Promouvoir l'activité économique est un élément clef de la consolidation de la paix.
促进济合作是建设
平的关键因素。
Promouvoir l'activité économique est un élément clef de la consolidation de la paix.
促进济合作是建设
平的关键因素。
Le Kosovo sera pleinement intégré aux structures régionales, en particulier aux structures de coopération économique.
科索沃将完全融入构架,特别是
济合作架构。
Depuis sa création, la CESAO a pour mandat de renforcer la coopération économique régionale.
西亚社会设立的任务,是加强
济合作。
16.16 L'exécution du sous-programme sera confiée à la Division de la coopération et de l'intégration économiques.
16 本次级方案由济合作
一体化司负
。
Les infrastructures et la coopération régionales sont essentielles pour la promotion du développement économique.
基础设施
政策合作是支持
济发展所必不可少的。
Elles n'ont pas encore pris position par rapport à l'Accord de partenariat économique de l'UE.
英属维尔京群岛尚未同欧盟的济合作协定建立联系。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, est le développement de la coopération économique et commerciale.
两国在双边关系的首要目的是发展商业济合作。
Le Pakistan et l'Afghanistan sont l'un et l'autre membres de l'Organisation de coopération économique.
巴基斯坦汗都是
济合作组织成员。
L'Organisation de coopération économique (OCE) mène plusieurs programmes de facilitation du commerce de transit.
济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作。
La moyenne pour les pays de l'OCDE est d'environ 222 médecins pour 100 000 habitants.
济合作与发展组织国家平均每10万人约有222名医生。
L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation des Nations Unies étudient cette question.
济合作与发展组织(
合组织)
联合国正在研究这一问题。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海济合作组织的创始成员国。
Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.
法国在国际济合作方面是站在前沿的。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩国与朝鲜的济合作持续增加。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任黑海济合作条约组织的主席。
L'ACCE est considéré comme un pas important dans les relations entre les deux rives du détroit de Taïwan.
济合作框架协议作为一个海峡两岸重要关系的协议.
Le Gouvernement afghan souligne l'importance de la coopération économique régionale pour tous les pays de la région.
汗政府强调必须进行
济合作,为
内各国谋利益。
C'est cet engagement qui a permis un développement de la coopération politique et économique avec l'Union européenne.
正是这一承诺使发展与欧洲联盟的政治济合作成为可能。
Ces entretie ont été menés da le cadre de la coopération économique et technique entre nos deux pays.
会谈是本着在我们两国间进行济技术合作的精神进行的。
Nous reconnaissons les possibilités qu'offre la coopération Sud-Sud pour la promotion de la croissance et du développement économiques.
我们意识到南南合作在促进济增长
发展中的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Promouvoir l'activité économique est un élément clef de la consolidation de la paix.
促进济合作
建设和平的关键因素。
Le Kosovo sera pleinement intégré aux structures régionales, en particulier aux structures de coopération économique.
科索沃将完全融入区域构架,特别济合作架构。
Depuis sa création, la CESAO a pour mandat de renforcer la coopération économique régionale.
西亚社会设立的任
,
强区域
济合作。
16.16 L'exécution du sous-programme sera confiée à la Division de la coopération et de l'intégration économiques.
16 本次级方案由济合作和一体化司负责。
Les infrastructures et la coopération régionales sont essentielles pour la promotion du développement économique.
区域基础设施和政策合作支持
济发展所必不可少的。
Elles n'ont pas encore pris position par rapport à l'Accord de partenariat économique de l'UE.
英属维尔京群岛尚未同欧盟的济合作协定建立联系。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, est le développement de la coopération économique et commerciale.
两国在双边关系的首要目的发展商业和
济合作。
Le Pakistan et l'Afghanistan sont l'un et l'autre membres de l'Organisation de coopération économique.
巴基斯坦和阿富汗都济合作组织成员。
L'Organisation de coopération économique (OCE) mène plusieurs programmes de facilitation du commerce de transit.
济合作组织正在就若干个
境贸易的方案开展工作。
La moyenne pour les pays de l'OCDE est d'environ 222 médecins pour 100 000 habitants.
济合作与发展组织国家平均每10万人约有222名医生。
L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation des Nations Unies étudient cette question.
济合作与发展组织(
合组织)和联合国正在研究这一问题。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海济合作组织的创始成员国。
Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.
