法语助手
  • 关闭
shí jiàn
1. (有意识的活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
出真知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
检验真理的唯标准。
2. (实行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

中运用儿童保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

问题在中暴露出来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在中落实这些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在中难以作出区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点强调相关的

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

个积极进展。

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

设立有关儿童保护问题的群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

这就中发生变革的方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,这条款在中很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素支持这种结论和

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

证明,这些活动成功的。

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业的计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和之间仍存在重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近的国和区域判例支持该立场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

中这原则的适用常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关事项不断演变的国

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

的证据,应该指出另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面的作进步的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


parkérisation, parkérite, parkie, parking, Parkinson, Parkinson(maladie de), parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,
shí jiàn
1. (有意识的活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
实践出知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
实践是理的唯一标准。
2. (实行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
实践诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

实践中运用儿童保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

这一问题在实践中暴露出来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在实践中落实这些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在实践中难以作出区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点强调相关的实践

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国实践是一个积极进展。

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

设立有关儿童保护问题的实践群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

这就是实践中发生变革的方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,这一条款在实践中很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素支持这种结论和实践

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践证明,这些活动是成功的。

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防控制花费更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业实践的计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近的国实践和区域判例支持该立场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

实践中这一原则的适用常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于这一事项不断演变的国实践

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国实践的证据,应该指出另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面的实践作进一步的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


parodique, parodiste, parodonitie, parodonte, parodontite, parodontium, parodontologie, parodontolyse, parodontose, parohystérectomie,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,
shí jiàn
1. (有意识的活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
实践
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
实践是检验理的唯一标准。
2. (实行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
实践诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

实践中运用儿童保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

这一问题在实践中暴露来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在实践中落实这些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在实践中难以作区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点强调相关的实践

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国实践是一个积极进展。

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

设立有关儿童保护问题的实践群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

这就是实践中发生变革的方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,这一条款在实践中很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素支持这种结论和实践

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践证明,这些活动是成功的。

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防冲比控制冲更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业实践的计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近的国实践和区域判例支持该立场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

实践中这一原则的适用常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于这一事项不断演变的国实践

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国实践的证据,应该指另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面的实践作进一步的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


paros, parostéite, parostite, parotide, parotidectomie, parotidien, parotidienne, parotidite, parotidose, parousie,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,
shí jiàn
1. (有活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
实践出真知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
实践是检验真理唯一标准。
2. (实行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
实践诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

实践中运用儿童保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

这一问题在实践中暴露出来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在实践中落实这些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在实践中难作出区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点强调相关实践

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国实践是一个积极进展。

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

设立有关儿童保护问题实践群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

这就是实践中发生变革方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,这一条款在实践中很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素支持这种结论和实践

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践证明,这些活动是成功

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们制定改善自身就业实践计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近实践和区域判例支持该立场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

实践中这一原则适用常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

应考虑关于这一事项不断演变实践

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定程序和实践

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国实践证据,应该指出另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面实践作进一步研究。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


parpaing, parpillot, parquage, parque, parquer, parquet, parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,
shí jiàn
1. (有意动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
实践出真知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
实践是检验真理唯一标准。
2. (实行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
实践诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

实践中运用儿童保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

这一问题在实践中暴露出来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在实践中落实这些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在实践中难以作出区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点强调相关实践

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国实践是一个积极进展。

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

设立有关儿童保护问题实践群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

这就是实践中发生变革方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,这一条款在实践中很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素支持这种结论和实践

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践证明,这些动是成功

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

以制定改善自身就业实践计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近实践和区域判例支持该立场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

实践中这一原则适用常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

应考虑关于这一事项不断演变实践

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定程序和实践

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国实践证据,应该指出另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面实践作进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


parsemer, parsettensite, parsi, parsisme, parsonsite, part, part (à ~), partage, partagé, partageable,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,
shí jiàn
1. (有意识的活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
实践出真知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
实践是检验真理的唯一标准。
2. (实行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
实践诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

实践中运用儿童保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

这一问题在实践中暴露出来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在实践中落实这些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在实践中难以作出区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点关的实践

