Nous entendrons ensuite les déclarations finales que les délégations souhaitent prononcer.
因此,我们将听取各代表团可能希望致的任何闭幕词。
Nous entendrons ensuite les déclarations finales que les délégations souhaitent prononcer.
因此,我们将听取各代表团可能希望致的任何闭幕词。
Le 20 mai, à la 6e séance, le Président a fait une déclaration de clôture.
5月20日第六次会
,
席致闭幕词。
M. Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, fait une déclaration de clôture.
贸发会
秘书长素帕猜·巴尼巴滴博士发言,致闭幕词。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
同次会
,
席致闭幕词。
Le deuxième, c'est l'ovation, debout, unanime, qui a salué mon discours de clôture.
第二个就是我人发会
致完闭幕词时,所有代表团都起立鼓掌。
Mme Karp, Rapporteuse du Comité des droits de l'enfant, a formulé des observations de conclusion.
儿童权利委员会报告员卡普女士发表了闭幕词。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发会
代理副秘书长致了闭幕词。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士

闭幕式
致闭幕词。
À la même séance, le Président du Conseil a prononcé une allocution de clôture.
同一次会
,理事会
席作了闭幕词。
Le Président a prononcé son allocution de clôture à la 9e séance plénière, le 5 septembre.
席
9月5日第9次全体会
致闭幕词。
M. Martin Belinga-Eboutou, Représentant permanent du Cameroun auprès de l'Organisation des Nations Unies, fera des observations finales.
喀麦隆常驻联合国代表Martin Belinga-Eboutou先生
将致闭幕词。
Dans ses observations finales, la Directrice exécutive a exprimé sa satisfaction au Conseil d'administration au nom du secrétariat.
执行
任
闭幕词中,代表秘书处感谢执行局。
Des déclarations finales ont été faites par le Directeur exécutif de l'ONUDC et le Président de la Commission.
毒品和犯罪问题办事处执行
任和委员会
席致闭幕词。
Le dialogue de haut niveau se terminerait l'après-midi par une séance plénière clôturée par le Président de l'Assemblée générale.
午举行全体会
,大会
席致闭幕词,高级别对话结束。
Le Directeur du Centre a participé au séminaire de Jakarta et a prononcé les discours liminaires et de clôture.
中心
任出席了雅加达讨论会,并致开幕词和闭幕词。
Une déclaration finale a été faite par le Président du Groupe de travail intergouvernemental d'experts à composition non limitée.
不限成员名额政府间专家工作组
席致闭幕词。
Ces allocutions seront suivies des remarques finales des Coprésidents et de la clôture de la Réunion plénière de haut niveau.
然后共同
席发表闭幕词,高级全体会
闭幕。
Le discours de clôture a été prononcé par S. E. M. Rodolphe Adada, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie.
外交和法语国家事务部长鲁道夫·阿达达
致闭幕词。
Des déclarations finales ont été faites par le Secrétaire exécutif du onzième Congrès et par le Président de la Réunion.
第十一届大会执行秘书和会
席致了闭幕词。
Clôture de la session : déclarations finales de la Directrice générale et du Président du Conseil d'administration
执行
任和执行局
席致闭幕词。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。