法国在国际济合作方面
站在前沿的。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩国与朝鲜的济合作持续增
。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任黑海济合作条约组织的主席。
L'ACCE est considéré comme un pas important dans les relations entre les deux rives du détroit de Taïwan.
济合作框架协议作为一个海峡两岸重要关系的协议.
Le Gouvernement afghan souligne l'importance de la coopération économique régionale pour tous les pays de la région.
阿富汗政府强调必须进行区域济合作,为区内各国谋
益。
C'est cet engagement qui a permis un développement de la coopération politique et économique avec l'Union européenne.
正这一承诺使发展与欧洲联盟的政治和
济合作成为可能。
Ces entretie ont été menés da le cadre de la coopération économique et technique entre nos deux pays.
会谈本着在我们两国间进行
济技术合作的精神进行的。
Nous reconnaissons les possibilités qu'offre la coopération Sud-Sud pour la promotion de la croissance et du développement économiques.
我们意识到南南合作在促进济增长和发展中的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Promouvoir l'activité économique est un élément clef de la consolidation de la paix.
促进济合作是建设和平
关键因素。
Le Kosovo sera pleinement intégré aux structures régionales, en particulier aux structures de coopération économique.
科索沃将完全融入区域构架,特别是济合作架构。
Depuis sa création, la CESAO a pour mandat de renforcer la coopération économique régionale.
西亚社会设立
任务,是加强区域
济合作。
16.16 L'exécution du sous-programme sera confiée à la Division de la coopération et de l'intégration économiques.
16 本次级方案由济合作和一体化司负责。
Les infrastructures et la coopération régionales sont essentielles pour la promotion du développement économique.
区域基础设施和政策合作是支持济
所必不可少
。
Elles n'ont pas encore pris position par rapport à l'Accord de partenariat économique de l'UE.
英属维尔京群岛尚未同欧盟济合作协定建立联系。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, est le développement de la coopération économique et commerciale.
两国在双边关系首
是
商业和
济合作。
Le Pakistan et l'Afghanistan sont l'un et l'autre membres de l'Organisation de coopération économique.
巴基斯坦和阿富汗都是济合作组织成员。
L'Organisation de coopération économique (OCE) mène plusieurs programmes de facilitation du commerce de transit.
济合作组织正在就若干个便利过境贸易
方案开
工作。
La moyenne pour les pays de l'OCDE est d'environ 222 médecins pour 100 000 habitants.
济合作与
组织国家平均每10万人约有222名医生。
L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation des Nations Unies étudient cette question.
济合作与
组织(
合组织)和联合国正在研究这一问题。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作为一种善意表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海
济合作组织
创始成员国。
Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.
法国在国际济合作方面是站在前沿
。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩国与朝鲜济合作持续增加。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任黑海济合作条约组织
主席。
L'ACCE est considéré comme un pas important dans les relations entre les deux rives du détroit de Taïwan.
济合作框架协议作为一个海峡两岸重
关系
协议.
Le Gouvernement afghan souligne l'importance de la coopération économique régionale pour tous les pays de la région.
阿富汗政府强调必须进行区域济合作,为区内各国谋利益。
C'est cet engagement qui a permis un développement de la coopération politique et économique avec l'Union européenne.
正是这一承诺使与欧洲联盟
政治和
济合作成为可能。
Ces entretie ont été menés da le cadre de la coopération économique et technique entre nos deux pays.
会谈是本着在我们两国间进行济技术合作
精神进行
。
Nous reconnaissons les possibilités qu'offre la coopération Sud-Sud pour la promotion de la croissance et du développement économiques.
我们意识到南南合作在促进济增长和
中
潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Promouvoir l'activité économique est un élément clef de la consolidation de la paix.
促进是建设和平的关键因素。
Le Kosovo sera pleinement intégré aux structures régionales, en particulier aux structures de coopération économique.
科索沃将完全融入区域构架,特别是架构。
Depuis sa création, la CESAO a pour mandat de renforcer la coopération économique régionale.
西亚社会设立的任务,是加强区域
。
16.16 L'exécution du sous-programme sera confiée à la Division de la coopération et de l'intégration économiques.
16 本案由
和一体化司负责。
Les infrastructures et la coopération régionales sont essentielles pour la promotion du développement économique.
区域基础设施和政策是支持
发展所必不可少的。
Elles n'ont pas encore pris position par rapport à l'Accord de partenariat économique de l'UE.
