法语助手
  • 关闭

让去想

添加到生词本

laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能自己的事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

跟个朋友出去一下,你吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你我和你一起旅馆?”她用更响的声音重复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您我和您一起旅馆?" 她用更响的声音重复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天坚持跑步,除了健康离自己再近些,更自己再感受一下那种坚持的感觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

请你给我了解一下格兰特将军喜欢喝的威士忌酒牌,我给他送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都旅行:“在我们良好、微小的存在中,唯一严肃的事情就自己动起来”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

我一点儿也不明白,农夫说。于,他决定二儿带上一支新篮城堡一趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来更多代表出席委员会会议,但资金大问题,而且,有些认为纽约出差奢侈的活动。

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

我们在讨论马车的形状和应设多少座位——即在经过改革的安全理事会应有多少一级、二级和三级席位——但我们还未商定一旦在前面套上马,我们马车哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

他们在寻找一些东西,但他们不愿这条命令被看到,因为他们在试图清除该地区,不留下任何有关存在大规模毁灭性武器的证据;而且他们可以声称那里没有任何东西,而视察员可以寻找一些他们看到的东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

我们认为,解决的办法当然并不他们继续维持此种状况,我们同意乌干达政府的意见:内地最好的地方——因为难民不能继续呆在边界地区——纳基瓦利,那里已经有16 000名难民,而且目前正在为那些准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,
laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能别人做别人自己做的事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

跟个朋友出去一下,你吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你我和你一起旅馆?”她用更响的复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您我和您一起旅馆?" 她用更响的复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天坚持跑步,除了健康离自己再近些,更是自己再感受一下那种坚持的感觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

请你给我了解一下格兰特将军喜欢喝的威士忌酒牌,我人给他送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都旅行:“在我们良好、微小的存在中,唯一严肃的事情就是自己动起来”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

我一点儿也不明白,农夫说。于是,他决定二儿带上一支新篮城堡一趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

本来很更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为纽约出差是项很奢侈的活动。

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

我们在讨论马车的形状和应设多少座位——即在经过改革的安全理事会应有多少一级、二级和三级席位——但我们还未商定一旦在前面套上马,我们马车哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

他们在寻找一些东西,但他们不愿这条命令被看到,因为他们在试图清除地区,不留下任何有关存在大规模毁灭性武器的证据;而且他们可以称那里没有任何东西,而视察员可以寻找一些他们看到的东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

我们认为,解决的办法当然并不是他们继续维持此种状况,我们同意乌干达政府的意见:内地最好的地方——因为难民不能继续呆在边界地区——是纳基瓦利,那里已经有16 000名难民,而且目前正在为那些的人做准备。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,
laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能别人做别人自己做的事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

友出去一下,你吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你我和你一起旅馆?”她用更响的声音重复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您我和您一起旅馆?" 她用更响的声音重复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天坚持跑步,除了健康离自己再近,更是自己再感受一下那种坚持的感觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

请你给我了解一下格兰特将军喜欢喝的威士忌酒牌,我人给他送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都旅行:“在我们良好、微小的存在中,唯一严肃的事情就是自己动起来”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

我一点儿也不明白,农夫说。于是,他决定二儿带上一支新篮城堡一趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很更多代表出席委员会会议,但资金是很大问题,而,有人认为纽约出差是项很奢侈的活动。

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

我们在讨论马车的形状和应设多少座位——即在经过改革的安全理事会应有多少一级、二级和三级席位——但我们还未商定一旦在前面套上马,我们马车哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

他们在寻找一东西,但他们不愿这条命令被看到,因为他们在试图清除该地区,不留下任何有关存在大规模毁灭性武器的证据;而他们可以声称那里没有任何东西,而视察员可以寻找一他们看到的东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

我们认为,解决的办法当然并不是他们继续维持此种状况,我们同意乌干达政府的意见:内地最好的地方——因为难民不能继续呆在边界地区——是纳基瓦利,那里已经有16 000名难民,而目前正在为那的人做准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,
laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能别人做别人自己做的事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

跟个朋友出去一下,你吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你我和你一起旅馆?”她的声音重复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您我和您一起旅馆?" 她的声音重复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天坚持跑步,除了健康离自己再近些,自己再感受一下那种坚持的感觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

请你给我了解一下格兰特将军喜欢喝的威士忌酒牌,我人给他送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都旅行:“在我们良好、微小的存在中,唯一严肃的事情就是自己动起”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

