Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔交叉借款非常有限。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔交叉借款非常有限。
Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.
大会还核准通过投标程序设立一个信用证。
Les dépenses militaires de l'Ouganda ne dépassent pas les limites convenues.
乌干达军事支出没有超出商定
开支
。
Le Directeur exécutif a exposé brièvement plusieurs scénarios qui détermineraient le volume des prélèvements.
执行主任说明了确定削减几种不同情况。
Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.
但是,这类项目受到这些部委限制。
Le prêt initial était de 1 000 dollars au maximum.
初次贷款最多不超过1千美元。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基金初步供资
为500
美元。
J'en appelle à tous les donateurs pour qu'ils honorent - et accroissent - leurs engagements.
我呼吁所有捐助国照认捐支付和增加捐款。
Les préférences commerciales accordées aux pays les moins avancés sont encore plus amples.
给予最不发达国家贸易优
就更大。
Les prêts et autres aides financières apportées par l'Inde représentent près d'un milliard de dollars.
印提供
信贷
和其他资金援助已近10亿美元。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助金发放
取决于已亡故人员
年龄。
Les Parties souhaiteront peut-être se pencher sur le niveau de financement requis à cette fin.
缔约方或愿考虑需要为履行这一承诺提供何种资金。
Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.
结系指投资者之间为完成交易而进行
价值
转让。
La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.
对应急贷款应予审查,使其发挥更大
效用。
Conformément à la loi électorale, les listes électorales devaient comprendre au moins 30 % de femmes.
选举法规定了选举人名单上女性须占30%。
Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.
缴纳根据收益/收入
上下限
平均值而确定。
Les montants indiqués sont généralement importants.
所述款项一般都很大。
Enfin, le montant maximal du prêt d'études à temps partiel ne peut jamais dépasser 4 000 dollars.
学生在任何时候可拥有未还非全日制贷款
最大
是4 000加元。
Son objectif déclaré est d'éliminer les incertitudes qui pourraient entourer l'accès aux ressources du FMI.
灵活信贷声明
目
是,消除关于一国取得货币基金组织资源
能力
不确定性。
Cet additif devrait également indiquer dans quelle mesure des ressources pourraient être obtenues grâce au redéploiement.
咨询委员会还应当说明通过重新部署所能得到资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
笔交叉借款额度非常有限。
Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.
大会还核准通过投标程序设立一个用证额度。
Les dépenses militaires de l'Ouganda ne dépassent pas les limites convenues.
乌干达军事支出没有超出商定
开支额度。
Le Directeur exécutif a exposé brièvement plusieurs scénarios qui détermineraient le volume des prélèvements.
执行主任说明了确定削减额度几种不同情况。
Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.
但是,目受到
些部委
预算额度
限制。
Le prêt initial était de 1 000 dollars au maximum.
初次款额度最多不超过1千美元。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此托基金
初步供资额度为500
美元。
J'en appelle à tous les donateurs pour qu'ils honorent - et accroissent - leurs engagements.
我呼吁所有捐助国照认捐支付和增加捐款额度。
Les préférences commerciales accordées aux pays les moins avancés sont encore plus amples.
给予最不发达国家贸易优惠额度就更大。
Les prêts et autres aides financières apportées par l'Inde représentent près d'un milliard de dollars.
印度提供额度和其他资金援助已近10亿美元。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助金发放额度取决于已亡故人员
年龄。
Les Parties souhaiteront peut-être se pencher sur le niveau de financement requis à cette fin.
缔约方或愿考虑需要为履行一承诺提供何种额度
资金。
Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.
结算系指投资者之间为完成交易而进行价值额度转让。
La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.
对应急款额度应予审查,使其发挥更大
效用。
Conformément à la loi électorale, les listes électorales devaient comprendre au moins 30 % de femmes.
选举法规定了选举人名单上女性须占30%额度。
Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.
缴纳额度根据收益/收入
上下限
平均值而确定。
Les montants indiqués sont généralement importants.
所述款额度一般都很大。
Enfin, le montant maximal du prêt d'études à temps partiel ne peut jamais dépasser 4 000 dollars.
学生在任何时候可拥有未还非全日制
款
最大额度是4 000加元。
Son objectif déclaré est d'éliminer les incertitudes qui pourraient entourer l'accès aux ressources du FMI.
灵活额度声明
目
是,消除关于一国取得货币基金组织资源
能力
不确定性。
Cet additif devrait également indiquer dans quelle mesure des ressources pourraient être obtenues grâce au redéploiement.
咨询委员会还应当说明通过重新部署所能得到资源额度。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
笔交叉借款
非常有限。
Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.