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国实践是一个积极进

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

有关儿童保护问题的实践群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

这就是实践中发生变革的方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,这一条款在实践中很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素支持这种结论和实践

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践证明,这些活动是成功的。

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业实践的计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近的国实践和区域判例支持该场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

实践中这一原则的适用常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于这一事项不断演变的国实践

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国实践的证据,应该指出另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面的实践作进一步的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


participationniste, participe, participer, participer (à), participial, participiale, participialement, particulaire, particularisation, particulariser,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,
shí jiàn
1. (有意识的活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
实践出真知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
实践是检验真理的唯一标准。
2. (实行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
实践诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

实践中运保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

一问题在实践中暴露出来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在实践中落实些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在实践中难以作出区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点强调相关的实践

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国实践是一个积极进展。

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

设立有关保护问题的实践群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

就是实践中发生变革的方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,一条款在实践中很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素支持论和实践

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践证明,些活动是成功的。

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业实践的计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近的国实践和区域判例支持该立场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

实践一原则的适常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于一事项不断演变的国实践

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

方面应当遵守既定的程序和实践

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国实践的证据,应该指出另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对方面的实践作进一步的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


partie inférieure du zygoma, partie intégrante, partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,
shí jiàn
1. (有意识的活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
出真知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
检验真理的唯一标准。
2. (行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

运用儿童保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

这一问题在暴露出来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在这些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在难以作出区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点强调相关的

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国一个积极进展。

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

设立有关儿童保护问题的群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

发生变革的方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,这一条款在很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素支持这种结论和

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

证明,这些活动成功的。

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身的计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和之间仍存在重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近的国和区域判例支持该立场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

这一原则的适用常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于这一事项不断演变的国

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国的证据,应该指出另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面的作进一步的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


pas-de-porte, pas-grand-chose, pasigraphie, pasionaria, pasionarie, pasmmome, paso doble, paso-doble, paspertine, pasquin,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,
shí jiàn
1. (有意识的活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
是检验理的唯一标准。
2. (实行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

中运用儿童保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

这一问题在中暴露来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在中落实这些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在中难以作区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点强调相关的

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国是一个积极进展。

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

设立有关儿童保护问题的群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

这就是中发生变革的方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,这一条款在中很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素支持这种结论和

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

证明,这些活动是成功的。

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

表明,预防冲突比控制冲突少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业的计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和之间仍存在重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近的国和区域判例支持该立场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

中这一原则的适用常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于这一事项不断演变的国

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国的证据,应该指另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面的作进一步的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


passagèrement, passant, passante, passation, passauite, passavant, passe, passé, passe-bande, passe-bas,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,
shí jiàn
1. (有意识的活动) pratique
Les véritables connaissances viennent de la pratique.
出真知。
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
是检验真理的唯一标准。
2. (行) mettre en pratique; réaliser
réaliser ses promesses; tenir ses promesses
诺言

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

运用儿童保护原则。

Les problèmes se posent au niveau pratique.

这一问题在暴露出来。

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在这些言论。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在难以作出区别。

Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.

希望委员会重点强调相关的

L'importance accordée à la pratique des États représentait un progrès.

专注于国是一个积极进展。

Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.

设立有关儿童保护问题的群。

C'est de cette façon que les changements se produisent dans la pratique.

这就是发生变革的方式。

Cependant, on voit mal comment cette disposition peut fonctionner dans la pratique.

然而,这一条款在很难操作。

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素支持这种结论

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

证明,这些活动是成功的。

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业的计划。

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则之间仍存在重大差距。

Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.

最近的国区域判例支持该立场。

L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.

这一原则的适用常常造成困难。

Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.

还应考虑关于这一事项不断演变的国

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国的证据,应该指出另外两个问题。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面的作进一步的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践 的法语例句

用户正在搜索


passereau, Passereaux, passerelle, passéridé, passériforme, passériformes, passerine, passerinette, passe-rivière, passe-rose,

相似单词


实际支付, 实际资本, 实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性,