Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
人们喜欢拍下一些照片来念那些难忘的瞬间。
Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
人们喜欢拍下一些照片来念那些难忘的瞬间。
Lundi prochain sera l'anniversaire de mariage de mes parents.
下周一是我父母的结婚念日。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一念的重要日子。
D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.
周岁念的另一
活动是放飞25只黑脉金斑蝶。
C'est une dette que nous avons envers tous ceux que nous honorons aujourd'hui.
这是我们对今天所念的那些人欠下的债。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张照片以念我们的会见。
Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.
在悲剧发生后60年,念的义务
在必须落在新一代人身上。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
念届会的记录
在已经出版。
Aussi pour les vieux qui vont bientôt mourir.
也念即将逝去的暮秋老人。
C'est avec un profond chagrin que nous nous rappelons ce jour tragique.
我们怀着极大的悲痛念这
悲剧性的日子。
Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !
法殖民时期的念物... 法包!
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,是念一位著名的诗人屈原。
Combien de rose ton mari t'a offert pour ton vengtième anniversaire de marriage?
你丈夫在你们结婚二十周年念日的时候给你送
多少支玫瑰?
Cette année, les Pays-Bas commémorent le centième anniversaire de leur Loi sur le logement.
今年,荷兰正在念它的国家住房法颁布100周年。
Le respect de la mémoire de nos 102 victimes exige que justice soit faite.
要念我国的102名受害者,就需要伸张正义。
Intelligence and Terrorism Information Center, Israel Intelligence Heritage and Commemoration Center.
以色列情报传承念中心的情报与恐怖主义信息中心。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚丢失的念章,但春天已经来到巴黎!
Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.
我们这样做是念我们的同胞——已故的李钟郁博士。
Il provient toujours de contributions privées et de campagnes et de collectes de fonds.
对念馆的大部分支助仍然来自私人捐款和筹款活动。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我展示这些来自东方的念品,这是一次小小的炫耀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
人们喜欢拍下一些照片来那些难忘
瞬间。
Lundi prochain sera l'anniversaire de mariage de mes parents.
下周一是我父母结婚
。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值得重要
子。
D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.
周岁另一个活动是放飞25只黑脉金斑蝶。
C'est une dette que nous avons envers tous ceux que nous honorons aujourd'hui.
这是我们对今天所那些人欠下
债。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张照片以我们
会见。
Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.
在悲剧发生后60年,义务
在必须落在新一代人身上。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
届会
记录
在已经出版。
Aussi pour les vieux qui vont bientôt mourir.
也为即将逝去
暮秋老人。
C'est avec un profond chagrin que nous nous rappelons ce jour tragique.
我们怀着极大悲痛
这个悲剧性
子。
Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !
法殖民时期物... 法包!
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,是为了一位
诗人屈原。
Combien de rose ton mari t'a offert pour ton vengtième anniversaire de marriage?
你丈夫在你们结婚二十周年时候给你送了多少支玫瑰?
Cette année, les Pays-Bas commémorent le centième anniversaire de leur Loi sur le logement.
今年,荷兰正在它
国家住房法颁布100周年。
Le respect de la mémoire de nos 102 victimes exige que justice soit faite.
要我国
102
受害者,就需要伸张正义。
Intelligence and Terrorism Information Center, Israel Intelligence Heritage and Commemoration Center.
以色列情报传承中心
情报与恐怖主义信息中心。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚丢失章,但春天已经来到巴黎!
Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.
我们这样做是为了我们
同胞——已故
李钟郁博士。
Il provient toujours de contributions privées et de campagnes et de collectes de fonds.
对馆
大部分支助仍然来自私人捐款和筹款活动。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我展示这些来自东方品,这是一次小小
炫耀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
人们喜欢拍下一些纪念那些难忘
瞬间。
Lundi prochain sera l'anniversaire de mariage de mes parents.
下周一是我父母结婚纪念日。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值得纪念重要日子。
D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.
周岁纪念另一个活动是放飞25只黑脉金斑蝶。
C'est une dette que nous avons envers tous ceux que nous honorons aujourd'hui.
这是我们对今天所纪念那些人欠下
债。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张以纪念我们
会见。
Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.
