L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.
别不平等既是童婚的原因,也是童婚造成的后果。
L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.
别不平等既是童婚的原因,也是童婚造成的后果。
Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.
阿塞拜疆的立法不承认童婚。
Le mariage et le travail des enfants sont toujours en vigueur dans de nombreux pays.
一些国家仍然无法解决童婚童工问题。
Ils ont aussi contribué à réduire le nombre des mariages d'enfants.
这些方案也有助于减少童婚现象。
L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.
童婚的后果之一就是难产,这会造成瘘病。
L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.
因此,被看作是防止童婚的一个途径。
En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.
尽管如此,印度的某些地方还是存童婚现象。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
某些地区童婚现象仍然非常普遍,原因是多方面的。
Elles ont salué les travaux du Fonds sur la question du mariage d'enfants.
他们对人口基金解决童婚问题方面所做的工作表示赞赏。
Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.
哈萨克斯坦共国的立法中没有“童婚”这一概念。
La pratique des mariages d'enfants touche davantage les filles car celles-ci constituent la majorité des personnes en cause.
由于童婚现象中女孩占大多数,所以童婚对女孩的影响最严重。
Elle souligne que le mariage précoce est préjudiciable à la santé et à l'éducation des filles.
她强调,童婚有害于女孩的健康。
J'entends les membres des communautés locales parler de mariages forcés et de mariages de petites filles.
我听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚的故事。
Les mariages d'enfants existent au Malawi en raison de la tradition et de la religion, bien qu'ils diminuent constamment.
由于传统宗
的原因,马拉维存
童婚,虽然童婚一直
稳步下降。
On peut créer une alternative à ces mariages d'enfants en offrant aux femmes des débouchés économiques.
通过提供推动妇女的创收机会,可以减少童婚现象。
On a récemment signalé que les mariages d'enfants constituent plus de 40 % des mariages en Afghanistan4.
最近的报告显示,童婚占阿富汗所有婚配的40%以上。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些文化习俗,如一夫多妻制、童婚、遗孀的财产继承等,都是对妇女卑微地位的认同。
Il l'engage également à faire appliquer la loi relative aux enfants qui interdit les mariages d'enfants.
委员会还吁请缔约国有效执行禁止童婚的《儿童法》。
Le mariage précoce ou pendant l'enfance peut avoir des conséquences très néfastes pour les jeunes filles concernées.
童婚或早婚给年轻女童带来了极为不利的后果。
En deuxième lieu, les États ont pris des mesures pour interdire les mariages précoces et les mariages forcés.
第二,各国采取行动禁止童婚强迫婚姻。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.
性别不平等既是童的原因,也是童
造成的后果。
Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.
阿塞拜疆的立法不承认童。
Le mariage et le travail des enfants sont toujours en vigueur dans de nombreux pays.
国家仍然无法解决童
和童工问题。
Ils ont aussi contribué à réduire le nombre des mariages d'enfants.
这方案也有助于减少童
现
。
L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.
童的后果之
就是难产,这会造成瘘病。
L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.
因此,教育被看作是防止童的
个途径。
En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.
尽管如此,印度的某地方还是存
童
现
。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
某
地区童
现
仍然非常普遍,原因是多方面的。
Elles ont salué les travaux du Fonds sur la question du mariage d'enfants.
他们对人口基金解决童
问题方面所做的工作表示赞赏。
Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.
哈萨克斯坦共和国的立法没有“童
”这
概念。
La pratique des mariages d'enfants touche davantage les filles car celles-ci constituent la majorité des personnes en cause.
由于童
现
孩占大多数,所以童
对
孩的影响最严重。
Elle souligne que le mariage précoce est préjudiciable à la santé et à l'éducation des filles.
她强调,童有害于
孩的健康和教育。
J'entends les membres des communautés locales parler de mariages forcés et de mariages de petites filles.
我听到来自当地社区有关强迫姻与童
的故事。
Les mariages d'enfants existent au Malawi en raison de la tradition et de la religion, bien qu'ils diminuent constamment.
由于传统和宗教的原因,马拉维存童
,虽然童
直
稳步下降。
On peut créer une alternative à ces mariages d'enfants en offrant aux femmes des débouchés économiques.
通过提供和推动妇的创收机会,可以减少童
现
。
On a récemment signalé que les mariages d'enfants constituent plus de 40 % des mariages en Afghanistan4.
