Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会见可能是次真
的开端。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会见可能是次真
的开端。
Le chien du fusil percute l'amorce.
枪的击铁击发底火。
Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员会对此举表示欢迎,认为这是改善工作的积极的。
Nous espérons qu'il sera adopté car c'est la plate-forme, dirais-je, d'une coexistence pacifique qui s'amorce.
我们希望它会通过,因为它提供了刚刚开始的和平共处的基础。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
阿富汗的重建现在进入
个新的阶段。
Ils amorcent une conversation .
他们开始话。
L'amorce d'un désarmement nucléaire sera un signe de progrès.
就核裁军取得进展需要个过程。
Nous sommes persuadés que ces recommandations vont nous aider tous à l'amorce de la réforme souhaitée.
我们相信,这些建议将对我们大家颇有助益,并将触发我们希望完成的改革。
La stabilité, la paix et la sécurité sont indispensables pour l'amorce d'un véritable développement en Afrique.
稳定、和平与安全是非洲踏上真发展进程的先决条件。
Une amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
此外,各方还就过渡性的和未来的挑战开展了初讨论。
Si au départ, cette disposition n'existe pas, toute amorce de paix demeure illusoire.
如果不首先存在这样种愿望,和平的任何开端都只是
种幻想。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希望在纪念联合国六十周年之时重新推动这项工作。
Faute de temps, je n'ai pu identifier d'amorce de consensus sur aucun aspect de l'ordre du jour.
在可利用的有限时间内,我无法明确地看出有哪些议程的具体方面出现共识。
J'espère que ceci annonce l'amorce d'un futur dialogue politique pour lequel le BONUCA ne ménage aucun effort.
我希望这将表明今后政治对话的开始,中非支助处将为此作出各种努力。
Cependant, une étape décisive a été franchie, qui pourrait marquer l'amorce d'un processus en direction de la paix.
然而,个可以成为实现和平之路的开端的,重要的时机已经来临。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前在开展关于限制敏感核技术扩散的国际对话,我们坚决支持这种对话。
En conclusion, nous espérons que 2006 marquera un changement ou, au moins, l'amorce du changement que nous attendons.
最后,我们希望,今年将成为化的
年,至少是我们所期望的
化的开端。
Car, que se passera-t-il si cette partie n'amorce aucun mouvement de retrait dans les deux jours qui viennent?
如果该方两天后不采取撤离行动将如何?
Il juge prioritaire qu'elle amorce les négociations vers un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
加拿大在裁军会议中优先注重开始就
项可核查禁止生产裂
材料条约进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
会见可能是一
真正谈判的开
。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员会对此举表示欢迎,认是改善工作的积极的第一步。
Nous espérons qu'il sera adopté car c'est la plate-forme, dirais-je, d'une coexistence pacifique qui s'amorce.
我们希望会通过,
提供了刚刚开始的和平共处的基础。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
阿富汗的重建现在正进入一个新的阶段。
Ils amorcent une conversation .
他们开始谈话。
L'amorce d'un désarmement nucléaire sera un signe de progrès.
就核裁军取得进展需要一个过程。
Nous sommes persuadés que ces recommandations vont nous aider tous à l'amorce de la réforme souhaitée.
我们相信,些建议将对我们大家颇有助益,并将触发我们希望完成的改革。
La stabilité, la paix et la sécurité sont indispensables pour l'amorce d'un véritable développement en Afrique.
稳定、和平与安全是非洲踏上真正发展进程的先决条件。
Une amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
此外,各方还就过渡性的和未来的挑战开展了初步讨论。
Si au départ, cette disposition n'existe pas, toute amorce de paix demeure illusoire.
如果不首先存在样一种愿望,和平的任何开
都只是一种幻想。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希望在纪念联合国六十周年之时重新推动项工作。
Faute de temps, je n'ai pu identifier d'amorce de consensus sur aucun aspect de l'ordre du jour.
在可利用的有限时间内,我无法明确地看出有哪些议程的具体方面出现共识。
J'espère que ceci annonce l'amorce d'un futur dialogue politique pour lequel le BONUCA ne ménage aucun effort.
我希望将表明今后政治对话的开始,中非支助处将
此作出各种努力。
Cependant, une étape décisive a été franchie, qui pourrait marquer l'amorce d'un processus en direction de la paix.
然而,一个可以成实现和平之路的开
的,重要的时机已经来临。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前正在开展关于限制敏感核技术扩散的国际对话,我们坚决支持种对话。
En conclusion, nous espérons que 2006 marquera un changement ou, au moins, l'amorce du changement que nous attendons.