大会还核准通过投标程序设立一个信用证。
Les dépenses militaires de l'Ouganda ne dépassent pas les limites convenues.
乌干达的军事支出没有超出商定的开支。
Le Directeur exécutif a exposé brièvement plusieurs scénarios qui détermineraient le volume des prélèvements.
执行主任说明了确定削减的几种不同情况。
Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.
,
类项目受到
些部委的预算
的限制。
Le prêt initial était de 1 000 dollars au maximum.
初次款
最多不超过1千美元。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基金的初步供资为500
美元。
J'en appelle à tous les donateurs pour qu'ils honorent - et accroissent - leurs engagements.
我呼吁所有捐助国照认捐支付和增加捐款的。
Les préférences commerciales accordées aux pays les moins avancés sont encore plus amples.
给予最不发达国家的贸易优惠就更大。
Les prêts et autres aides financières apportées par l'Inde représentent près d'un milliard de dollars.
印提供的信
和其他资金援助已近10亿美元。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助金的发放取决于已亡故人员的年龄。
Les Parties souhaiteront peut-être se pencher sur le niveau de financement requis à cette fin.
缔约方或愿考虑需要为履行一承诺提供何种
的资金。
Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.
结算系指投资者之间为完成交易而进行的价值转让。
La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.
对应急款
应予审查,使其发挥更大的效用。
Conformément à la loi électorale, les listes électorales devaient comprendre au moins 30 % de femmes.
选举法规定了选举人名单上女性须占30%的。
Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.
缴纳的根据收益/收入的上下限的平均值而确定。
Les montants indiqués sont généralement importants.
所述款项的一般都很大。
Enfin, le montant maximal du prêt d'études à temps partiel ne peut jamais dépasser 4 000 dollars.
学生在任何时候可拥有的未还非全日制款的最大
4 000加元。
Son objectif déclaré est d'éliminer les incertitudes qui pourraient entourer l'accès aux ressources du FMI.
灵活信声明的目的
,消除关于一国取得货币基金组织资源的能力的不确定性。
Cet additif devrait également indiquer dans quelle mesure des ressources pourraient être obtenues grâce au redéploiement.
咨询委员会还应当说明通过重新部署所能得到资源的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔交叉借款额度非常有限。
Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.
大会还核准通过投标程序设立一证额度。
Les dépenses militaires de l'Ouganda ne dépassent pas les limites convenues.
乌干达的军事支出没有超出商定的开支额度。
Le Directeur exécutif a exposé brièvement plusieurs scénarios qui détermineraient le volume des prélèvements.
执主任说明了确定削减额度的几种不同情况。
Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.
但是,这类项目受到这些部委的预算额度的限制。
Le prêt initial était de 1 000 dollars au maximum.
初次贷款额度最多不超过1千美元。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项托基金的初步供资额度
500
美元。
J'en appelle à tous les donateurs pour qu'ils honorent - et accroissent - leurs engagements.
我呼吁所有捐助国照认捐支付和增加捐款的额度。
Les préférences commerciales accordées aux pays les moins avancés sont encore plus amples.
给予最不发达国家的贸易优惠额度就更大。
Les prêts et autres aides financières apportées par l'Inde représentent près d'un milliard de dollars.
印度提供的贷额度和其他资金援助已近10亿美元。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助金的发放额度取决于已亡故人员的年龄。
Les Parties souhaiteront peut-être se pencher sur le niveau de financement requis à cette fin.
缔约方或愿考虑需要这一承诺提供何种额度的资金。
Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.
结算系指投资者之间完成交易而进
的价值额度转让。
La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.
对应急贷款额度应予审查,使其发挥更大的效。
Conformément à la loi électorale, les listes électorales devaient comprendre au moins 30 % de femmes.
选举法规定了选举人名单上女性须占30%的额度。
Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.
缴纳的额度根据收益/收入的上下限的平均值而确定。
Les montants indiqués sont généralement importants.
所述款项的额度一般都很大。
Enfin, le montant maximal du prêt d'études à temps partiel ne peut jamais dépasser 4 000 dollars.
学生在任何时候可拥有的未还非全日制贷款的最大额度是4 000加元。
Son objectif déclaré est d'éliminer les incertitudes qui pourraient entourer l'accès aux ressources du FMI.
灵活贷额度声明的目的是,消除关于一国取得货币基金组织资源的能力的不确定性。
Cet additif devrait également indiquer dans quelle mesure des ressources pourraient être obtenues grâce au redéploiement.
咨询委员会还应当说明通过重新部署所能得到资源的额度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔交叉借款额度非常有限。
Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.
