夫应该通过修改《宪法》来进行弥补。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个特设委员会,来进一步审议这一事项。
Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果是这样话,那么有关法律制度
以说是允许“交叉担保”。
Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果如此,相关法律制度即被称作允许“交叉抵押制”。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还成立了一个54人委员会,负责起草新宪法。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.
《宪法》保证了妇女平等权利。
Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.
宪法仅存在而且在发挥作用。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。
Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.
该《宪法》载有一项有力《民权法案》。
Elle souhaite savoir quelles dispositions la Constitution contient à ce sujet.
她想知道《宪法》包括哪些条款涉及此主题。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权利是受《宪法》第36条保护。
La Constitution de l'Inde garantit l'égalité et interdit la discrimination.
印度《宪法》保障平等,禁止歧视。
L'article 39 de la Constitution interdit toute expulsion collective d'étrangers.
根据《宪法》第39条之规定,禁止集体驱逐外国人。
La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.
《宪法》禁止以性别和家庭地位为由歧视妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行为重视结成有效的伙伴关系。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54人委员会,以起草新宪法。
Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.
根据《宪法》和《劳动法》之规定,罢工权受到保障。
Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.
在实际操作中,这将使反对宪法者处于严重位。
Conformément à la Constitution, les citoyens sont, sans distinction de sexe, égaux devant la loi.
根据《宪法》,阿塞拜疆国民分性别在法律面前人人平等。
Cette interdiction est un anachronisme étrange auquel les Maldives doivent remédier en révisant leur Constitution.
这种禁止是一个可思议的时代错误,马尔代夫应该通过修改《宪法》来进行弥补。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个特设委员会,来进一步审议这一事项。
Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果是这样的话,那么有关法律制度可以说是允许“交叉担保”。
Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果如此,相关的法律制度即被称作允许“交叉抵押制”。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还成立了一个54人委员会,负责起草新宪法。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.
《宪法》保证了妇女的平等权。
Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.
宪法仅存在而且在发挥作用。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。
Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.
该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。
Elle souhaite savoir quelles dispositions la Constitution contient à ce sujet.
她想知道《宪法》包括哪些条款涉及此主题。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权是受《宪法》第36条保护的。
La Constitution de l'Inde garantit l'égalité et interdit la discrimination.
印度《宪法》保障平等,禁止歧视。
L'article 39 de la Constitution interdit toute expulsion collective d'étrangers.
根据《宪法》第39条之规定,禁止集体驱逐外国人。
La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.
《宪法》禁止以性别和家庭位为由歧视妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行为
视结成有效的伙伴关系。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54人委员会,以起草新宪法。
Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.
根据《宪法》和《劳动法》之规定,罢工权受到保障。
Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.
在实际操作中,这将使反对宪法者处于利地位。
Conformément à la Constitution, les citoyens sont, sans distinction de sexe, égaux devant la loi.
根据《宪法》,阿塞拜疆国民分性别在法律面前人人平等。
Cette interdiction est un anachronisme étrange auquel les Maldives doivent remédier en révisant leur Constitution.
这种禁止是一个可思议的时代错误,马尔代夫应该通过修改《宪法》来进行弥补。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个特设委员会,来进一步审议这一事项。
Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果是这样的话,那么有关法律制度可以说是允许“交叉担保”。
Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果如此,相关的法律制度即被称作允许“交叉抵押制”。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还成立了一个54人委员会,负责起草新宪法。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.
《宪法》保证了妇女的平等权利。
Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.
宪法仅存在而且在发挥作用。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。
Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.
该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。
Elle souhaite savoir quelles dispositions la Constitution contient à ce sujet.
她想知道《宪法》包括哪些条款涉及此主题。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权利是受《宪法》第36条保护的。
La Constitution de l'Inde garantit l'égalité et interdit la discrimination.
印度《宪法》保障平等,禁止歧视。
L'article 39 de la Constitution interdit toute expulsion collective d'étrangers.
根据《宪法》第39条之规定,禁止集体驱逐外国人。
La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.
《宪法》禁止以性别和家庭地位为由歧视妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。