英属维尔京群岛尚未同欧盟的协定建立联系。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, est le développement de la coopération économique et commerciale.
两国在双边关系的首要目的是发展商业和。
Le Pakistan et l'Afghanistan sont l'un et l'autre membres de l'Organisation de coopération économique.
巴基斯坦和阿富汗都是组织成员。
L'Organisation de coopération économique (OCE) mène plusieurs programmes de facilitation du commerce de transit.
组织正在就若干个便利过境贸易的
案开展工
。
La moyenne pour les pays de l'OCDE est d'environ 222 médecins pour 100 000 habitants.
与发展组织国家平均每10万人约有222名医生。
L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation des Nations Unies étudient cette question.
与发展组织(
组织)和联
国正在研究这一问题。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海
组织的创始成员国。
Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.
法国在国际面是站在前沿的。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩国与朝鲜的持续增加。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任黑海条约组织的主席。
L'ACCE est considéré comme un pas important dans les relations entre les deux rives du détroit de Taïwan.
框架协议
为一个海峡两岸重要关系的协议.
Le Gouvernement afghan souligne l'importance de la coopération économique régionale pour tous les pays de la région.
阿富汗政府强调必须进行区域,为区内各国谋利益。
C'est cet engagement qui a permis un développement de la coopération politique et économique avec l'Union européenne.
正是这一承诺使发展与欧洲联盟的政治和成为可能。
Ces entretie ont été menés da le cadre de la coopération économique et technique entre nos deux pays.
会谈是本着在我们两国间进行技术
的精神进行的。
Nous reconnaissons les possibilités qu'offre la coopération Sud-Sud pour la promotion de la croissance et du développement économiques.
我们意识到南南在促进
增长和发展中的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Promouvoir l'activité économique est un élément clef de la consolidation de la paix.
促进济
是建设
平的关键因素。
Le Kosovo sera pleinement intégré aux structures régionales, en particulier aux structures de coopération économique.
科索沃将完全融入区域构架,特别是济
架构。
Depuis sa création, la CESAO a pour mandat de renforcer la coopération économique régionale.
西亚社会设立的任务,是加强区域
济
。
16.16 L'exécution du sous-programme sera confiée à la Division de la coopération et de l'intégration économiques.
16 本次级方案由济
一体化司负责。
Les infrastructures et la coopération régionales sont essentielles pour la promotion du développement économique.
区域基础设施政策
是支持
济发展所必不可少的。
Elles n'ont pas encore pris position par rapport à l'Accord de partenariat économique de l'UE.
英属维尔京群岛尚未同欧盟的济
协定建立联系。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, est le développement de la coopération économique et commerciale.
两国在双边关系的首要目的是发展商业济
。
Le Pakistan et l'Afghanistan sont l'un et l'autre membres de l'Organisation de coopération économique.
巴基斯坦阿富汗都是
济
织成员。
L'Organisation de coopération économique (OCE) mène plusieurs programmes de facilitation du commerce de transit.
济
织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工
。
La moyenne pour les pays de l'OCDE est d'environ 222 médecins pour 100 000 habitants.
济
与发展
织国家平均每10万人约有222名医生。
L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation des Nations Unies étudient cette question.
济
与发展
织(
织)
联
国正在研究这一问题。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海
济
织的创始成员国。
Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.
法国在国际济
方面是站在前沿的。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩国与朝鲜的济
持续增加。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任黑海济
条约
织的主席。
L'ACCE est considéré comme un pas important dans les relations entre les deux rives du détroit de Taïwan.
济
框架协议
为一个海峡两岸重要关系的协议.
Le Gouvernement afghan souligne l'importance de la coopération économique régionale pour tous les pays de la région.
阿富汗政府强调必须进行区域济
,为区内各国谋利益。
C'est cet engagement qui a permis un développement de la coopération politique et économique avec l'Union européenne.
正是这一承诺使发展与欧洲联盟的政治济
成为可能。
Ces entretie ont été menés da le cadre de la coopération économique et technique entre nos deux pays.
会谈是本着在我们两国间进行济技术
的精神进行的。
Nous reconnaissons les possibilités qu'offre la coopération Sud-Sud pour la promotion de la croissance et du développement économiques.
我们意识到南南在促进
济增长
发展中的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Promouvoir l'activité économique est un élément clef de la consolidation de la paix.