最近的报告显示,童占阿富汗所有
配的40%以上。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
文化习俗,如
夫多妻制、童
、遗孀的财产继承等,都是对妇
卑微地位的认同。
Il l'engage également à faire appliquer la loi relative aux enfants qui interdit les mariages d'enfants.
委员会还吁请缔约国有效执行禁止童的《儿童法》。
Le mariage précoce ou pendant l'enfance peut avoir des conséquences très néfastes pour les jeunes filles concernées.
童或早
给年轻
童带来了极为不利的后果。
En deuxième lieu, les États ont pris des mesures pour interdire les mariages précoces et les mariages forcés.
第二,各国采取行动禁止童和强迫
姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.
性别不平等既是童婚原因,也是童婚造成
后果。
Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.
阿塞拜疆立法不承认童婚。
Le mariage et le travail des enfants sont toujours en vigueur dans de nombreux pays.
一些国家仍然无法解决童婚和童工问题。
Ils ont aussi contribué à réduire le nombre des mariages d'enfants.
这些方案也有助于减少童婚现象。
L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.
童婚后果之一就是难产,这会造成瘘病。
L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.
因此,教作是防止童婚
一个途径。
En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.
尽管如此,印度某些地方还是存
童婚现象。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
某些地区童婚现象仍然非常普遍,原因是多方面
。
Elles ont salué les travaux du Fonds sur la question du mariage d'enfants.
对人口基金
解决童婚问题方面所做
工作表示赞赏。
Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.
哈萨克斯坦共和国立法中没有“童婚”这一概念。
La pratique des mariages d'enfants touche davantage les filles car celles-ci constituent la majorité des personnes en cause.
由于童婚现象中女孩占大多数,所以童婚对女孩
影响最严重。
Elle souligne que le mariage précoce est préjudiciable à la santé et à l'éducation des filles.
她强调,童婚有害于女孩健康和教
。
J'entends les membres des communautés locales parler de mariages forcés et de mariages de petites filles.
我听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚故事。
Les mariages d'enfants existent au Malawi en raison de la tradition et de la religion, bien qu'ils diminuent constamment.
由于传统和宗教原因,马拉维存
童婚,虽然童婚一直
稳步下降。
On peut créer une alternative à ces mariages d'enfants en offrant aux femmes des débouchés économiques.
通过提供和推动妇女创收机会,可以减少童婚现象。
On a récemment signalé que les mariages d'enfants constituent plus de 40 % des mariages en Afghanistan4.
最近报告显示,童婚占阿富汗所有婚配
40%以上。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些文化习俗,如一夫多妻制、童婚、遗孀财产继承等,都是对妇女卑微地位
认同。
Il l'engage également à faire appliquer la loi relative aux enfants qui interdit les mariages d'enfants.
委员会还吁请缔约国有效执行禁止童婚《儿童法》。
Le mariage précoce ou pendant l'enfance peut avoir des conséquences très néfastes pour les jeunes filles concernées.
童婚或早婚给年轻女童带来了极为不利后果。
En deuxième lieu, les États ont pris des mesures pour interdire les mariages précoces et les mariages forcés.
第二,各国采取行动禁止童婚和强迫婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.
性别不平等既是因,也是
造成
后果。
Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.
阿塞拜疆立法不承认
。
Le mariage et le travail des enfants sont toujours en vigueur dans de nombreux pays.
一些国家仍然无法解决和
工问题。
Ils ont aussi contribué à réduire le nombre des mariages d'enfants.
这些方案也有助于减少现象。
L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.
后果之一就是难产,这会造成瘘病。
L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.
因此,教育被看作是防止一个途径。
En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.
尽管如此,印度某些地方还是存
现象。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
某些地区
现象仍然非常普遍,
因是多方面
。
Elles ont salué les travaux du Fonds sur la question du mariage d'enfants.
他们对人口基金解决
问题方面所做
工作表示赞赏。
Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.
哈萨克斯坦共和国立法中没有“
”这一概念。
La pratique des mariages d'enfants touche davantage les filles car celles-ci constituent la majorité des personnes en cause.
由于现象中女孩占大多数,所以
对女孩
影响最严重。
Elle souligne que le mariage précoce est préjudiciable à la santé et à l'éducation des filles.
她强调,有害于女孩
健康和教育。
J'entends les membres des communautés locales parler de mariages forcés et de mariages de petites filles.
我听到来自当地社区有关强迫姻与
故事。
Les mariages d'enfants existent au Malawi en raison de la tradition et de la religion, bien qu'ils diminuent constamment.
