法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration,一体化,融;légalisation法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委员会

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实性

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心须避免通过将证明无法加以执行决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过预期时限什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎通过这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被通过通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得通过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法
adoption plénière [simple]完全 [单纯]

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté子;adopter;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎通过这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被通过的通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得通过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎通过这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持通过于恐怖主义的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到于该命令已被通过的通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得通过

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration体化,融;légalisation法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation,混;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委员会

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过项记实性

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建大会通过草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心是必须避免通过将证明无法加以执行

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建“在通过该揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建大会通过草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

采用关于出口控制最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎通过这两项

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚支持通过关于恐怖主义全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被通过通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得通过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收

2. 纳,
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté子;adopter;adoptant;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创,设立,立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会大会通过该决草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将战略框架通过后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾通过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会大会通过该决草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎通过这两项决

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被通过的通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它本届大会上获得通过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration化,融;légalisation法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation,混;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委员会

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过项记实性

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心是必须避免通过将证明无法加以执议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过该揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎通过这两项议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚支持通过关于恐怖主义全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被通过通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得通过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创,设立,立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委员的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员通过该决草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾“在通过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员通过该决草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎通过这两项决

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项对核恐怖主公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被通过的通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大上获得通过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3.
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免过将证明无法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持关于恐怖主义的全面

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration,一体化,融;légalisation法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation,混;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎通过这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被通过的通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得通过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】
adoption plénière [simple]完全 [单纯]

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3.
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté;adopter;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免将证明无法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在一揽尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》以来已经去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎的及时

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持关于恐怖主义的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于命令已被知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,