Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现一片凄凉的景象。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现一片凄凉的景象。
La ville offrait un visage de fête.
这座城市一派节日景象。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
这幅画描绘那个时期一片繁荣的景象。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗。
La campagne offre un bel aspect.
田野呈现一幅美丽的景象。
Bonnes affaires et cohues en perspective.
便宜货和拥挤的景象。
Il brosse un tableau préoccupant que nous ne connaissons malheureusement que trop bien.
报告描绘非常令人不安的景象,我们所有人都非常
解这种景象。
Elle est fascinée par le spectacle.
她被那景象吸引住。
La situation se présente clairement à nous.
我们看到的景象非常清楚。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想想,对,就是在那里,他目睹
一幕神奇的景象。
Voilà, en effet, un scénario bien effrayant.
这实在是令人震惊的景象。
Aujourd'hui, c'est la paix qui règne en Amérique centrale.
今天,中美洲是一片和平景象。
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
这种全球景象区域一级的差异悬殊。
Les délégations ont accueilli avec satisfaction les bonnes nouvelles concernant les ressources du FNUAP.
各代表团赞赏人口基金资源出现积极景象。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告描绘的是一种混合景象。
C'est ce qui s'est produit, par exemple, en Asie de l'Est et du Sud-Est.
这样的景象发生在东亚和东南亚。
Passer de tels faits sous silence faussait complètement le tableau.
忽视上述事实就无法再现真实的景象。
Les images qui vous sont parvenues de Gaza aujourd'hui sont particulièrement préoccupantes.
今天在加沙出现的景象特别令人不安。
C'est un paysage impitoyable, désolé et triste.
这是一幅无情、凄凉和令人痛苦的景象。
Le scénario II d'aide réduite est le plus sombre.
减少援助设想之二显示一种更为凄惨的景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过公寓呈现一片凄凉
象。
La ville offrait un visage de fête.
这座城市一派节日象。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
这幅画描绘那个时期一片繁荣
象。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,他就可以把一切象一览无遗
。
La campagne offre un bel aspect.
田野呈现一幅美象。
Bonnes affaires et cohues en perspective.
便宜货和拥挤象。
Il brosse un tableau préoccupant que nous ne connaissons malheureusement que trop bien.
报告描绘令人不安
象,我们所有人
解这种
象。
Elle est fascinée par le spectacle.
她被那象吸引住
。
La situation se présente clairement à nous.
我们看到象
清楚。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想想,对,就是在那里,他目睹
一幕神奇
象。
Voilà, en effet, un scénario bien effrayant.
这实在是令人震惊象。
Aujourd'hui, c'est la paix qui règne en Amérique centrale.
今天,中美洲是一片和平象。
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
这种全球象掩盖
区域一级
差异悬殊。
Les délégations ont accueilli avec satisfaction les bonnes nouvelles concernant les ressources du FNUAP.
各代表团赞赏人口基金资源出现积极象。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告描绘是一种混合
象。
C'est ce qui s'est produit, par exemple, en Asie de l'Est et du Sud-Est.
这样象发生在东亚和东南亚。
Passer de tels faits sous silence faussait complètement le tableau.
忽视上述事实就无法再现真实象。
Les images qui vous sont parvenues de Gaza aujourd'hui sont particulièrement préoccupantes.
今天在加沙出现象特别令人不安。
C'est un paysage impitoyable, désolé et triste.
这是一幅无情、凄凉和令人痛苦象。
Le scénario II d'aide réduite est le plus sombre.
减少援助设想之二显示一种更为凄惨
象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
洗劫过的公寓呈现一片凄凉的景
。
La ville offrait un visage de fête.
座城市一派节日景
。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
幅画描绘
那个时期一片繁荣的景
。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,就可以把一切景
一览无遗
。
La campagne offre un bel aspect.
田野呈现一幅美丽的景。
Bonnes affaires et cohues en perspective.
便宜货和拥挤的景。
Il brosse un tableau préoccupant que nous ne connaissons malheureusement que trop bien.
报告描绘非常令人不安的景
,我
所有人都非常
解
景
。
Elle est fascinée par le spectacle.
她那景
吸引住
。
La situation se présente clairement à nous.
我看到的景
非常清楚。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
想
想,对,就是在那里,
目睹
一幕神奇的景
。
Voilà, en effet, un scénario bien effrayant.
实在是令人震惊的景
。
Aujourd'hui, c'est la paix qui règne en Amérique centrale.