大会还核准通过投设立一个信用证额度。
Les dépenses militaires de l'Ouganda ne dépassent pas les limites convenues.
乌干达的军事支出没有超出商定的开支额度。
Le Directeur exécutif a exposé brièvement plusieurs scénarios qui détermineraient le volume des prélèvements.
执行主任说明了确定削减额度的几种不同情况。
Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.
但是,这类项目受到这些部委的预算额度的限制。
Le prêt initial était de 1 000 dollars au maximum.
初次贷款额度最多不超过1千美元。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基金的初步资额度为500
美元。
J'en appelle à tous les donateurs pour qu'ils honorent - et accroissent - leurs engagements.
我呼吁所有捐助国照认捐支付和增加捐款的额度。
Les préférences commerciales accordées aux pays les moins avancés sont encore plus amples.
给予最不发达国家的贸易优惠额度就更大。
Les prêts et autres aides financières apportées par l'Inde représentent près d'un milliard de dollars.
印度的信贷额度和其他资金援助已近10亿美元。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助金的发放额度取决于已亡故人员的年龄。
Les Parties souhaiteront peut-être se pencher sur le niveau de financement requis à cette fin.
缔约方或愿考虑需要为履行这一承何种额度的资金。
Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.
结算系指投资者之间为完成交易而进行的价值额度转让。
La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.
对应急贷款额度应予审查,使其发挥更大的效用。
Conformément à la loi électorale, les listes électorales devaient comprendre au moins 30 % de femmes.
选举法规定了选举人名单上女性须占30%的额度。
Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.
缴纳的额度根据收益/收入的上下限的平均值而确定。
Les montants indiqués sont généralement importants.
所述款项的额度一般都很大。
Enfin, le montant maximal du prêt d'études à temps partiel ne peut jamais dépasser 4 000 dollars.
学生在任何时候可拥有的未还非全日制贷款的最大额度是4 000加元。
Son objectif déclaré est d'éliminer les incertitudes qui pourraient entourer l'accès aux ressources du FMI.
灵活信贷额度声明的目的是,消除关于一国取得货币基金组织资源的能力的不确定性。
Cet additif devrait également indiquer dans quelle mesure des ressources pourraient être obtenues grâce au redéploiement.
咨询委员会还应当说明通过重新部署所能得到资源的额度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔交叉借款额度非常有限。
Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.
大准通过投标程序设立一个信用证额度。
Les dépenses militaires de l'Ouganda ne dépassent pas les limites convenues.
乌干达军事支出没有超出商定
开支额度。
Le Directeur exécutif a exposé brièvement plusieurs scénarios qui détermineraient le volume des prélèvements.
执行主任说明了确定削减额度几种不同情况。
Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.
但是,这类项目受到这些部委预算额度
限制。
Le prêt initial était de 1 000 dollars au maximum.
初次贷款额度最多不超过1千美元。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基初步供
额度为500
美元。
J'en appelle à tous les donateurs pour qu'ils honorent - et accroissent - leurs engagements.
我呼吁所有捐助国照认捐支付和增加捐款额度。
Les préférences commerciales accordées aux pays les moins avancés sont encore plus amples.
给予最不发达国家贸易优惠额度就更大。
Les prêts et autres aides financières apportées par l'Inde représentent près d'un milliard de dollars.
印度提供信贷额度和其他
援助已近10亿美元。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助发放额度取决于已亡故人员
年龄。
Les Parties souhaiteront peut-être se pencher sur le niveau de financement requis à cette fin.
缔约方或愿考虑需要为履行这一承诺提供何种额度。
Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.
结算系指投者之间为完成交易而进行
价值额度转让。
La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.
对应急贷款额度应予审查,使其发挥更大效用。
Conformément à la loi électorale, les listes électorales devaient comprendre au moins 30 % de femmes.
选举法规定了选举人名单上女性须占30%额度。
Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.
缴纳额度根据收益/收入
上下限
平均值而确定。
Les montants indiqués sont généralement importants.
所述款项额度一般都很大。
Enfin, le montant maximal du prêt d'études à temps partiel ne peut jamais dépasser 4 000 dollars.
学生在任何时候可拥有未
非全日制贷款
最大额度是4 000加元。
Son objectif déclaré est d'éliminer les incertitudes qui pourraient entourer l'accès aux ressources du FMI.
灵活信贷额度声明目
是,消除关于一国取得货币基
组织
源
能力
不确定性。
Cet additif devrait également indiquer dans quelle mesure des ressources pourraient être obtenues grâce au redéploiement.
咨询委员应当说明通过重新部署所能得到
源
额度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔交叉借款额度非常有限。
Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.