由于传统和宗教因,马拉维存
,虽然
一直
稳步下降。
On peut créer une alternative à ces mariages d'enfants en offrant aux femmes des débouchés économiques.
通过提供和推动妇女创收机会,可以减少
现象。
On a récemment signalé que les mariages d'enfants constituent plus de 40 % des mariages en Afghanistan4.
最近报告显示,
占阿富汗所有
配
40%以上。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些文化习俗,如一夫多妻制、、遗孀
财产继承等,都是对妇女卑微地位
认同。
Il l'engage également à faire appliquer la loi relative aux enfants qui interdit les mariages d'enfants.
委员会还吁请缔约国有效执行禁止《儿
法》。
Le mariage précoce ou pendant l'enfance peut avoir des conséquences très néfastes pour les jeunes filles concernées.
或早
给年轻女
带来了极为不利
后果。
En deuxième lieu, les États ont pris des mesures pour interdire les mariages précoces et les mariages forcés.
第二,各国采取行动禁止和强迫
姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.
性别不平等既是童婚的原因,也是童婚造成的后果。
Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.
阿塞拜疆的立法不承认童婚。
Le mariage et le travail des enfants sont toujours en vigueur dans de nombreux pays.
一些国家仍然无法解决童婚和童工问题。
Ils ont aussi contribué à réduire le nombre des mariages d'enfants.
这些方案也有助于减少童婚现象。
L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.
童婚的后果之一就是难产,这会造成瘘病。
L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.
因此,教育被看作是防止童婚的一个途径。
En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.
尽管如此,印度的某些地方还是存童婚现象。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
某些地区童婚现象仍然非常普遍,原因是多方面的。
Elles ont salué les travaux du Fonds sur la question du mariage d'enfants.
他们对人口基金解决童婚问题方面所做的工作表示赞赏。
Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念。
La pratique des mariages d'enfants touche davantage les filles car celles-ci constituent la majorité des personnes en cause.
由于童婚现象中女孩占大多数,所以童婚对女孩的影响最严重。
Elle souligne que le mariage précoce est préjudiciable à la santé et à l'éducation des filles.
她强调,童婚有害于女孩的健康和教育。
J'entends les membres des communautés locales parler de mariages forcés et de mariages de petites filles.
来自当地社区有关强迫婚姻与童婚的故事。
Les mariages d'enfants existent au Malawi en raison de la tradition et de la religion, bien qu'ils diminuent constamment.
由于传统和宗教的原因,马拉维存童婚,虽然童婚一直
稳步下降。
On peut créer une alternative à ces mariages d'enfants en offrant aux femmes des débouchés économiques.
通过提供和推动妇女的创收机会,可以减少童婚现象。
On a récemment signalé que les mariages d'enfants constituent plus de 40 % des mariages en Afghanistan4.
最近的报告显示,童婚占阿富汗所有婚配的40%以上。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些文化习俗,如一夫多妻制、童婚、遗孀的财产继承等,都是对妇女卑微地位的认同。
Il l'engage également à faire appliquer la loi relative aux enfants qui interdit les mariages d'enfants.
委员会还吁请缔约国有效执行禁止童婚的《儿童法》。
Le mariage précoce ou pendant l'enfance peut avoir des conséquences très néfastes pour les jeunes filles concernées.
童婚或早婚给年轻女童带来了极为不利的后果。
En deuxième lieu, les États ont pris des mesures pour interdire les mariages précoces et les mariages forcés.
第二,各国采取行动禁止童婚和强迫婚姻。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.
性别不平等既是童婚原因,也是童婚造成
后果。
Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.
阿塞拜疆法不承认童婚。
Le mariage et le travail des enfants sont toujours en vigueur dans de nombreux pays.
一家仍然无法解决童婚和童工问题。
Ils ont aussi contribué à réduire le nombre des mariages d'enfants.
这也有助于减少童婚现象。
L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.
童婚后果之一就是难产,这会造成瘘病。
L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.
因此,教育被看作是防止童婚一个途径。
En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.
尽管如此,印度某
地
还是存
童婚现象。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
某
地区童婚现象仍然非常普遍,原因是多
面
。
Elles ont salué les travaux du Fonds sur la question du mariage d'enfants.
他们对人口基金解决童婚问题
面所做
工作表示赞赏。
Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.
