S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭
式上致闭
词。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭
式上致闭
词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席宣
本届
闭
。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
闭发言的全文见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事主席作了闭
讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到了闭
的时候了。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方二届
宣
闭
。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事二十
届
闭
。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣次缔约国
闭
。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣大
六十
届
闭
。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次上,主席致闭
词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭式上的发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建在闭
上讨论这
问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣大
六十三届
闭
。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢组织者,宣
闭
。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对进行总结并作了闭
发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发代理副秘书长致了闭
词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
包括开
式、三次全
和闭
式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届闭
前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席宣三十九届
闭
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡堪称法国文化年的闭幕盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席宣布本届
议闭幕。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
闭幕发言的全文见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事主席作了闭幕讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到了议闭幕的时候了。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方二届
议宣布闭幕。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事二十一届
议闭幕。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布一次缔约国
议闭幕。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣布大十一届
议闭幕。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次议上,主席致闭幕词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件概述了闭幕式上的发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建议在闭幕议上讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣布大十三届
议闭幕。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢议组织者,宣布
议闭幕。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对议进行总结并作了闭幕发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发议代理副秘书长致了闭幕词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
议包括开幕式、三次全
和闭幕式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届闭幕前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席宣布三十九届
议闭幕。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡堪称法国文化年的闭幕盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席宣布本届
议闭幕。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
闭幕发言的全文见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事主席作了闭幕讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到了议闭幕的时候了。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方二届
议宣布闭幕。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事二十一届
议闭幕。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布一次缔约国
议闭幕。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣布六十一届
议闭幕。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次议上,主席致闭幕词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕式上的发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建议在闭幕议上讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣布六十三届
议闭幕。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢议组织者,宣布
议闭幕。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对议进行总结并作了闭幕发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发议代理副秘书长致了闭幕词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
议包括开幕式、三次全
和闭幕式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届闭幕前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席宣布三十九届
议闭幕。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下式上致
词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席宣布本届会议
。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
发言的全文见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事会主席作了讲
。
Le moment est venu de clore cette session.
到了会议
的时候了。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二届会议宣布。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事会第二十一届会议。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布第一次缔约国会议。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣布大会第六十一届会议。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
同次会议上,主席致
词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了式上的发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建议会议上讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣布大会第六十三届会议。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢会议组织者,宣布会议。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对会议进行总结并作了发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发会议代理副秘书长致了词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开式、三次全会和
式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席宣布第三十九届会议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak下在闭幕式上致闭幕词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席宣布本届
闭幕。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
闭幕发言的全文见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事主席作
闭幕讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到闭幕的时候
。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二届宣布闭幕。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事第二十一届
闭幕。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布第一次缔约国闭幕。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣布大第六十一届
闭幕。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次上,主席致闭幕词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述闭幕式上的发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建在闭幕
上讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣布大第六十三届
闭幕。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢组织者,宣布
闭幕。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对进行总结并作
闭幕发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发代理副秘书长致
闭幕词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
包括开幕式、三次全
和闭幕式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届闭幕前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席宣布第三十九届闭幕。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在幕式上致
幕词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的幕盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席
本届会议
幕。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
幕发言的全文见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事会主席作了幕讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到了会议幕的时候了。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二届会议幕。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事会第二十一届会议幕。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
第一次缔约国会议
幕。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我大会第六十一届会议
幕。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次会议上,主席致幕词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了幕式上的发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建议在幕会议上讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席大会第六十三届会议
幕。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢会议组织者,会议
幕。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对会议进行总结并作了幕发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发会议代理副秘书长致了幕词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开幕式、三次全会和幕式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会幕前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席第三十九届会议
幕。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在式上致
词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团巡演堪称法国文化年
盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席宣
会议
。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
发言
全文见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事会主席作了讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到了会议时候了。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二会议宣
。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事会第二十一会议
。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣第一次缔约国会议
。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣大会第六十一
会议
。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次会议上,主席致词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了式上
发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建议在会议上讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣大会第六十三
会议
。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢会议组织者,宣会议
。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对会议进行总结并作了发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发会议代理副秘书长致了词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开式、三次全会和
式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于会
前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席宣第三十九
会议
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在幕式上致
幕词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的幕盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席
本届会议
幕。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
幕发言的全文见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事会主席作了幕讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到了会议幕的时候了。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二届会议幕。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事会第二十一届会议幕。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
第一次缔约国会议
幕。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我大会第六十一届会议
幕。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次会议上,主席致幕词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了幕式上的发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建议在幕会议上讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席大会第六十三届会议
幕。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢会议组织者,会议
幕。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对会议进行总结并作了幕发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发会议代理副秘书长致了幕词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开幕式、三次全会和幕式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会幕前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席第三十九届会议
幕。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在幕式上致
幕词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国的
幕盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席宣布本届
幕。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
幕发言的全
见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事主席作了
幕讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到了幕的时候了。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二届宣布
幕。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事第二十一届
幕。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布第一次缔约国幕。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣布大第六十一届
幕。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次上,主席致
幕词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了幕式上的发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建在
幕
上讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣布大第六十三届
幕。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢组织者,宣布
幕。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对进行总结并作了
幕发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发代理副秘书长致了
幕词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
包括开幕式、三次全
和
幕式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届幕前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席宣布第三十九届幕。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。