Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全能上帝为
会
审议工作祝福。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全能上帝为
会
审议工作祝福。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我真
应该给予我
意识那种全知全能
力量吗?
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不能样做;就是全能
上帝今天来了也会也觉得棘手。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是全能型
织造工厂。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我可爱
全能上帝保佑我
。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我优先事项,让我
永远受到全能上帝
指引。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国际性报章杂志等新闻媒体,都无法不被
夫多妻
全能冠军所迷惑。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全能多国资本采用
战略正在使国
越来越虚弱。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全能主创造了不同
民族,使它
能够相互了解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿全能神使你
在那人面前蒙怜悯,释放你
那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全能上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练
双手,手术顺利成功。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战全能之策,但它起到了重要作用。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
会使你更容易避免不公正。” 全能
上帝还说:“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有
妻子。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全能神创造了男人和女人,让我
相互合作并将人类作为有利于我
共同利益
整体。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我正在解决所有那些杀害或使战争是在真主
名义,向他
表示,和平是我
名字全能
上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在全能上帝面前,人人都是平等
,没有种族、语言或信仰
区分。
Puisse Dieu le Tout-puissant, Dieu le Miséricordieux inspirer nos décisions et que s'institue une ère de paix ainsi que l'arrêt de l'effusion du sang innocent des peuples dans les pays en guerre!
主啊,愿全能而最仁慈主,启示我
做出决定,以确保和平日子会来临,而且我
看到战乱国
无辜人民
血不再流淌。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
他本是鬼魔
灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他
在神全能者
日聚集争战。
Je loue également le Tout-Puissant pour la vigilance croissante des peuples de la planète, leur présence courageuse dans différentes enceintes internationales, et la bravoure avec laquelle ces peuples expriment leurs vues et aspirations en ce qui concerne les problèmes mondiaux.
我还赞美全能真主,因为全世界各国人民日益提高警惕;在不同
国际环境中,他
勇敢无畏;以及对全球问题勇敢地表达自己
意见和愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求上帝为大会
审议工作祝福。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真应该给予我们
意识那种
知
力量吗?
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不这样做;就是
上帝今天来了也会也觉得棘手。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家型
织造工厂。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱上帝保佑我们大家。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿和仁慈
上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们优先事项,让我们永远受到
上帝
指引。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国际性报章杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻
冠军所迷惑。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎多国资本采用
战略正在使国家越来越虚弱。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,主创造了不同
民族,使它们
够相互了解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们
那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
上帝决定我还不
开人世,通过医生和护士熟练
双手,手术顺利成功。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战之策,但它起到了重
作用。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 上帝还说:“无论你如何努力,你都不可
公平地对待你所有
妻子。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
神创造了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们
共同利益
整体。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主名义,向他们表示,和平是我们
名字
上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在上帝面前,人人都是平等
,没有种族、语言或信仰
区分。
Puisse Dieu le Tout-puissant, Dieu le Miséricordieux inspirer nos décisions et que s'institue une ère de paix ainsi que l'arrêt de l'effusion du sang innocent des peuples dans les pays en guerre!
主啊,愿而最仁慈
主,启示我们做出决定,以确保和平日子会来临,而且我们看到战乱国家无辜人民
血不再流淌。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
他们本是鬼魔灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他们在神
者
大日聚集争战。
Je loue également le Tout-Puissant pour la vigilance croissante des peuples de la planète, leur présence courageuse dans différentes enceintes internationales, et la bravoure avec laquelle ces peuples expriment leurs vues et aspirations en ce qui concerne les problèmes mondiaux.
我还赞美真主,因为
世界各国人民日益提高警惕;在不同
国际环境中,他们勇敢无畏;以及对
球问题勇敢地表达自己
意见和愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求能
上帝为大会
审议工作祝福。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真应该给予我们
意识那种
知
能
力量吗?