哈萨克斯坦共和法中没有“童婚”这一概念。
La pratique des mariages d'enfants touche davantage les filles car celles-ci constituent la majorité des personnes en cause.
由于童婚现象中女孩占大多数,所以童婚对女孩
影响最严重。
Elle souligne que le mariage précoce est préjudiciable à la santé et à l'éducation des filles.
她强调,童婚有害于女孩健康和教育。
J'entends les membres des communautés locales parler de mariages forcés et de mariages de petites filles.
我听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚故事。
Les mariages d'enfants existent au Malawi en raison de la tradition et de la religion, bien qu'ils diminuent constamment.
由于传统和宗教原因,马拉维存
童婚,虽然童婚一直
稳步下降。
On peut créer une alternative à ces mariages d'enfants en offrant aux femmes des débouchés économiques.
通过提供和推动妇女创收机会,可以减少童婚现象。
On a récemment signalé que les mariages d'enfants constituent plus de 40 % des mariages en Afghanistan4.
最近报告显示,童婚占阿富汗所有婚配
40%以上。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一文化习俗,如一夫多妻制、童婚、遗孀
财产继承等,都是对妇女卑微地位
认同。
Il l'engage également à faire appliquer la loi relative aux enfants qui interdit les mariages d'enfants.
委员会还吁请缔约有效执行禁止童婚
《儿童法》。
Le mariage précoce ou pendant l'enfance peut avoir des conséquences très néfastes pour les jeunes filles concernées.
童婚或早婚给年轻女童带来了极为不利后果。
En deuxième lieu, les États ont pris des mesures pour interdire les mariages précoces et les mariages forcés.
第二,各采取行动禁止童婚和强迫婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.
性别不平等既是的原因,也是
造成的后果。
Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.
阿塞拜疆的立法不承认。
Le mariage et le travail des enfants sont toujours en vigueur dans de nombreux pays.
些国家仍然无法解决
工问题。
Ils ont aussi contribué à réduire le nombre des mariages d'enfants.
些方案也有助于减少
现象。
L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.
的后果之
就是难产,
会造成瘘病。
L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.
因此,教育被看作是防止的
个途径。
En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.
尽管如此,印度的某些地方还是存现象。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
某些地区
现象仍然非常普遍,原因是多方面的。
Elles ont salué les travaux du Fonds sur la question du mariage d'enfants.
他们对人口基金解决
问题方面所做的工作表示赞赏。
Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.
哈萨克斯坦共国的立法中没有“
”
概念。
La pratique des mariages d'enfants touche davantage les filles car celles-ci constituent la majorité des personnes en cause.
由于现象中女孩占大多数,所以
对女孩的影响最严重。
Elle souligne que le mariage précoce est préjudiciable à la santé et à l'éducation des filles.
她强调,有害于女孩的健康
教育。
J'entends les membres des communautés locales parler de mariages forcés et de mariages de petites filles.
我听到来自当地社区有关强迫姻与
的故事。
Les mariages d'enfants existent au Malawi en raison de la tradition et de la religion, bien qu'ils diminuent constamment.
由于传统宗教的原因,马拉维存
,虽然
直
稳步下降。
On peut créer une alternative à ces mariages d'enfants en offrant aux femmes des débouchés économiques.
通过提供推动妇女的创收机会,可以减少
现象。
On a récemment signalé que les mariages d'enfants constituent plus de 40 % des mariages en Afghanistan4.
最近的报告显示,占阿富汗所有
配的40%以上。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
些文化习俗,如
夫多妻制、
、遗孀的财产继承等,都是对妇女卑微地位的认同。
Il l'engage également à faire appliquer la loi relative aux enfants qui interdit les mariages d'enfants.
委员会还吁请缔约国有效执行禁止的《儿
法》。
Le mariage précoce ou pendant l'enfance peut avoir des conséquences très néfastes pour les jeunes filles concernées.
或早
给年轻女
带来了极为不利的后果。
En deuxième lieu, les États ont pris des mesures pour interdire les mariages précoces et les mariages forcés.
第二,各国采取行动禁止强迫
姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.
性别不平等既的原因,也
造成的后果。
Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.
阿塞拜疆的立法不承认。
Le mariage et le travail des enfants sont toujours en vigueur dans de nombreux pays.
一些国家仍然无法解决和
工问题。
Ils ont aussi contribué à réduire le nombre des mariages d'enfants.
这些方案也有助于减少现象。
L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.
的后果之一就
难产,这会造成瘘病。
L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.