最后,我们希望,今年将成化的一年,至少是我们所期望的
化的开
。
Car, que se passera-t-il si cette partie n'amorce aucun mouvement de retrait dans les deux jours qui viennent?
如果该方两天后不采取撤离行动将如何?
Il juge prioritaire qu'elle amorce les négociations vers un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
加拿大在裁军谈判会议中优先注重开始就一项可核查禁止生产裂材料条约进行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会见可能是次真正谈判的开端。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击底火。
Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员会对此举表示欢迎,认为这是改善工作的积极的第步。
Nous espérons qu'il sera adopté car c'est la plate-forme, dirais-je, d'une coexistence pacifique qui s'amorce.
我们希望它会通过,因为它提供了刚刚开始的和平共处的基础。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
的重建现在正进入
个新的阶段。
Ils amorcent une conversation .
他们开始谈话。
L'amorce d'un désarmement nucléaire sera un signe de progrès.
就核裁军取得进展需要个过程。
Nous sommes persuadés que ces recommandations vont nous aider tous à l'amorce de la réforme souhaitée.
我们相信,这些建议将对我们大家颇有助益,并将触我们希望完成的改革。
La stabilité, la paix et la sécurité sont indispensables pour l'amorce d'un véritable développement en Afrique.
稳定、和平与安全是非洲踏上真正展进程的先决条件。
Une amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
此外,各方还就过渡性的和未来的挑战开展了初步讨论。
Si au départ, cette disposition n'existe pas, toute amorce de paix demeure illusoire.
如果首先存在这样
种愿望,和平的任何开端都只是
种幻想。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希望在纪念联合国六十周年之时重新推动这项工作。
Faute de temps, je n'ai pu identifier d'amorce de consensus sur aucun aspect de l'ordre du jour.
在可利用的有限时间内,我无法明确地看出有哪些议程的具体方面出现共识。
J'espère que ceci annonce l'amorce d'un futur dialogue politique pour lequel le BONUCA ne ménage aucun effort.
我希望这将表明今后政治对话的开始,中非支助处将为此作出各种努力。
Cependant, une étape décisive a été franchie, qui pourrait marquer l'amorce d'un processus en direction de la paix.
然而,个可以成为实现和平之路的开端的,重要的时机已经来临。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前正在开展关于限制敏感核技术扩散的国际对话,我们坚决支持这种对话。
En conclusion, nous espérons que 2006 marquera un changement ou, au moins, l'amorce du changement que nous attendons.
最后,我们希望,今年将成为化的
年,至少是我们所期望的
化的开端。
Car, que se passera-t-il si cette partie n'amorce aucun mouvement de retrait dans les deux jours qui viennent?
如果该方两天后采取撤离行动将如何?
Il juge prioritaire qu'elle amorce les négociations vers un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
加拿大在裁军谈判会议中优先注重开始就项可核查禁止生产裂
材料条约进行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会见可能是一次真正谈判的开端。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员会对此举表示欢迎,认为这是改善工作的积极的第一步。
Nous espérons qu'il sera adopté car c'est la plate-forme, dirais-je, d'une coexistence pacifique qui s'amorce.
我们希望它会通,因为它提供了刚刚开始的和平共处的基础。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
阿富汗的重建现在正入一个新的阶段。
Ils amorcent une conversation .
他们开始谈话。
L'amorce d'un désarmement nucléaire sera un signe de progrès.
就核裁军取得展需要一个
程。
Nous sommes persuadés que ces recommandations vont nous aider tous à l'amorce de la réforme souhaitée.
我们相信,这些建议将对我们大家颇有助益,并将触发我们希望完成的改。
La stabilité, la paix et la sécurité sont indispensables pour l'amorce d'un véritable développement en Afrique.
稳定、和平与安全是非洲踏上真正发展程的先决条件。
Une amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
此外,各方还就渡性的和未来的挑战开展了初步讨论。
Si au départ, cette disposition n'existe pas, toute amorce de paix demeure illusoire.
如果不首先存在这样一种愿望,和平的任何开端都只是一种幻想。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希望在纪念联合国六十周年之时重新动这项工作。
Faute de temps, je n'ai pu identifier d'amorce de consensus sur aucun aspect de l'ordre du jour.
在可利用的有限时间内,我无法明确地看出有哪些议程的具体方面出现共识。
J'espère que ceci annonce l'amorce d'un futur dialogue politique pour lequel le BONUCA ne ménage aucun effort.