在悲剧发生后60年,纪念义务
在必须落在新一代人身上。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会记录
在已经出版。
Aussi pour les vieux qui vont bientôt mourir.
也为纪念即将逝去暮秋老人。
C'est avec un profond chagrin que nous nous rappelons ce jour tragique.
我们怀着极大悲痛纪念这个悲剧性
日子。
Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !
法殖民期
纪念物... 法包!
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,是为了纪念一位著名诗人屈原。
Combien de rose ton mari t'a offert pour ton vengtième anniversaire de marriage?
你丈夫在你们结婚二十周年纪念日给你送了多少支玫瑰?
Cette année, les Pays-Bas commémorent le centième anniversaire de leur Loi sur le logement.
今年,荷兰正在纪念它国家住房法颁布100周年。
Le respect de la mémoire de nos 102 victimes exige que justice soit faite.
要纪念我国102名受害者,就需要伸张正义。
Intelligence and Terrorism Information Center, Israel Intelligence Heritage and Commemoration Center.
以色列情报传承纪念中心情报与恐怖主义信息中心。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚丢失纪念章,但春天已经
到巴黎!
Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.
我们这样做是为了纪念我们同胞——已故
李钟郁博士。
Il provient toujours de contributions privées et de campagnes et de collectes de fonds.
对纪念馆大部分支助仍然
自私人捐款和筹款活动。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我展示这些自东方
纪念品,这是一次小小
炫耀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
人们喜欢拍下一些照片来那些难忘的瞬间。
Lundi prochain sera l'anniversaire de mariage de mes parents.
下一是我父母的结婚
日。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值得的重要日
。
D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.
的另一个活动是放飞25只黑脉金斑蝶。
C'est une dette que nous avons envers tous ceux que nous honorons aujourd'hui.
这是我们对今天所的那些人欠下的债。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张照片以我们的会见。
Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.
在悲剧发生后60年,的义务
在必须落在新一代人身上。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
届会的记录
在已经出版。
Aussi pour les vieux qui vont bientôt mourir.
也为即将逝去的暮秋老人。
C'est avec un profond chagrin que nous nous rappelons ce jour tragique.
我们怀着极大的悲痛这个悲剧性的日
。
Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !
法殖民时期的... 法包!
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,是为了一位著名的诗人屈原。
Combien de rose ton mari t'a offert pour ton vengtième anniversaire de marriage?
你丈夫在你们结婚二十年
日的时候给你送了多少支玫瑰?
Cette année, les Pays-Bas commémorent le centième anniversaire de leur Loi sur le logement.
今年,荷兰正在它的国家住房法颁布100
年。
Le respect de la mémoire de nos 102 victimes exige que justice soit faite.
要我国的102名受害者,就需要伸张正义。
Intelligence and Terrorism Information Center, Israel Intelligence Heritage and Commemoration Center.
以色列情报传承中心的情报与恐怖主义信息中心。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚丢失的章,但春天已经来到巴黎!
Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.
我们这样做是为了我们的同胞——已故的李钟郁博士。
Il provient toujours de contributions privées et de campagnes et de collectes de fonds.
对馆的大部分支助仍然来自私人捐款和筹款活动。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我展示这些来自东方的品,这是一次小小的炫耀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
人喜欢拍下一些照片来纪念那些难忘的瞬间。
Lundi prochain sera l'anniversaire de mariage de mes parents.
下周一是我父母的结婚纪念日。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值得纪念的重要日子。
D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.
周岁纪念的另一个活动是放飞25只黑脉金斑蝶。
C'est une dette que nous avons envers tous ceux que nous honorons aujourd'hui.
这是我天所纪念的那些人欠下的债。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张照片以纪念我的会见。
Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.
在悲剧发生后60年,纪念的义务在必须落在新一代人身上。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录在已经出版。
Aussi pour les vieux qui vont bientôt mourir.
也为纪念即将逝去的暮秋老人。
C'est avec un profond chagrin que nous nous rappelons ce jour tragique.
我大的悲痛纪念这个悲剧性的日子。
Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !
法殖民时期的纪念物... 法包!
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,是为了纪念一位著名的诗人屈原。
Combien de rose ton mari t'a offert pour ton vengtième anniversaire de marriage?
你丈夫在你结婚二十周年纪念日的时候给你送了多少支玫瑰?