因此,教育被看作防止
的一个途径。
En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.
尽管如此,印度的某些地方还现象。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
某些地区
现象仍然非常普遍,原因
多方面的。
Elles ont salué les travaux du Fonds sur la question du mariage d'enfants.
他们对人口基金解决
问题方面所做的工作表示赞赏。
Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“”这一概念。
La pratique des mariages d'enfants touche davantage les filles car celles-ci constituent la majorité des personnes en cause.
由于现象中女孩占大多数,所以
对女孩的影响最严重。
Elle souligne que le mariage précoce est préjudiciable à la santé et à l'éducation des filles.
她强调,有害于女孩的健康和教育。
J'entends les membres des communautés locales parler de mariages forcés et de mariages de petites filles.
我听到来自当地社区有关强迫姻与
的故事。
Les mariages d'enfants existent au Malawi en raison de la tradition et de la religion, bien qu'ils diminuent constamment.
由于传统和宗教的原因,马拉维,虽然
一直
稳步下降。
On peut créer une alternative à ces mariages d'enfants en offrant aux femmes des débouchés économiques.
通过提供和推动妇女的创收机会,可以减少现象。
On a récemment signalé que les mariages d'enfants constituent plus de 40 % des mariages en Afghanistan4.
最近的报告显示,占阿富汗所有
配的40%以上。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些文化习俗,如一夫多妻制、、遗孀的财产继承等,都
对妇女卑微地位的认同。
Il l'engage également à faire appliquer la loi relative aux enfants qui interdit les mariages d'enfants.
委员会还吁请缔约国有效执行禁止的《儿
法》。
Le mariage précoce ou pendant l'enfance peut avoir des conséquences très néfastes pour les jeunes filles concernées.
或早
给年轻女
带来了极为不利的后果。
En deuxième lieu, les États ont pris des mesures pour interdire les mariages précoces et les mariages forcés.
第二,各国采取行动禁止和强迫
姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.
性别不平等既童婚
原因,也
童婚造成
后果。
Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.
阿塞拜疆立法不承认童婚。
Le mariage et le travail des enfants sont toujours en vigueur dans de nombreux pays.
一些国家仍然无法解决童婚和童工问题。
Ils ont aussi contribué à réduire le nombre des mariages d'enfants.
这些案也有助于减少童婚现象。
L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.
童婚后果之一就
难产,这会造成瘘病。
L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.
因此,教育被防止童婚
一个途径。
En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.
尽管如此,印度某些地
还
存
童婚现象。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
某些地区童婚现象仍然非常普遍,原因
多
。
Elles ont salué les travaux du Fonds sur la question du mariage d'enfants.
他们对人口基金解决童婚问题
所做
工
表示赞赏。
Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.
哈萨克斯坦共和国立法中没有“童婚”这一概念。
La pratique des mariages d'enfants touche davantage les filles car celles-ci constituent la majorité des personnes en cause.
由于童婚现象中女孩占大多数,所以童婚对女孩
影响最严重。
Elle souligne que le mariage précoce est préjudiciable à la santé et à l'éducation des filles.
她强调,童婚有害于女孩健康和教育。
J'entends les membres des communautés locales parler de mariages forcés et de mariages de petites filles.
我听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚故事。
Les mariages d'enfants existent au Malawi en raison de la tradition et de la religion, bien qu'ils diminuent constamment.
由于传统和宗教原因,马拉维存
童婚,虽然童婚一直
稳步下降。
On peut créer une alternative à ces mariages d'enfants en offrant aux femmes des débouchés économiques.
通过提供和推动妇女创收机会,可以减少童婚现象。
On a récemment signalé que les mariages d'enfants constituent plus de 40 % des mariages en Afghanistan4.
最近报告显示,童婚占阿富汗所有婚配
40%以上。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些文化习俗,如一夫多妻制、童婚、遗孀财产继承等,都
对妇女卑微地位
认同。
Il l'engage également à faire appliquer la loi relative aux enfants qui interdit les mariages d'enfants.
委员会还吁请缔约国有效执行禁止童婚《儿童法》。
Le mariage précoce ou pendant l'enfance peut avoir des conséquences très néfastes pour les jeunes filles concernées.
童婚或早婚给年轻女童带来了极为不利后果。
En deuxième lieu, les États ont pris des mesures pour interdire les mariages précoces et les mariages forcés.
第二,各国采取行动禁止童婚和强迫婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。