大会还核准通过投标程序设立一个信用证额度。
Les dépenses militaires de l'Ouganda ne dépassent pas les limites convenues.
乌干达的军事支出没有超出商的开支额度。
Le Directeur exécutif a exposé brièvement plusieurs scénarios qui détermineraient le volume des prélèvements.
执行主任说明了减额度的几种不同情况。
Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.
但是,这类项目受到这些部委的预算额度的限制。
Le prêt initial était de 1 000 dollars au maximum.
初次贷款额度最多不超过1千。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基金的初步供资额度为500。
J'en appelle à tous les donateurs pour qu'ils honorent - et accroissent - leurs engagements.
我呼吁所有捐助国照认捐支付和增加捐款的额度。
Les préférences commerciales accordées aux pays les moins avancés sont encore plus amples.
给予最不发达国家的贸易优惠额度就更大。
Les prêts et autres aides financières apportées par l'Inde représentent près d'un milliard de dollars.
印度提供的信贷额度和其他资金援助已近10亿。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
葬补助金的发放额度取决于已亡故人员的年龄。
Les Parties souhaiteront peut-être se pencher sur le niveau de financement requis à cette fin.
缔约方或愿考虑需要为履行这一承诺提供何种额度的资金。
Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.
结算系指投资者之间为完成交易而进行的价值额度转让。
La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.
对应急贷款额度应予审查,使其发挥更大的效用。
Conformément à la loi électorale, les listes électorales devaient comprendre au moins 30 % de femmes.
选举法规了选举人名单上女性须占30%的额度。
Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.
缴纳的额度根据收益/收入的上下限的平均值而。
Les montants indiqués sont généralement importants.
所述款项的额度一般都很大。
Enfin, le montant maximal du prêt d'études à temps partiel ne peut jamais dépasser 4 000 dollars.
学生在任何时候可拥有的未还非全日制贷款的最大额度是4 000加。
Son objectif déclaré est d'éliminer les incertitudes qui pourraient entourer l'accès aux ressources du FMI.
灵活信贷额度声明的目的是,消除关于一国取得货币基金组织资源的能力的不性。
Cet additif devrait également indiquer dans quelle mesure des ressources pourraient être obtenues grâce au redéploiement.
咨询委员会还应当说明通过重新部署所能得到资源的额度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔交叉借款额度非常有限。
Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.
大会还核准通过投标程序设立一个信用证额度。
Les dépenses militaires de l'Ouganda ne dépassent pas les limites convenues.
乌干达的军事支出没有超出商定的开支额度。
Le Directeur exécutif a exposé brièvement plusieurs scénarios qui détermineraient le volume des prélèvements.
执行主任说明了确定削减额度的同情况。
Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.
但是,这类项目受到这些部委的预算额度的限制。
Le prêt initial était de 1 000 dollars au maximum.
初次贷款额度最多超过1千美元。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基的初步供
额度为500
美元。
J'en appelle à tous les donateurs pour qu'ils honorent - et accroissent - leurs engagements.
我呼吁所有捐助国照认捐支付和增加捐款的额度。
Les préférences commerciales accordées aux pays les moins avancés sont encore plus amples.
给予最发达国家的贸易优惠额度就更大。
Les prêts et autres aides financières apportées par l'Inde représentent près d'un milliard de dollars.
印度提供的信贷额度和其他助已近10亿美元。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助的发放额度取决于已亡故人员的年龄。
Les Parties souhaiteront peut-être se pencher sur le niveau de financement requis à cette fin.
缔约方或愿考虑需要为履行这一承诺提供何额度的
。
Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.
结算系指投者之间为完成交易而进行的价值额度转让。
La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.
对应急贷款额度应予审查,使其发挥更大的效用。
Conformément à la loi électorale, les listes électorales devaient comprendre au moins 30 % de femmes.
选举法规定了选举人名单上女性须占30%的额度。
Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.
缴纳的额度根据收益/收入的上下限的平均值而确定。
Les montants indiqués sont généralement importants.
所述款项的额度一般都很大。
Enfin, le montant maximal du prêt d'études à temps partiel ne peut jamais dépasser 4 000 dollars.
学生在任何时候可拥有的未还非全日制贷款的最大额度是4 000加元。
Son objectif déclaré est d'éliminer les incertitudes qui pourraient entourer l'accès aux ressources du FMI.
灵活信贷额度声明的目的是,消除关于一国取得货币基组织
源的能力的
确定性。
Cet additif devrait également indiquer dans quelle mesure des ressources pourraient être obtenues grâce au redéploiement.