我希望这将表明今后政治对话的开始,中非支助处将为此作出各种努力。
Cependant, une étape décisive a été franchie, qui pourrait marquer l'amorce d'un processus en direction de la paix.
然而,一个可以成为实现和平之路的开端的,重要的时机已经来临。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前正在开展关于限制敏感核技术扩散的国际对话,我们坚决支持这种对话。
En conclusion, nous espérons que 2006 marquera un changement ou, au moins, l'amorce du changement que nous attendons.
最后,我们希望,今年将成为化的一年,至少是我们所期望的
化的开端。
Car, que se passera-t-il si cette partie n'amorce aucun mouvement de retrait dans les deux jours qui viennent?
如果该方两天后不采取撤离行动将如何?
Il juge prioritaire qu'elle amorce les négociations vers un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
拿大在裁军谈判会议中优先注重开始就一项可核查禁止生产裂
材料条约
行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会见可能是一次真正谈判的开端。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员会对此举表欢迎,认为这是改善工作的积极的第一步。
Nous espérons qu'il sera adopté car c'est la plate-forme, dirais-je, d'une coexistence pacifique qui s'amorce.
我们希望它会通过,因为它供了刚刚开始的和平共处的基础。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
阿富汗的重建现在正进入一个新的阶段。
Ils amorcent une conversation .
他们开始谈话。
L'amorce d'un désarmement nucléaire sera un signe de progrès.
就核裁军取得进展需要一个过程。
Nous sommes persuadés que ces recommandations vont nous aider tous à l'amorce de la réforme souhaitée.
我们相信,这些建议将对我们大家有助益,并将触发我们希望完成的改革。
La stabilité, la paix et la sécurité sont indispensables pour l'amorce d'un véritable développement en Afrique.
稳定、和平与安全是非洲踏上真正发展进程的先决条件。
Une amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
此外,各方还就过渡性的和未来的挑战开展了初步讨论。
Si au départ, cette disposition n'existe pas, toute amorce de paix demeure illusoire.
如果不首先存在这样一种愿望,和平的任何开端都只是一种幻想。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希望在纪念联合国六十周年之时重新推动这项工作。
Faute de temps, je n'ai pu identifier d'amorce de consensus sur aucun aspect de l'ordre du jour.
在可利用的有限时间内,我无法明确地看出有哪些议程的具体方面出现共识。
J'espère que ceci annonce l'amorce d'un futur dialogue politique pour lequel le BONUCA ne ménage aucun effort.
我希望这将表明今后政治对话的开始,中非支助处将为此作出各种努力。
Cependant, une étape décisive a été franchie, qui pourrait marquer l'amorce d'un processus en direction de la paix.
然而,一个可以成为实现和平之路的开端的,重要的时机已经来临。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前正在开展关于限制敏感核技术扩散的国际对话,我们坚决支持这种对话。
En conclusion, nous espérons que 2006 marquera un changement ou, au moins, l'amorce du changement que nous attendons.
最后,我们希望,今年将成为化的一年,至少是我们所期望的
化的开端。
Car, que se passera-t-il si cette partie n'amorce aucun mouvement de retrait dans les deux jours qui viennent?
如果该方两天后不采取撤离行动将如何?
Il juge prioritaire qu'elle amorce les négociations vers un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
加拿大在裁军谈判会议中优先注重开始就一项可核查禁止生产裂材料条约进行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会见可能是一次真正谈判的端。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员会对此举表示欢迎,认为这是改善工作的积极的第一步。
Nous espérons qu'il sera adopté car c'est la plate-forme, dirais-je, d'une coexistence pacifique qui s'amorce.
我们希望它会通过,因为它提供了始的和平共处的基础。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
阿富汗的重建现在正进入一个新的阶。
Ils amorcent une conversation .
他们始谈话。
L'amorce d'un désarmement nucléaire sera un signe de progrès.
就核裁军取得进展需要一个过程。
Nous sommes persuadés que ces recommandations vont nous aider tous à l'amorce de la réforme souhaitée.
我们相信,这些建议将对我们大家颇有助益,并将触发我们希望完成的改革。
La stabilité, la paix et la sécurité sont indispensables pour l'amorce d'un véritable développement en Afrique.
稳定、和平与安全是非洲踏上真正发展进程的先决条件。
Une amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
此外,各方还就过渡性的和未来的挑战展了初步讨论。
Si au départ, cette disposition n'existe pas, toute amorce de paix demeure illusoire.