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不能这样做;就是能
上帝今天来了也会也觉得棘手。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家能型
织造工厂。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可能上帝保佑我们大家。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿能和仁慈
上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们优先事项,让我们永远受到
能上帝
指引。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国际性报章杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻
能
所迷惑。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎能
多国资本采用
战略正在使国家越来越虚弱。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,能
主创造了不同
民族,使它们能够相互了解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿能
神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们
那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
能
上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练
双手,手术顺利成功。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战能之策,但它起到了重要作用。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 能
上帝还说:“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有
妻子。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
能
神创造了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们
共同利益
整体。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主名义,向他们表示,和平是我们
名字
能
上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在能
上帝面前,人人都是平等
,没有种族、语言或信仰
区分。
Puisse Dieu le Tout-puissant, Dieu le Miséricordieux inspirer nos décisions et que s'institue une ère de paix ainsi que l'arrêt de l'effusion du sang innocent des peuples dans les pays en guerre!
主啊,愿能而最仁慈
主,启示我们做出决定,以确保和平日子会来临,而且我们看到战乱国家无辜人民
血不再流淌。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
他们本是鬼魔灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他们在神
能者
大日聚集争战。
Je loue également le Tout-Puissant pour la vigilance croissante des peuples de la planète, leur présence courageuse dans différentes enceintes internationales, et la bravoure avec laquelle ces peuples expriment leurs vues et aspirations en ce qui concerne les problèmes mondiaux.
我还赞美能
真主,因为
世界各国人民日益提高警惕;在不同
国际环境中,他们勇敢无畏;以及对
球问题勇敢地表达自己
意见和愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求能
上帝为大会
审议工作祝福。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真应该给予我们
意识那种
知
能
力量吗?
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不能这样做;就是能
上帝今天来了也会也觉
手。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家能型
织造工厂。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱能上帝保佑我们大家。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿能和仁慈
上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们优先事项,让我们永远受到
能上帝
指引。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国际性报章杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻
能冠军所迷惑。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎能
多国资本采用
战略正在使国家越来越虚弱。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰》
,
能
主创造了不同
民族,使它们能够相互了解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿能
神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们
那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
能
上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练
双手,手术顺利成功。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战能之策,但它起到了重要作用。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 能
上帝还
:“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有
妻子。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
能
神创造了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们
共同利益
整体。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主名义,向他们表示,和平是我们
名字
能
上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在能
上帝面前,人人都是平等
,没有种族、语言或信仰
区分。
Puisse Dieu le Tout-puissant, Dieu le Miséricordieux inspirer nos décisions et que s'institue une ère de paix ainsi que l'arrêt de l'effusion du sang innocent des peuples dans les pays en guerre!
主啊,愿能而最仁慈
主,启示我们做出决定,以确保和平日子会来临,而且我们看到战乱国家无辜人民
血不再流淌。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
他们本是鬼魔灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他们在神
能者
大日聚集争战。
Je loue également le Tout-Puissant pour la vigilance croissante des peuples de la planète, leur présence courageuse dans différentes enceintes internationales, et la bravoure avec laquelle ces peuples expriment leurs vues et aspirations en ce qui concerne les problèmes mondiaux.
我还赞美能
真主,因为
世界各国人民日益提高警惕;在不同
国际环境中,他们勇敢无畏;以及对
球问题勇敢地表达自己
意见和愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全能上帝为大会
审议工作祝福。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道们真
应该给予
们
意识那种全知全能
力量吗?
