法语助手
  • 关闭
n.m.
意, ,
donner son assentiment à qch.
obtenir l' assentiment de qn得到人的 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation成,意;consentement意,成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利也是不可能的。

Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.

建议8和9所述原被普遍接受。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍意见的建议。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员,我将照此行事。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

这种分庭的组成由法庭依《》第30的方式,在征得各当事方后决

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,这种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,这一制度的缺点是,要依赖有关各方的意。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍意这一看法。

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决征求委员会成员意。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员意,我们将于下午3时30分再开会。

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府意部署这一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府意这项行动。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.

援助的实际提供自然将取决于缅甸是否提出要求,是否表示意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation, systématisé,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
意, ,
donner son assentiment à qch.某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation意;consentement意,;tacite默认,心照不宣;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含,不言明;accord和睦,融洽;unanime意见一致;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众支持,取得这场胜利也是不可能

Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.

建议8和9所述原被普遍接受。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生候选人资格得到了西欧及其他国家集团支持

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍意见建议。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,可临时额外安排会议。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会,我将照此行事。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

这种分庭由法庭依《》第30条方式,在征得各当事方后决

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,这种反应若要有效,就必须建立在基层支持基础上。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构性质和任务将需要得到每个人

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,这一制度缺点是,要依赖有关各方意。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍意这一看法。

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府纵容或至少是消极默许也很明显。

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决征求委员会意。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会意,我们将于下午3时30分再开会。

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府意部署这一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府意这项行动。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其意而行事调查员提出并递交合理扣押诉请。

L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.

援助实际提供自然将取决于缅甸是否提出要求,是否表示意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


T., t. s. f., t.a.b., T.A.B.D.T, t.a.b.d.t., T.A.T., T.D.E.M., T.G.V., t.i.g., t.n.t.,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利也是不可能的。

Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.

建议8和9所述原被普遍接受。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建议。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可外安排会议。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

这种分庭的组成由法庭依《规》第30条规定的方式,在征得各当事方同意后决定。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,这种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的同意

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,这一制度的缺点是,要依赖有关各方的同意。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意这一看法。

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3复会。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午330分再开会。

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署这一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意这项行动。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.

援助的实际提自然将取决于缅甸是否提出要求,是否表示同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


ta, taaféite, tab, tabac, tabacomanie, tabacosis, tabaculteur, tabacultrice, tabagie, tabagique,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
, 赞同, 赞
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation,同;consentement,赞;tacite的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu,招,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime见一致的;intention图,向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利也是不可能的。

Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.

建议8和9所述原被普遍接受。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定的建议。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会照此行事。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

这种分庭的组由法庭依《规》第30条规定的方式,在征得各当事方后决定。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,这种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务需要得到每个人的

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,这一制度的缺点是,要依赖有关各方的同

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同这一看法。

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极许也很明显。

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会员同打算现在暂停会议,下午3时复会。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团就其决定征求委员会员同

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会员同于下午3时30分再开会。

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同部署这一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同这项行动。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.

援助的实际提供自然取决于缅甸是否提出要求,是否表示同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


tabbyite, tabellaire, tabellion, tabergite, tabernacle, tabes, tabès, tabescence, tabétique, tabétisol,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人同意 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认,心照不宣;acceptation,领;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接;implicite,不言明;accord和睦,融洽;unanime意见一致;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众支持,取得这场胜利也是不可能

Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.

建议8和9所述原被普遍接

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生候选人资格得到了西欧及其他国家集团支持

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见建议。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先情况下,可临时额外安排会议。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

这种分庭组成由法庭依《规》第30条规定方式,在征得各当事方同意后决定。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,这种反应若要有效,就必须建立在基层支持基础上。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构性质和任务将需要得到每个人同意

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,这一制度缺点是,要依赖有关各方同意。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意这一看法。

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府纵容或至少是消极默许也很明显。

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署这一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意这项行动。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事调查员提出并递交合理扣押诉请。

L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.

援助实际提供自然将取决于缅甸是否提出要求,是否表示同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


table de nuit, tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,

用户正在搜索


tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice, tabulé,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,

用户正在搜索


taché, tâche, tachèle, tachéo-, tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite的,心照不宣的;acceptation,领;aveu,招,招供;refus拒绝,不接;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利也是不可能的。

Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.

建议8和9所述原被普遍接

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建议。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事事先批准的情况下,可临时额外议。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果成员同意,我将照此行事。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

这种分庭的组成由法庭依《规》第30条规定的方式,在征得各当事方同意后决定。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,这种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的同意

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,这一制度的缺点是,要依赖有关各方的同意。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

者普遍同意这一看法。

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得成员同意,我打算现在暂停议,下午3时复

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员成员同意。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果成员同意,我们将于下午3时30分再开

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

还请苏丹政府同意部署这一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意这项行动。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.

援助的实际提供自然将取决于缅甸是否提出要求,是否表示同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


tachiste, tachistoscope, tachistoscopique, tachkent, tacho, tachogénérateur, tachomètre, tachout, tachy-, tachyaphaltite,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利也是不可能的。

Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.

建议8和9所述原被普遍接受。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建议。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理批准的情况下,可临时额外安排会议。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

这种分庭的组成由法庭依《规》第30条规定的方式,在征得同意后决定。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,这种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的同意

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,这一制度的缺点是,要依赖有关方的同意。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意这一看法。

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署这一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意这项行动。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行的调查员提出并递交合理扣押诉请。

L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.

援助的实际提供自然将取决于缅甸是否提出要求,是否表示同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


tachymétrie, tachymétrique, tachyol, tachyon, tachyperturbographe, tachyphagie, tachyphémie, tachyphylaxie, tachypnée, tachypsychie,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

,没有广大民众的支持,取得这场胜利也是不可能的。

Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.

建议8和9所述原被普遍接受。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建议。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准下,可临时额外安排会议。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种言,还需要征得总检察长和被告同意

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

这种分庭的组成由法庭依《规》第30条规定的方式,在征得各当事方同意后决定。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,这种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的同意

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

,这一制度的缺点是,要依赖有关各方的同意。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意这一看法。

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署这一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意这项行动。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.

援助的实际提供自然将取决于缅甸是否提出要求,是否表示同意。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


tacon, taconeo, taconeos, taconien, taconique, taconite, taconnet, tacot, tacrine, tact,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人同意 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认,心照不宣;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含,不言明;accord和睦,融洽;unanime意见一致;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民,取得这场胜利也是不可能

Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.

建议8和9所述原被普遍接受。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生候选人资格得到了西欧及家集团

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见建议。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,可临时额外安排会议。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

这种分庭组成由法庭依《规》第30条规定方式,在征得各当事方同意后决定。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,这种反应若要有效,就必须建立在基层基础上。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构性质和任务将需要得到每个人同意

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,这一制度缺点是,要依赖有关各方同意。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意这一看法。

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府纵容或至少是消极默许也很明显。

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就决定征求委员会成员同意。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署这一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意这项行动。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经同意而行事调查员提出并递交合理扣押诉请。

L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.

援助实际提供自然将取决于缅甸是否提出要求,是否表示同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


tactoïde, tactophase, tactosol, tacuarembó, tadj. ik, tadjérite, Tadjik, tadjikie, tadjikistan, tadjoura,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,