Cette année, les Pays-Bas commémorent le centième anniversaire de leur Loi sur le logement.
年,荷兰正在纪念它的国家住房法颁布100周年。
Le respect de la mémoire de nos 102 victimes exige que justice soit faite.
要纪念我国的102名受害者,就需要伸张正义。
Intelligence and Terrorism Information Center, Israel Intelligence Heritage and Commemoration Center.
以色列情报传承纪念中心的情报与恐怖主义信息中心。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚丢失的纪念章,但春天已经来到巴黎!
Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.
我这样做是为了纪念我
的同胞——已故的李钟郁博士。
Il provient toujours de contributions privées et de campagnes et de collectes de fonds.
纪念馆的大部分支助仍然来自私人捐款和筹款活动。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我展示这些来自东方的纪念品,这是一次小小的炫耀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。
Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
人们喜欢拍下一些照片来纪念那些难忘的瞬间。
Lundi prochain sera l'anniversaire de mariage de mes parents.
下周一母的结婚纪念日。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这一个值得纪念的重要日子。
D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.
周岁纪念的另一个活动放飞25只黑脉金斑蝶。
C'est une dette que nous avons envers tous ceux que nous honorons aujourd'hui.
这们对今天所纪念的那些人欠下的债。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张照片以纪念们的会见。
Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.
在悲剧发生后60年,纪念的义务在必须落在新一代人身上。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录在已经出版。
Aussi pour les vieux qui vont bientôt mourir.
也为纪念即将逝去的暮秋老人。
C'est avec un profond chagrin que nous nous rappelons ce jour tragique.
们怀着极大的悲痛纪念这个悲剧性的日子。
Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !
法殖民时期的纪念物... 法包!
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,为了纪念一位著名的诗人屈原。
Combien de rose ton mari t'a offert pour ton vengtième anniversaire de marriage?
在
们结婚二十周年纪念日的时候给
送了多少支玫瑰?
Cette année, les Pays-Bas commémorent le centième anniversaire de leur Loi sur le logement.
今年,荷兰正在纪念它的国家住房法颁布100周年。
Le respect de la mémoire de nos 102 victimes exige que justice soit faite.
要纪念国的102名受害者,就需要伸张正义。
Intelligence and Terrorism Information Center, Israel Intelligence Heritage and Commemoration Center.
以色列情报传承纪念中心的情报与恐怖主义信息中心。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚丢失的纪念章,但春天已经来到巴黎!
Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.
们这样做
为了纪念
们的同胞——已故的李钟郁博士。
Il provient toujours de contributions privées et de campagnes et de collectes de fonds.
对纪念馆的大部分支助仍然来自私人捐款和筹款活动。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
展示这些来自东方的纪念品,这
一次小小的炫耀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
人们喜欢拍下一些照片来纪些难忘
瞬间。
Lundi prochain sera l'anniversaire de mariage de mes parents.
下周一是我父母结婚纪
日。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值得纪重要日子。
D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.
周岁纪另一个活动是放飞25只黑脉金斑蝶。
C'est une dette que nous avons envers tous ceux que nous honorons aujourd'hui.
这是我们对今天所纪些人欠下
债。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张照片以纪我们
会见。
Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.
在悲剧发生后60年,纪义务
在必须落在新一代人身上。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪届会
记录
在已经出版。
Aussi pour les vieux qui vont bientôt mourir.
也为纪即将逝去
人。
C'est avec un profond chagrin que nous nous rappelons ce jour tragique.
我们怀着极大悲痛纪
这个悲剧性
日子。
Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !
法殖民时期纪
物... 法包!
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,是为了纪一位著名
诗人屈原。
Combien de rose ton mari t'a offert pour ton vengtième anniversaire de marriage?
你丈夫在你们结婚二十周年纪日
时候给你送了多少支玫瑰?
Cette année, les Pays-Bas commémorent le centième anniversaire de leur Loi sur le logement.
今年,荷兰正在纪它
国家住房法颁布100周年。
Le respect de la mémoire de nos 102 victimes exige que justice soit faite.
要纪我国
102名受害者,就需要伸张正义。
Intelligence and Terrorism Information Center, Israel Intelligence Heritage and Commemoration Center.