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都能
样做;就是全能
上帝今天来了也会也觉得棘手。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一全能型
织造工厂。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝们可爱
全能上帝保佑
们大
。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
谢安理会;愿全能和仁慈
上帝在安理会审议工作中赐予它灵
。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为们
优先事项,让
们永远受到全能上帝
指引。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国际性报章杂志等新闻媒体,都无法
位一夫多妻
全能冠军所迷惑。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全能多国资本采用
战略正在使国
越来越虚弱。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全能主创造了
同
民族,使它们能够相互了解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿全能神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们
那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全能上帝决定
还
需要离开人世,通过医生和护士熟练
双手,手术顺利成功。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易是应对发展挑战
全能之策,但它起到了重要作用。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
会使你更容易避免
公正。” 全能
上帝还说:“无论你如何努力,你都
可能公平地对待你所有
妻子。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全能神创造了男人和女人,让
们相互合作并将人类作为有利于
们
共同利益
整体。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主
名义,向他们表示,和平是
们
名字全能
上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
相信,在全能
上帝面前,人人都是平等
,没有种族、语言或信仰
区分。
Puisse Dieu le Tout-puissant, Dieu le Miséricordieux inspirer nos décisions et que s'institue une ère de paix ainsi que l'arrêt de l'effusion du sang innocent des peuples dans les pays en guerre!
主啊,愿全能而最仁慈主,启示
们做出决定,以确保和平日子会来临,而且
们看到战乱国
无辜人民
血
再流淌。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
他们本是鬼魔灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他们在神全能者
大日聚集争战。
Je loue également le Tout-Puissant pour la vigilance croissante des peuples de la planète, leur présence courageuse dans différentes enceintes internationales, et la bravoure avec laquelle ces peuples expriment leurs vues et aspirations en ce qui concerne les problèmes mondiaux.
还赞美全能
真主,因为全世界各国人民日益提高警惕;在
同
国际环境中,他们勇敢无畏;以及对全球问题勇敢地表达自己
意见和愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全能上帝为大会
审议工作祝福。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真应该给予我们
意识那种全知全能
力量吗?
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不能这样做;就是全能上帝今天来了也会也觉得棘手。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家全能型织造工厂。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱全能上帝保佑我们大家。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢会;愿全能和仁慈
上帝
会审议工作中赐予它灵感。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们优先事项,让我们永远受到全能上帝
指引。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含报章杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻
全能冠军所迷惑。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全能多
资本采用
战略正
使
家越来越虚弱。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全能主创造了不同
民族,使它们能够相互了解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿全能神使你们
那人面前蒙怜悯,释放你们
那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全能上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练
双手,手术顺利成功。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战全能之策,但它起到了重要作用。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 全能上帝还说:“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有
妻子。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全能神创造了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们
共同利益
整体。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正解决所有那些杀害或使战争是
真主
名义,向他们表示,和平是我们
名字全能
上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,全能
上帝面前,人人都是平等
,没有种族、语言或信仰
区分。
Puisse Dieu le Tout-puissant, Dieu le Miséricordieux inspirer nos décisions et que s'institue une ère de paix ainsi que l'arrêt de l'effusion du sang innocent des peuples dans les pays en guerre!
主啊,愿全能而最仁慈主,启示我们做出决定,以确保和平日子会来临,而且我们看到战乱
家无辜人民
血不再流淌。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
他们本是鬼魔灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他们
神全能者
大日聚集争战。
Je loue également le Tout-Puissant pour la vigilance croissante des peuples de la planète, leur présence courageuse dans différentes enceintes internationales, et la bravoure avec laquelle ces peuples expriment leurs vues et aspirations en ce qui concerne les problèmes mondiaux.
我还赞美全能真主,因为全世界各
人民日益提高警惕;
不同
环境中,他们勇敢无畏;以及对全球问题勇敢地表达自己
意见和愿望。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求上帝为大会
审议
作
福。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真应该给予我们
意识那种
知
力量吗?
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不这样做;就是
上帝今天来了也会也觉得棘手。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家型
织造
。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
我们可爱
上帝保佑我们大家。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿和仁慈
上帝在安理会审议
作中赐予它灵感。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们优先事项,让我们永远受到
上帝
指引。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国际性报章杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻
冠军所迷惑。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几多国资本采用
战略正在使国家越来越虚弱。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,主创造了不同
民族,使它们
够相互了解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们
那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练
双手,手术顺利成功。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战之策,但它起到了重要作用。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 上帝还说:“无论你如何努力,你都不可
公平地对待你所有
妻子。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
神创造了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们
共同利益
整体。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主名义,向他们表示,和平是我们
名字
上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在上帝面前,人人都是平等
,没有种族、语言或信仰
区分。
Puisse Dieu le Tout-puissant, Dieu le Miséricordieux inspirer nos décisions et que s'institue une ère de paix ainsi que l'arrêt de l'effusion du sang innocent des peuples dans les pays en guerre!