如果不首先存在这样一种愿望,和平的任何端都只是一种幻想。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希望在纪念联合国六十周年之时重新推动这项工作。
Faute de temps, je n'ai pu identifier d'amorce de consensus sur aucun aspect de l'ordre du jour.
在可利用的有限时间内,我无法明确地看出有哪些议程的具体方面出现共识。
J'espère que ceci annonce l'amorce d'un futur dialogue politique pour lequel le BONUCA ne ménage aucun effort.
我希望这将表明今后政治对话的始,中非支助处将为此作出各种努力。
Cependant, une étape décisive a été franchie, qui pourrait marquer l'amorce d'un processus en direction de la paix.
然而,一个可以成为实现和平之路的端的,重要的时机已经来临。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前正在展关于限制敏感核技术扩散的国际对话,我们坚决支持这种对话。
En conclusion, nous espérons que 2006 marquera un changement ou, au moins, l'amorce du changement que nous attendons.
最后,我们希望,今年将成为化的一年,至少是我们所期望的
化的
端。
Car, que se passera-t-il si cette partie n'amorce aucun mouvement de retrait dans les deux jours qui viennent?
如果该方两天后不采取撤离行动将如何?
Il juge prioritaire qu'elle amorce les négociations vers un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
加拿大在裁军谈判会议中优先注重始就一项可核查禁止生产裂
材料条约进行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会见可能是一次真正谈判的开端。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员会对此举表示欢迎,认为这是改善工作的积极的第一步。
Nous espérons qu'il sera adopté car c'est la plate-forme, dirais-je, d'une coexistence pacifique qui s'amorce.
我们希望它会通过,因为它提供了刚刚开始的和平共处的基础。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
阿富汗的建现在正进入一个
的阶段。
Ils amorcent une conversation .
他们开始谈话。
L'amorce d'un désarmement nucléaire sera un signe de progrès.
就核裁军取得进展需要一个过程。
Nous sommes persuadés que ces recommandations vont nous aider tous à l'amorce de la réforme souhaitée.
我们相信,这些建议将对我们大家颇有助益,并将触发我们希望完成的改革。
La stabilité, la paix et la sécurité sont indispensables pour l'amorce d'un véritable développement en Afrique.
稳定、和平与安全是非洲踏上真正发展进程的先决条件。
Une amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
此外,各方还就过渡性的和未来的挑战开展了初步讨论。
Si au départ, cette disposition n'existe pas, toute amorce de paix demeure illusoire.
如果不首先存在这样一种愿望,和平的任何开端都只是一种幻想。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希望在纪念联合国六十周年之时推动这项工作。
Faute de temps, je n'ai pu identifier d'amorce de consensus sur aucun aspect de l'ordre du jour.
在可利用的有限时间内,我无法明确地看出有哪些议程的具体方面出现共识。
J'espère que ceci annonce l'amorce d'un futur dialogue politique pour lequel le BONUCA ne ménage aucun effort.
我希望这将表明今后政治对话的开始,中非支助处将为此作出各种努力。
Cependant, une étape décisive a été franchie, qui pourrait marquer l'amorce d'un processus en direction de la paix.
然而,一个可以成为实现和平之路的开端的,要的时机已经来临。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前正在开展关于限制敏感核技术扩散的国际对话,我们坚决支持这种对话。
En conclusion, nous espérons que 2006 marquera un changement ou, au moins, l'amorce du changement que nous attendons.
最后,我们希望,今年将成为化的一年,至少是我们所期望的
化的开端。
Car, que se passera-t-il si cette partie n'amorce aucun mouvement de retrait dans les deux jours qui viennent?
如果该方两天后不采取撤离行动将如何?
Il juge prioritaire qu'elle amorce les négociations vers un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
拿大在裁军谈判会议中优先注
开始就一项可核查禁止生产裂
材料条约进行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会见可能是一次真正判的开端。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员会对此举表示欢迎,认为这是改善工作的积极的第一步。
Nous espérons qu'il sera adopté car c'est la plate-forme, dirais-je, d'une coexistence pacifique qui s'amorce.
我们希望它会通过,因为它提供了刚刚开始的和平共处的基础。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
阿富汗的重建现在正进入一个新的阶段。
Ils amorcent une conversation .
他们开始。
L'amorce d'un désarmement nucléaire sera un signe de progrès.
核裁军取得进展需要一个过程。
Nous sommes persuadés que ces recommandations vont nous aider tous à l'amorce de la réforme souhaitée.