咨询委员会还应当说明通过重新部署所能得到源的额度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔交叉借款额度非常有限。
Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.
大会还核准通过投标程序设立一个信用证额度。
Les dépenses militaires de l'Ouganda ne dépassent pas les limites convenues.
乌干达军事支出没有超出商定
开支额度。
Le Directeur exécutif a exposé brièvement plusieurs scénarios qui détermineraient le volume des prélèvements.
执行主任说明了确定削减额度几种不同情况。
Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.
但是,这类项目受到这些部委预算额度
限制。
Le prêt initial était de 1 000 dollars au maximum.
次贷款额度最多不超过1千美元。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基金供资额度为500
美元。
J'en appelle à tous les donateurs pour qu'ils honorent - et accroissent - leurs engagements.
我呼吁所有助国照认
支付和增加
款
额度。
Les préférences commerciales accordées aux pays les moins avancés sont encore plus amples.
给予最不发达国家贸易优惠额度就更大。
Les prêts et autres aides financières apportées par l'Inde représentent près d'un milliard de dollars.
印度提供信贷额度和其他资金援助已近10亿美元。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助金发放额度取决于已亡故人员
年龄。
Les Parties souhaiteront peut-être se pencher sur le niveau de financement requis à cette fin.
缔约方或愿考虑需要为履行这一承诺提供何种额度资金。
Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.
结算系指投资者之间为完成交易而进行价值额度转让。
La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.
对应急贷款额度应予审查,使其发挥更大效用。
Conformément à la loi électorale, les listes électorales devaient comprendre au moins 30 % de femmes.
选举法规定了选举人名单上女性须占30%额度。
Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.
缴纳额度根据收益/收入
上下限
平均值而确定。
Les montants indiqués sont généralement importants.
所述款项额度一般都很大。
Enfin, le montant maximal du prêt d'études à temps partiel ne peut jamais dépasser 4 000 dollars.
学生在任何时候可拥有未还非全日制贷款
最大额度是4 000加元。
Son objectif déclaré est d'éliminer les incertitudes qui pourraient entourer l'accès aux ressources du FMI.
灵活信贷额度声明目
是,消除关于一国取得货币基金组织资源
能力
不确定性。
Cet additif devrait également indiquer dans quelle mesure des ressources pourraient être obtenues grâce au redéploiement.
咨询委员会还应当说明通过重新部署所能得到资源额度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔交叉借款非常有限。
Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.
大会还核投标程序设立一个信用证
。
Les dépenses militaires de l'Ouganda ne dépassent pas les limites convenues.
乌干达的军事支出没有超出商定的开支。
Le Directeur exécutif a exposé brièvement plusieurs scénarios qui détermineraient le volume des prélèvements.
执行主任说明了确定削减的几
不同情况。
Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.
但是,这类项目受到这些部委的预算的限制。
Le prêt initial était de 1 000 dollars au maximum.
初次贷款最多不超
1千美元。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基金的初步供资为500
美元。
J'en appelle à tous les donateurs pour qu'ils honorent - et accroissent - leurs engagements.
我呼吁所有捐助国照认捐支付和增加捐款的。
Les préférences commerciales accordées aux pays les moins avancés sont encore plus amples.
给予最不发达国家的贸易优惠就更大。
Les prêts et autres aides financières apportées par l'Inde représentent près d'un milliard de dollars.
印提供的信贷
和其他资金援助已近10亿美元。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助金的发放取决于已亡故人员的年龄。
Les Parties souhaiteront peut-être se pencher sur le niveau de financement requis à cette fin.
缔约方或愿考虑需要为履行这一承诺提供何的资金。
Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.
结算系指投资者之间为完成交易而进行的价值转让。
La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.
对应急贷款应予审查,使其发挥更大的效用。
Conformément à la loi électorale, les listes électorales devaient comprendre au moins 30 % de femmes.
选举法规定了选举人名单上女性须占30%的。
Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.
缴纳的根据收益/收入的上下限的平均值而确定。
Les montants indiqués sont généralement importants.
所述款项的一般都很大。
Enfin, le montant maximal du prêt d'études à temps partiel ne peut jamais dépasser 4 000 dollars.
学生在任何时候可拥有的未还非全日制贷款的最大是4 000加元。
Son objectif déclaré est d'éliminer les incertitudes qui pourraient entourer l'accès aux ressources du FMI.
灵活信贷声明的目的是,消除关于一国取得货币基金组织资源的能力的不确定性。
Cet additif devrait également indiquer dans quelle mesure des ressources pourraient être obtenues grâce au redéploiement.
咨询委员会还应当说明重新部署所能得到资源的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。