以色列情报传承纪中心
情报与恐怖主义信息中心。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚丢失纪
章,但春天已经来到巴黎!
Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.
我们这样做是为了纪我们
同胞——已故
李钟郁博士。
Il provient toujours de contributions privées et de campagnes et de collectes de fonds.
对纪馆
大部分支助仍然来自私人捐款和筹款活动。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我展示这些来自东方纪
品,这是一次小小
炫耀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
人们喜欢拍一些照片来纪
那些难忘
瞬间。
Lundi prochain sera l'anniversaire de mariage de mes parents.
周一是我父母
结婚纪
日。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值得纪重要日子。
D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.
周岁纪另一个活动是放飞25只黑脉金斑蝶。
C'est une dette que nous avons envers tous ceux que nous honorons aujourd'hui.
这是我们对今天所纪那些人欠
。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收这张照片以纪
我们
会见。
Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.
在悲剧发生后60年,纪义务
在必须落在新一代人身上。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪届会
记录
在已经出版。
Aussi pour les vieux qui vont bientôt mourir.
也为纪逝去
暮秋老人。
C'est avec un profond chagrin que nous nous rappelons ce jour tragique.
我们怀着极大悲痛纪
这个悲剧性
日子。
Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !
法殖民时期纪
物... 法包!
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,是为了纪一位著名
诗人屈原。
Combien de rose ton mari t'a offert pour ton vengtième anniversaire de marriage?
你丈夫在你们结婚二十周年纪日
时候给你送了多少支玫瑰?
Cette année, les Pays-Bas commémorent le centième anniversaire de leur Loi sur le logement.
今年,荷兰正在纪它
国家住房法颁布100周年。
Le respect de la mémoire de nos 102 victimes exige que justice soit faite.
要纪我国
102名受害者,就需要伸张正义。
Intelligence and Terrorism Information Center, Israel Intelligence Heritage and Commemoration Center.
以色列情报传承纪中心
情报与恐怖主义信息中心。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚丢失纪
章,但春天已经来到巴黎!
Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.
我们这样做是为了纪我们
同胞——已故
李钟郁博士。
Il provient toujours de contributions privées et de campagnes et de collectes de fonds.
对纪馆
大部分支助仍然来自私人捐款和筹款活动。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我展示这些来自东方纪
品,这是一次小小
炫耀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
人喜欢拍下一些照片来纪念那些难忘的瞬间。
Lundi prochain sera l'anniversaire de mariage de mes parents.
下周一是父母的结婚纪念日。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值得纪念的重要日子。
D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.
周岁纪念的另一个活动是放飞25只黑脉金斑蝶。
C'est une dette que nous avons envers tous ceux que nous honorons aujourd'hui.
这是对
所纪念的那些人欠下的债。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张照片以纪念的会见。
Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.
在悲剧发生后60年,纪念的义务在必须落在新一代人身上。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录在已经出版。
Aussi pour les vieux qui vont bientôt mourir.
也为纪念即将逝去的暮秋老人。
C'est avec un profond chagrin que nous nous rappelons ce jour tragique.
着极大的悲痛纪念这个悲剧性的日子。
Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !
法殖民时期的纪念物... 法包!
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,是为了纪念一位著名的诗人屈原。
Combien de rose ton mari t'a offert pour ton vengtième anniversaire de marriage?
你丈夫在你结婚二十周年纪念日的时候给你送了多少支玫瑰?
Cette année, les Pays-Bas commémorent le centième anniversaire de leur Loi sur le logement.
年,荷兰正在纪念它的国家住房法颁布100周年。
Le respect de la mémoire de nos 102 victimes exige que justice soit faite.
要纪念国的102名受害者,就需要伸张正义。
Intelligence and Terrorism Information Center, Israel Intelligence Heritage and Commemoration Center.
以色列情报传承纪念中心的情报与恐怖主义信息中心。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚丢失的纪念章,但春已经来到巴黎!
Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.
这样做是为了纪念
的同胞——已故的李钟郁博士。
Il provient toujours de contributions privées et de campagnes et de collectes de fonds.
对纪念馆的大部分支助仍然来自私人捐款和筹款活动。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
展示这些来自东方的纪念品,这是一次小小的炫耀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
指正。