我们相信,这些建议将对我们大家颇有助益,并将触发我们希望完成的改革。
La stabilité, la paix et la sécurité sont indispensables pour l'amorce d'un véritable développement en Afrique.
稳定、和平与安全是非洲踏上真正发展进程的先决条件。
Une amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
此外,各方还过渡性的和未来的挑战开展了初步讨论。
Si au départ, cette disposition n'existe pas, toute amorce de paix demeure illusoire.
如果不首先存在这样一种愿望,和平的任何开端都只是一种幻想。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希望在纪念联合国六十周年之时重新推动这项工作。
Faute de temps, je n'ai pu identifier d'amorce de consensus sur aucun aspect de l'ordre du jour.
在可利用的有限时间内,我无法明确地看出有哪些议程的具体方面出现共识。
J'espère que ceci annonce l'amorce d'un futur dialogue politique pour lequel le BONUCA ne ménage aucun effort.
我希望这将表明今后政治对的开始,中非支助处将为此作出各种努力。
Cependant, une étape décisive a été franchie, qui pourrait marquer l'amorce d'un processus en direction de la paix.
然而,一个可以成为实现和平之路的开端的,重要的时机已经来临。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前正在开展关于限制敏感核技术扩散的国际对,我们坚决支持这种对
。
En conclusion, nous espérons que 2006 marquera un changement ou, au moins, l'amorce du changement que nous attendons.
最后,我们希望,今年将成为化的一年,至少是我们所期望的
化的开端。
Car, que se passera-t-il si cette partie n'amorce aucun mouvement de retrait dans les deux jours qui viennent?
如果该方两天后不采取撤离行动将如何?
Il juge prioritaire qu'elle amorce les négociations vers un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
加拿大在裁军判会议中优先注重开始
一项可核查禁止生产裂
材料条约进行
判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会见可能是一次真谈判
开端。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪击铁击发底
。
Basse Haute-revêtement de peinture, le ciment de peinture, peinture au latex et de l'amorce.
高中低档涂膜漆,水泥漆,乳胶漆及配套底漆。
Le Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
委员会对此举表示欢迎,认为这是改善工作积极
第一步。
Nous espérons qu'il sera adopté car c'est la plate-forme, dirais-je, d'une coexistence pacifique qui s'amorce.
我们希望它会通过,因为它提供了刚刚开始和平共处
基础。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
阿富汗重建现在
一个新
阶段。
Ils amorcent une conversation .
他们开始谈话。
L'amorce d'un désarmement nucléaire sera un signe de progrès.
就核裁军取得展需要一个过程。
Nous sommes persuadés que ces recommandations vont nous aider tous à l'amorce de la réforme souhaitée.
我们相信,这些建议将对我们大家颇有助益,并将触发我们希望完成改革。
La stabilité, la paix et la sécurité sont indispensables pour l'amorce d'un véritable développement en Afrique.
稳定、和平与安全是非洲踏上真发展
程
先决条件。
Une amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
此外,各方还就过渡性和未来
挑战开展了初步讨论。
Si au départ, cette disposition n'existe pas, toute amorce de paix demeure illusoire.
如果不首先存在这样一种愿望,和平任何开端都只是一种幻想。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希望在纪念联合国六十周年之时重新推动这项工作。
Faute de temps, je n'ai pu identifier d'amorce de consensus sur aucun aspect de l'ordre du jour.
在可利用有限时间内,我无法明确地看出有哪些议程
具体方面出现共识。
J'espère que ceci annonce l'amorce d'un futur dialogue politique pour lequel le BONUCA ne ménage aucun effort.
我希望这将表明今后政治对话开始,中非支助处将为此作出各种努力。
Cependant, une étape décisive a été franchie, qui pourrait marquer l'amorce d'un processus en direction de la paix.
然而,一个可以成为实现和平之路开端
,重要
时机已经来临。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前在开展关于限制敏感核技术扩散
国际对话,我们坚决支持这种对话。
En conclusion, nous espérons que 2006 marquera un changement ou, au moins, l'amorce du changement que nous attendons.
最后,我们希望,今年将成为化
一年,至少是我们所期望
化
开端。
Car, que se passera-t-il si cette partie n'amorce aucun mouvement de retrait dans les deux jours qui viennent?
如果该方两天后不采取撤离行动将如何?
Il juge prioritaire qu'elle amorce les négociations vers un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
加拿大在裁军谈判会议中优先注重开始就一项可核查禁止生产裂材料条约
行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。