今天,中美洲是一片和平景。
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
全球景
掩盖
区域一级的差异悬殊。
Les délégations ont accueilli avec satisfaction les bonnes nouvelles concernant les ressources du FNUAP.
各代表团赞赏人口基金资源出现积极景。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告描绘的是一混合景
。
C'est ce qui s'est produit, par exemple, en Asie de l'Est et du Sud-Est.
样的景
发生在东亚和东南亚。
Passer de tels faits sous silence faussait complètement le tableau.
忽视上述事实就无法再现真实的景。
Les images qui vous sont parvenues de Gaza aujourd'hui sont particulièrement préoccupantes.
今天在加沙出现的景特别令人不安。
C'est un paysage impitoyable, désolé et triste.
是一幅无情、凄凉和令人痛苦的景
。
Le scénario II d'aide réduite est le plus sombre.
减少援助设想之二显示一
更为凄惨的景
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现一凄凉的景象。
La ville offrait un visage de fête.
这座城市一派节日景象。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
这幅画描绘那个时期一
的景象。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,他可以把一切景象一览无遗
。
La campagne offre un bel aspect.
田野呈现一幅美丽的景象。
Bonnes affaires et cohues en perspective.
便宜货和拥挤的景象。
Il brosse un tableau préoccupant que nous ne connaissons malheureusement que trop bien.
报告描绘非常令人不安的景象,我们所有人都非常
解这种景象。
Elle est fascinée par le spectacle.
她被那景象吸引住。
La situation se présente clairement à nous.
我们看到的景象非常清楚。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想想,
,
在那里,他目睹
一幕神奇的景象。
Voilà, en effet, un scénario bien effrayant.
这实在令人震惊的景象。
Aujourd'hui, c'est la paix qui règne en Amérique centrale.
今天,中美洲一
和平景象。
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
这种全球景象掩盖区域一级的差异悬殊。
Les délégations ont accueilli avec satisfaction les bonnes nouvelles concernant les ressources du FNUAP.
各代表团赞赏人口基金资源出现积极景象。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告描绘的一种混合景象。
C'est ce qui s'est produit, par exemple, en Asie de l'Est et du Sud-Est.
这样的景象发生在东亚和东南亚。
Passer de tels faits sous silence faussait complètement le tableau.
忽视上述事实无法再现真实的景象。
Les images qui vous sont parvenues de Gaza aujourd'hui sont particulièrement préoccupantes.
今天在加沙出现的景象特别令人不安。
C'est un paysage impitoyable, désolé et triste.
这一幅无情、凄凉和令人痛苦的景象。
Le scénario II d'aide réduite est le plus sombre.
减少援助设想之二显示一种更为凄惨的景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现一片凄凉的景象。
La ville offrait un visage de fête.
这座城市一派节日景象。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
这幅画描绘那个时期一片繁荣的景象。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗。
La campagne offre un bel aspect.
田野呈现一幅美丽的景象。
Bonnes affaires et cohues en perspective.
便宜货和拥挤的景象。
Il brosse un tableau préoccupant que nous ne connaissons malheureusement que trop bien.
报告描绘非常令人不安的景象,我们所有人都非常
解这种景象。
Elle est fascinée par le spectacle.
她被那景象吸引住。
La situation se présente clairement à nous.
我们看到的景象非常清楚。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想想,对,就是在那里,他目睹
一幕神奇的景象。
Voilà, en effet, un scénario bien effrayant.
这实在是令人震惊的景象。
Aujourd'hui, c'est la paix qui règne en Amérique centrale.
今天,中美洲是一片和平景象。
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
这种全球景象掩盖区域一级的
殊。
Les délégations ont accueilli avec satisfaction les bonnes nouvelles concernant les ressources du FNUAP.
各代表团赞赏人口基金资源出现积极景象。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告描绘的是一种混合景象。
C'est ce qui s'est produit, par exemple, en Asie de l'Est et du Sud-Est.
这样的景象发生在东亚和东南亚。
Passer de tels faits sous silence faussait complètement le tableau.
忽视上述事实就无法再现真实的景象。
Les images qui vous sont parvenues de Gaza aujourd'hui sont particulièrement préoccupantes.
今天在加沙出现的景象特别令人不安。
C'est un paysage impitoyable, désolé et triste.
这是一幅无情、凄凉和令人痛苦的景象。
Le scénario II d'aide réduite est le plus sombre.