促进济合作是
平的关键因素。
Le Kosovo sera pleinement intégré aux structures régionales, en particulier aux structures de coopération économique.
科索沃将完全融入区域构架,特别是济合作架构。
Depuis sa création, la CESAO a pour mandat de renforcer la coopération économique régionale.
西亚社会
立的任务,是加强区域
济合作。
16.16 L'exécution du sous-programme sera confiée à la Division de la coopération et de l'intégration économiques.
16 本次级方案由济合作
一体化司负责。
Les infrastructures et la coopération régionales sont essentielles pour la promotion du développement économique.
区域基础施
政策合作是支持
济
所必不可少的。
Elles n'ont pas encore pris position par rapport à l'Accord de partenariat économique de l'UE.
英属维尔京群岛尚未同欧盟的济合作协定
立联系。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, est le développement de la coopération économique et commerciale.
两国在双边关系的首要目的是商业
济合作。
Le Pakistan et l'Afghanistan sont l'un et l'autre membres de l'Organisation de coopération économique.
巴基斯坦阿富汗都是
济合作
织成员。
L'Organisation de coopération économique (OCE) mène plusieurs programmes de facilitation du commerce de transit.
济合作
织正在就若干个便利过境贸易的方案开
工作。
La moyenne pour les pays de l'OCDE est d'environ 222 médecins pour 100 000 habitants.
济合作与
织国家平均每10万人约有222名医生。
L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation des Nations Unies étudient cette question.
济合作与
织(
合
织)
联合国正在研究这一问题。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海济合作
织的创始成员国。
Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.
法国在国际济合作方面是站在前沿的。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩国与朝鲜的济合作持续增加。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任黑海济合作条约
织的主席。
L'ACCE est considéré comme un pas important dans les relations entre les deux rives du détroit de Taïwan.
济合作框架协议作为一个海峡两岸重要关系的协议.
Le Gouvernement afghan souligne l'importance de la coopération économique régionale pour tous les pays de la région.
阿富汗政府强调必须进行区域济合作,为区内各国谋利益。
C'est cet engagement qui a permis un développement de la coopération politique et économique avec l'Union européenne.
正是这一承诺使与欧洲联盟的政治
济合作成为可能。
Ces entretie ont été menés da le cadre de la coopération économique et technique entre nos deux pays.
会谈是本着在我们两国间进行济技术合作的精神进行的。
Nous reconnaissons les possibilités qu'offre la coopération Sud-Sud pour la promotion de la croissance et du développement économiques.
我们意识到南南合作在促进济增长
中的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Promouvoir l'activité économique est un élément clef de la consolidation de la paix.
促进济合作是建设和平的关键因素。
Le Kosovo sera pleinement intégré aux structures régionales, en particulier aux structures de coopération économique.
科索沃将完全融入域构架,特别是
济合作架构。
Depuis sa création, la CESAO a pour mandat de renforcer la coopération économique régionale.
西亚社会设立的任务,是
域
济合作。
16.16 L'exécution du sous-programme sera confiée à la Division de la coopération et de l'intégration économiques.
16 本次级方案由济合作和一体化司负责。
Les infrastructures et la coopération régionales sont essentielles pour la promotion du développement économique.
域基础设施和政策合作是支持
济发展所必不可少的。
Elles n'ont pas encore pris position par rapport à l'Accord de partenariat économique de l'UE.
英属维尔京群岛尚未同欧盟的济合作协定建立联系。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, est le développement de la coopération économique et commerciale.
两国在双边关系的首要目的是发展商业和济合作。
Le Pakistan et l'Afghanistan sont l'un et l'autre membres de l'Organisation de coopération économique.
巴基斯坦和阿富汗都是济合作组织成员。
L'Organisation de coopération économique (OCE) mène plusieurs programmes de facilitation du commerce de transit.
济合作组织正在就若
利过境贸易的方案开展工作。
La moyenne pour les pays de l'OCDE est d'environ 222 médecins pour 100 000 habitants.
济合作与发展组织国家平均每10万人约有222名医生。
L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation des Nations Unies étudient cette question.
济合作与发展组织(
合组织)和联合国正在研究这一问题。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海济合作组织的创始成员国。
Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.
法国在国际济合作方面是站在前沿的。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩国与朝鲜的济合作持续增
。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任黑海济合作条约组织的主席。
L'ACCE est considéré comme un pas important dans les relations entre les deux rives du détroit de Taïwan.