我一点儿也不明白,农夫说。于是,他决定二儿带上一支新篮城堡一趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本多代表出席委员会会议,但资金是个大问题,而且,有些人认为纽约出差是项奢侈的活动。

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

我们在讨论马车的形状和应设多少座位——即在经过改革的安全理事会应有多少一级、二级和三级席位——但我们还未商定一旦在前面套上马,我们马车哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

他们在寻找一些东西,但他们不愿这条命令被看到,因为他们在试图清除该地区,不留下任何有关存在大规模毁灭性武器的证据;而且他们可以声称那里没有任何东西,而视察员可以寻找一些他们看到的东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

我们认为,解决的办法当然并不是他们继续维持此种状况,我们同意乌干达政府的意见:内地最好的地方——因为难民不能继续呆在边界地区——是纳基瓦利,那里已经有16 000名难民,而且目前正在为那些的人做准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,
laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能别人做别人自己事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

跟个朋友出去一下,你吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你我和你一起旅馆?”她用更响声音重复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您我和您一起旅馆?" 她用更响声音重复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天坚持跑步,除了健康离自己再近些,更是自己再感受一下那种坚持感觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

请你给我了解一下格兰特将军喜欢喝威士忌酒牌,我人给他送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都旅行:“在我们良好、微小存在中,唯一严肃事情就是自己动起来”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

我一点儿也不明白,农夫说。于是,他决定二儿带上一支新篮城堡一趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为纽约出差是项很奢侈活动。

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

我们在讨论马状和应设多少座位——即在经过改革安全理事会应有多少一级、二级和三级席位——但我们还未商定一旦在前面套上马,我们哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

他们在寻找一些东西,但他们不愿这条命令被看到,因为他们在试图清除该地区,不留下任何有关存在大规模毁灭性武器证据;而且他们可以声称那里没有任何东西,而视察员可以寻找一些他们看到东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

我们认为,解决办法当然并不是他们继续维持此种状况,我们同意乌干达政府意见:内地最好地方——因为难民不能继续呆在边界地区——是纳基瓦利,那里已经有16 000名难民,而且目前正在为那些人做准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,
laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能别人做别人自己做的事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

跟个朋友出去一下,你吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你和你一旅馆?”她用更响的声音重复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您和您一旅馆?" 她用更响的声音重复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天坚持跑步,除了离自己再近些,更是自己再感受一下那种坚持的感觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

请你给了解一下格兰特将军喜欢喝的威士忌酒牌人给他送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都旅行:“在们良好、微小的存在中,唯一严肃的事情就是自己动”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

一点儿也不明白,农夫说。于是,他决定二儿带上一支新篮城堡一趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为纽约出差是项很奢侈的活动。

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

们在讨论马车的形状和应设多少座位——即在经过改革的安全理事会应有多少一级、二级和三级席位——但们还未商定一旦在前面套上马,马车哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

他们在寻找一些东西,但他们不愿这条命令被看到,因为他们在试图清除该地区,不留下任何有关存在大规模毁灭性武器的证据;而且他们可以声称那里没有任何东西,而视察员可以寻找一些他们看到的东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

们认为,解决的办法当然并不是他们继续维持此种状况,们同意乌干达政府的意见:内地最好的地方——因为难民不能继续呆在边界地区——是纳基瓦利,那里已经有16 000名难民,而且目前正在为那些的人做准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,
laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能别人做别人做的事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

跟个朋友出去一下,你吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你我和你一起旅馆?”她用更响的声音重复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您我和您一起旅馆?" 她用更响的声音重复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天坚持跑步,除了健康再近些,更是再感受一下那种坚持的感觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

请你给我了解一下格兰特将军喜欢喝的威士忌酒牌,我人给他送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都旅行:“在我们良好、微小的存在中,唯一严肃的事情就是起来”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

我一点儿也不明白,农夫说。于是,他决定二儿带上一支新篮城堡一趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为纽约出差是项很奢侈的活

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

我们在讨论马车的形状和应设多少座位——即在经过改革的安全理事会应有多少一级、二级和三级席位——但我们还未商定一旦在前面套上马,我们马车哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

他们在寻找一些东西,但他们不愿这条命令被看到,因为他们在试图清除该地区,不留下任何有关存在大规模毁灭性武器的证据;而且他们可以声称那里没有任何东西,而视察员可以寻找一些他们看到的东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