减少援助设想之二显示一种更为凄惨的景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现片凄凉的景象。
La ville offrait un visage de fête.
这座城市派节日景象。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
这绘
那个时期
片繁荣的景象。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光扫,他就可以把
切景象
览无遗
。
La campagne offre un bel aspect.
田野呈现美丽的景象。
Bonnes affaires et cohues en perspective.
便宜货和拥挤的景象。
Il brosse un tableau préoccupant que nous ne connaissons malheureusement que trop bien.
报告绘
非常令人不安的景象,我们所有人都非常
解这种景象。
Elle est fascinée par le spectacle.
她被那景象吸引住。
La situation se présente clairement à nous.
我们看到的景象非常清楚。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想想,对,就是在那里,他目睹
奇的景象。
Voilà, en effet, un scénario bien effrayant.
这实在是令人震惊的景象。
Aujourd'hui, c'est la paix qui règne en Amérique centrale.
今天,中美洲是片和平景象。
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
这种全球景象掩盖区域
级的差异悬殊。
Les délégations ont accueilli avec satisfaction les bonnes nouvelles concernant les ressources du FNUAP.
各代表团赞赏人口基金资源出现积极景象。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告绘的是
种混合景象。
C'est ce qui s'est produit, par exemple, en Asie de l'Est et du Sud-Est.
这样的景象发生在东亚和东南亚。
Passer de tels faits sous silence faussait complètement le tableau.
忽视上述事实就无法再现真实的景象。
Les images qui vous sont parvenues de Gaza aujourd'hui sont particulièrement préoccupantes.
今天在加沙出现的景象特别令人不安。
C'est un paysage impitoyable, désolé et triste.
这是无情、凄凉和令人痛苦的景象。
Le scénario II d'aide réduite est le plus sombre.
减少援助设想之二显示种更为凄惨的景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈凄凉的景象。
La ville offrait un visage de fête.
这座城市派节日景象。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
这幅画描绘那个时期
繁荣的景象。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光扫,他就可以把
切景象
览无遗
。
La campagne offre un bel aspect.
田野呈幅
丽的景象。
Bonnes affaires et cohues en perspective.
便宜货和拥挤的景象。
Il brosse un tableau préoccupant que nous ne connaissons malheureusement que trop bien.
报告描绘非常令人不安的景象,我们所有人都非常
解这种景象。
Elle est fascinée par le spectacle.
她被那景象吸引住。
La situation se présente clairement à nous.
我们看到的景象非常清楚。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想想,对,就是在那里,他目睹
幕神奇的景象。
Voilà, en effet, un scénario bien effrayant.
这实在是令人震惊的景象。
Aujourd'hui, c'est la paix qui règne en Amérique centrale.
今,
洲是
和平景象。
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
这种全球景象掩盖区域
级的差异悬殊。
Les délégations ont accueilli avec satisfaction les bonnes nouvelles concernant les ressources du FNUAP.
各代表团赞赏人口基金资源出积极景象。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告描绘的是种混合景象。
C'est ce qui s'est produit, par exemple, en Asie de l'Est et du Sud-Est.
这样的景象发生在东亚和东南亚。
Passer de tels faits sous silence faussait complètement le tableau.
忽视上述事实就无法再真实的景象。
Les images qui vous sont parvenues de Gaza aujourd'hui sont particulièrement préoccupantes.
今在加沙出
的景象特别令人不安。
C'est un paysage impitoyable, désolé et triste.
这是幅无情、凄凉和令人痛苦的景象。
Le scénario II d'aide réduite est le plus sombre.
减少援助设想之二显示种更为凄惨的景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现片凄凉的景象。
La ville offrait un visage de fête.
座城市
日景象。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
幅画描绘
那个时期
片繁荣的景象。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光扫,他就可以把
切景象
览无遗
。
La campagne offre un bel aspect.
田野呈现幅美丽的景象。
Bonnes affaires et cohues en perspective.
便宜货和拥挤的景象。
Il brosse un tableau préoccupant que nous ne connaissons malheureusement que trop bien.
报告描绘非常令人不安的景象,我们所有人都非常
解
种景象。
Elle est fascinée par le spectacle.
她被那景象吸引住。
La situation se présente clairement à nous.
我们看到的景象非常清楚。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想想,对,就是
那里,他目睹
幕神奇的景象。
Voilà, en effet, un scénario bien effrayant.