济合作框架协议作为一
海峡两岸重要关系的协议.
Le Gouvernement afghan souligne l'importance de la coopération économique régionale pour tous les pays de la région.
阿富汗政府调必须进行
域
济合作,为
内各国谋利益。
C'est cet engagement qui a permis un développement de la coopération politique et économique avec l'Union européenne.
正是这一承诺使发展与欧洲联盟的政治和济合作成为可能。
Ces entretie ont été menés da le cadre de la coopération économique et technique entre nos deux pays.
会谈是本着在我们两国间进行济技术合作的精神进行的。
Nous reconnaissons les possibilités qu'offre la coopération Sud-Sud pour la promotion de la croissance et du développement économiques.
我们意识到南南合作在促进济增长和发展中的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Promouvoir l'activité économique est un élément clef de la consolidation de la paix.
促进济
作是建设和平的关键因素。
Le Kosovo sera pleinement intégré aux structures régionales, en particulier aux structures de coopération économique.
科索沃将完全融入区域构架,特别是济
作架构。
Depuis sa création, la CESAO a pour mandat de renforcer la coopération économique régionale.
西亚社会设立的任务,是加强区域
济
作。
16.16 L'exécution du sous-programme sera confiée à la Division de la coopération et de l'intégration économiques.
16 本次级方案由济
作和一体化司负责。
Les infrastructures et la coopération régionales sont essentielles pour la promotion du développement économique.
区域基础设施和政策作是支持
济发展所必不可少的。
Elles n'ont pas encore pris position par rapport à l'Accord de partenariat économique de l'UE.
英属维尔京群岛尚未同欧盟的济
作协定建立联系。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, est le développement de la coopération économique et commerciale.
两在双边关系的首要目的是发展商业和
济
作。
Le Pakistan et l'Afghanistan sont l'un et l'autre membres de l'Organisation de coopération économique.
巴基斯坦和阿富汗都是济
作组织成员。
L'Organisation de coopération économique (OCE) mène plusieurs programmes de facilitation du commerce de transit.
济
作组织
在就若干个便利过境贸易的方案开展工作。
La moyenne pour les pays de l'OCDE est d'environ 222 médecins pour 100 000 habitants.
济
作与发展组织
家平均每10万人约有222名医生。
L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation des Nations Unies étudient cette question.
济
作与发展组织(
组织)和联
在研究这一问题。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海济
作组织的创始成员
。
Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.
法在
际
济
作方面是站在前沿的。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩与朝鲜的
济
作持续增加。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任黑海济
作条约组织的主席。
L'ACCE est considéré comme un pas important dans les relations entre les deux rives du détroit de Taïwan.
济
作框架协议作为一个海峡两岸重要关系的协议.
Le Gouvernement afghan souligne l'importance de la coopération économique régionale pour tous les pays de la région.
阿富汗政府强调必须进行区域济
作,为区内各
谋利益。
C'est cet engagement qui a permis un développement de la coopération politique et économique avec l'Union européenne.
是这一承诺使发展与欧洲联盟的政治和
济
作成为可能。
Ces entretie ont été menés da le cadre de la coopération économique et technique entre nos deux pays.
会谈是本着在我们两间进行
济技术
作的精神进行的。
Nous reconnaissons les possibilités qu'offre la coopération Sud-Sud pour la promotion de la croissance et du développement économiques.
我们意识到南南作在促进
济增长和发展中的潜力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Promouvoir l'activité économique est un élément clef de la consolidation de la paix.
促进济合作是建设和平的关键因素。
Le Kosovo sera pleinement intégré aux structures régionales, en particulier aux structures de coopération économique.
科索沃将完全融入区域构架,特别是济合作架构。
Depuis sa création, la CESAO a pour mandat de renforcer la coopération économique régionale.
西亚社会设立的任务,是加强区域
济合作。
16.16 L'exécution du sous-programme sera confiée à la Division de la coopération et de l'intégration économiques.
16 本次级方案由济合作和一体化司负责。
Les infrastructures et la coopération régionales sont essentielles pour la promotion du développement économique.
区域基础设施和政策合作是支持济发展所必不可少的。
Elles n'ont pas encore pris position par rapport à l'Accord de partenariat économique de l'UE.