我们认为,解决的办法当然并不是他们继续维持此种状况,我们同意乌干达政府的意见:内地最好的地方——因为难民不能继续呆在边界地区——是纳基瓦利,那里已经有16 000名难民,而且目前正在为那些的人做准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,
laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能别人做别人自己做的事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

跟个朋友出去一下,你吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你我和你一起旅馆?”她用更响的声音重复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您我和您一起旅馆?" 她用更响的声音重复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天跑步,除了健康离自己再近些,更是自己再感受一下持的感觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

请你给我了解一下格兰特将军喜欢喝的威士忌酒牌,我人给他送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都旅行:“在我们良的存在中,唯一严肃的事情就是自己动起来”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

我一点儿也不明白,农夫说。于是,他决定二儿带上一支新篮城堡一趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为纽约出差是项很奢侈的活动。

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

我们在讨论马车的形状和应设多少座位——即在经过改革的安全理事会应有多少一级、二级和三级席位——但我们还未商定一旦在前面套上马,我们马车哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

他们在寻找一些东西,但他们不愿这条命令被看到,因为他们在试图清除该地区,不留下任何有关存在大规模毁灭性武器的证据;而且他们可以声称里没有任何东西,而视察员可以寻找一些他们看到的东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

我们认为,解决的办法当然并不是他们继续维持此状况,我们同意乌干达政府的意见:内地最的地方——因为难民不能继续呆在边界地区——是纳基瓦利,里已经有16 000名难民,而且目前正在为的人做准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,
laisser à penser 法 语 助手

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能别人做别人自己事。

Je voudrais sortir avec un ami, tu le permets ?

跟个朋友出去,你吗?

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你我和你旅馆?”她用更响声音重复道。

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您我和您旅馆?" 她用更响声音重复道。

Je me force à courir chaque jour, pourque la santé puisse m'approcher encore, et en plus pourque je puisse sentir l'insistance.

每天坚持跑步,除了健康离自己再近些,更是自己再感那种坚持感觉!

Soyez aimable de vous renseigner sur la marque de wisky que préfère le général Grant.Je voudrais lui en faire expédier quelques caisses.

请你给我了解格兰特将军喜欢喝威士忌酒牌,我人给他送几箱。”

Songe plus que jamais à voyager : " La seule chose qui soit sérieuse dans notre bonne petite existence est de s’agiter ".

比以往任何时候都旅行:“我们良好、微小中,唯严肃事情就是自己动起来”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

点儿也不明白,农夫说。于是,他决定二儿带上支新篮城堡趟。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为纽约出差是项很奢侈活动。

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

我们讨论马车形状和应设多少座位——即经过改革安全理事会应有多少级、二级和三级席位——但我们还未商定前面套上马,我们马车哪里。

Ils faisaient des recherches, mais ils ne veulent pas que ce message soit découvert, parce qu'ils essaient de déblayer la zone et de ne laisser derrière eux aucune preuve de la présence des armes de destruction massive; et ils peuvent alors prétendre qu'il n'y avait rien, et les inspecteurs peuvent inspecter autant qu'ils le veulent et ils ne trouveront rien.

他们寻找些东西,但他们不愿这条命令被看到,因为他们试图清除该地区,不留任何有关大规模毁灭性武器证据;而且他们可以声称那里没有任何东西,而视察员可以寻找些他们看到东西,却最终找不到任何东西。

Nous considérons, bien entendu, que la solution n'est pas de les garder dans ces conditions, et nous sommes convenus avec le Gouvernement ougandais que le meilleur endroit à l'intérieur des terres - car les réfugiés ne devraient pas être maintenus le long de la frontière - est Nakivale, où nous avons déjà 16 000 réfugiés et où des préparatifs sont en cours pour les personnes qui voudraient peut-être y aller.

我们认为,解决办法当然并不是他们继续维持此种状况,我们同意乌干达政府意见:内地最好地方——因为难民不能继续呆边界地区——是纳基瓦利,那里已经有16 000名难民,而且目前正为那些人做准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 让去想 的法语例句

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


让闹钟打鸣儿, 让农田休闲, 让其浸泡三天, 让球, 让去判断, 让去想, 让人冲洗软片, 让人穿耳孔, 让人等待, 让人精疲力尽的,