是令人震惊的景象。
Aujourd'hui, c'est la paix qui règne en Amérique centrale.
今天,中美洲是片和平景象。
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
种全球景象掩盖
区域
级的差异悬殊。
Les délégations ont accueilli avec satisfaction les bonnes nouvelles concernant les ressources du FNUAP.
各代表团赞赏人口基金资源出现积极景象。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告描绘的是种混合景象。
C'est ce qui s'est produit, par exemple, en Asie de l'Est et du Sud-Est.
样的景象发生
东亚和东南亚。
Passer de tels faits sous silence faussait complètement le tableau.
忽视上述事就无法再现真
的景象。
Les images qui vous sont parvenues de Gaza aujourd'hui sont particulièrement préoccupantes.
今天加沙出现的景象特别令人不安。
C'est un paysage impitoyable, désolé et triste.
是
幅无情、凄凉和令人痛苦的景象。
Le scénario II d'aide réduite est le plus sombre.
减少援助设想之二显示种更为凄惨的景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现一片凄凉的景象。
La ville offrait un visage de fête.
这一派节日景象。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
这幅画描绘那个时期一片繁荣的景象。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗。
La campagne offre un bel aspect.
田野呈现一幅美丽的景象。
Bonnes affaires et cohues en perspective.
便宜货和拥挤的景象。
Il brosse un tableau préoccupant que nous ne connaissons malheureusement que trop bien.
报告描绘非常
不安的景象,我们所有
都非常
解这种景象。
Elle est fascinée par le spectacle.
她被那景象吸引住。
La situation se présente clairement à nous.
我们看到的景象非常清楚。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想想,对,就
在那里,他目睹
一幕神奇的景象。
Voilà, en effet, un scénario bien effrayant.
这实在震惊的景象。
Aujourd'hui, c'est la paix qui règne en Amérique centrale.
今天,中美洲一片和平景象。
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
这种全球景象掩盖区域一级的差异悬殊。
Les délégations ont accueilli avec satisfaction les bonnes nouvelles concernant les ressources du FNUAP.
各代表团赞赏口基金资源出现积极景象。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告描绘的一种混合景象。
C'est ce qui s'est produit, par exemple, en Asie de l'Est et du Sud-Est.
这样的景象发生在东亚和东南亚。
Passer de tels faits sous silence faussait complètement le tableau.
忽视上述事实就无法再现真实的景象。
Les images qui vous sont parvenues de Gaza aujourd'hui sont particulièrement préoccupantes.
今天在加沙出现的景象特别不安。
C'est un paysage impitoyable, désolé et triste.
这一幅无情、凄凉和
痛苦的景象。
Le scénario II d'aide réduite est le plus sombre.
减少援助设想之二显示一种更为凄惨的景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过公寓呈现一片凄凉
。
La ville offrait un visage de fête.
这座城市一派节日。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
这幅画描绘那个时期一片繁荣
。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,他就可以把一切一览无遗
。
La campagne offre un bel aspect.
田野呈现一幅美丽。
Bonnes affaires et cohues en perspective.
便宜货和拥挤。
Il brosse un tableau préoccupant que nous ne connaissons malheureusement que trop bien.
报告描绘非常令人不安
,我们所有人都非常
解这种
。
Elle est fascinée par le spectacle.
她被那吸引住
。
La situation se présente clairement à nous.
我们看到非常清楚。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他,对,就是在那里,他目睹
一幕神奇
。
Voilà, en effet, un scénario bien effrayant.
这实在是令人震惊。
Aujourd'hui, c'est la paix qui règne en Amérique centrale.
今天,中美洲是一片和平。
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
这种全球掩盖
区域一级
差异悬殊。
Les délégations ont accueilli avec satisfaction les bonnes nouvelles concernant les ressources du FNUAP.
各代表团赞赏人口基金资源出现积极。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告描绘是一种混合
。
C'est ce qui s'est produit, par exemple, en Asie de l'Est et du Sud-Est.
这样发生在东亚和东南亚。
Passer de tels faits sous silence faussait complètement le tableau.
忽视上述事实就无法再现真实。
Les images qui vous sont parvenues de Gaza aujourd'hui sont particulièrement préoccupantes.
今天在加沙出现特别令人不安。
C'est un paysage impitoyable, désolé et triste.
这是一幅无情、凄凉和令人痛苦。
Le scénario II d'aide réduite est le plus sombre.
减少援助设之二显示
一种更为凄惨
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。