英尔京群岛尚未同欧盟的
济合作协定建立联系。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, est le développement de la coopération économique et commerciale.
两边关系的首要目的是发展商业和
济合作。
Le Pakistan et l'Afghanistan sont l'un et l'autre membres de l'Organisation de coopération économique.
巴基斯坦和阿富汗都是济合作组织成员。
L'Organisation de coopération économique (OCE) mène plusieurs programmes de facilitation du commerce de transit.
济合作组织正
就若干个便利过境贸易的方案开展工作。
La moyenne pour les pays de l'OCDE est d'environ 222 médecins pour 100 000 habitants.
济合作与发展组织
家平均每10万人约有222名医生。
L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation des Nations Unies étudient cette question.
济合作与发展组织(
合组织)和联合
正
研究这一问题。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海济合作组织的创始成员
。
Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.
法际
济合作方面是站
前沿的。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩与朝鲜的
济合作持续增加。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任黑海济合作条约组织的主席。
L'ACCE est considéré comme un pas important dans les relations entre les deux rives du détroit de Taïwan.
济合作框架协议作为一个海峡两岸重要关系的协议.
Le Gouvernement afghan souligne l'importance de la coopération économique régionale pour tous les pays de la région.
阿富汗政府强调必须进行区域济合作,为区内各
谋利益。
C'est cet engagement qui a permis un développement de la coopération politique et économique avec l'Union européenne.
正是这一承诺使发展与欧洲联盟的政治和济合作成为可能。
Ces entretie ont été menés da le cadre de la coopération économique et technique entre nos deux pays.
会谈是本着我们两
间进行
济技术合作的精神进行的。
Nous reconnaissons les possibilités qu'offre la coopération Sud-Sud pour la promotion de la croissance et du développement économiques.
我们意识到南南合作促进
济增长和发展中的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Promouvoir l'activité économique est un élément clef de la consolidation de la paix.
促进济合作是建
和平的关键因素。
Le Kosovo sera pleinement intégré aux structures régionales, en particulier aux structures de coopération économique.
科索沃将完全融入区域构架,特别是济合作架构。
Depuis sa création, la CESAO a pour mandat de renforcer la coopération économique régionale.
西亚社会
立的任务,是加强区域
济合作。
16.16 L'exécution du sous-programme sera confiée à la Division de la coopération et de l'intégration économiques.
16 本次级方案由济合作和一体化司负责。
Les infrastructures et la coopération régionales sont essentielles pour la promotion du développement économique.
区域和政策合作是支持
济发展所必不可少的。
Elles n'ont pas encore pris position par rapport à l'Accord de partenariat économique de l'UE.
英属维尔京群岛尚未同欧盟的济合作协定建立联系。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, est le développement de la coopération économique et commerciale.
两国在双边关系的首要目的是发展商业和济合作。
Le Pakistan et l'Afghanistan sont l'un et l'autre membres de l'Organisation de coopération économique.
坦和阿富汗都是
济合作组织成员。
L'Organisation de coopération économique (OCE) mène plusieurs programmes de facilitation du commerce de transit.
济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作。
La moyenne pour les pays de l'OCDE est d'environ 222 médecins pour 100 000 habitants.
济合作与发展组织国家平均每10万人约有222名医生。
L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation des Nations Unies étudient cette question.
济合作与发展组织(
合组织)和联合国正在研究这一问题。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海济合作组织的创始成员国。
Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.
法国在国际济合作方面是站在前沿的。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩国与朝鲜的济合作持续增加。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任黑海济合作条约组织的主席。
L'ACCE est considéré comme un pas important dans les relations entre les deux rives du détroit de Taïwan.
济合作框架协议作为一个海峡两岸重要关系的协议.
Le Gouvernement afghan souligne l'importance de la coopération économique régionale pour tous les pays de la région.
阿富汗政府强调必须进行区域济合作,为区内各国谋利益。
C'est cet engagement qui a permis un développement de la coopération politique et économique avec l'Union européenne.
正是这一承诺使发展与欧洲联盟的政治和济合作成为可能。
Ces entretie ont été menés da le cadre de la coopération économique et technique entre nos deux pays.
会谈是本着在我们两国间进行济技术合作的精神进行的。
Nous reconnaissons les possibilités qu'offre la coopération Sud-Sud pour la promotion de la croissance et du développement économiques.
我们意识到南南合作在促进济增长和发展中的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。