主啊,愿而最仁慈
主,启示我们做出决定,以确保和平日子会来临,而且我们看到战乱国家无辜人民
血不再流淌。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
他们本是鬼魔灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他们在神
者
大日聚集争战。
Je loue également le Tout-Puissant pour la vigilance croissante des peuples de la planète, leur présence courageuse dans différentes enceintes internationales, et la bravoure avec laquelle ces peuples expriment leurs vues et aspirations en ce qui concerne les problèmes mondiaux.
我还赞美真主,因为
世界各国人民日益提高警惕;在不同
国际环境中,他们勇敢无畏;以及对
球问题勇敢地表达自己
意见和愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全能上帝为大会
审议工作祝福。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真应该给予我们
意识那种全知全能
力量吗?
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不能这样做;就全能
上帝今天来了也会也觉得棘手。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司全能型
织造工厂。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱全能上帝保佑我们大
。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们优先事项,让我们永远受到全能上帝
指引。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国际性报章杂志等新闻媒体,都无法不被这位
夫多妻
全能冠军所迷惑。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全能多国资本采
略正在使国
越来越虚弱。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全能主创造了不同
民族,使它们能够相互了解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿全能神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们
那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全能上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练
双手,手术顺利成功。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不应对发展挑
全能之策,但它起到了重要作
。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 全能上帝还说:“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有
妻子。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全能神创造了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们
共同利益
整体。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使争
在真主
名义,向他们表示,和平
我们
名字全能
上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在全能上帝面前,人人都
平等
,没有种族、语言或信仰
区分。
Puisse Dieu le Tout-puissant, Dieu le Miséricordieux inspirer nos décisions et que s'institue une ère de paix ainsi que l'arrêt de l'effusion du sang innocent des peuples dans les pays en guerre!
主啊,愿全能而最仁慈主,启示我们做出决定,以确保和平日子会来临,而且我们看到
乱国
无辜人民
血不再流淌。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
他们本鬼魔
灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他们在神全能者
大日聚集争
。
Je loue également le Tout-Puissant pour la vigilance croissante des peuples de la planète, leur présence courageuse dans différentes enceintes internationales, et la bravoure avec laquelle ces peuples expriment leurs vues et aspirations en ce qui concerne les problèmes mondiaux.
我还赞美全能真主,因为全世界各国人民日益提高警惕;在不同
国际环境中,他们勇敢无畏;以及对全球问题勇敢地表达自己
意见和愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全能为大会
审议工
祝福。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真应该给予我们
意识那种全知全能
力量吗?
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不能这样做;就是全能今天来了也会也觉得棘手。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家全能型织造工厂。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱全能
保佑我们大家。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈在安理会审议工
予它灵感。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们优先事项,让我们永远受到全能
指引。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国际性报章杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻
全能冠军所迷惑。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全能多国资本采用
战略正在使国家越来越虚弱。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全能主创造了不同
民族,使它们能够相互了解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿全能神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们
那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全能决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练
双手,手术顺利成功。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战全能之策,但它起到了重要
用。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 全能还说:“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有
妻子。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全能神创造了男人和女人,让我们相互合
并将人类
为有利于我们
共同利益
整体。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主名义,向他们表示,和平是我们
名字全能
!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在全能面前,人人都是平等
,没有种族、语言或信仰
区分。
Puisse Dieu le Tout-puissant, Dieu le Miséricordieux inspirer nos décisions et que s'institue une ère de paix ainsi que l'arrêt de l'effusion du sang innocent des peuples dans les pays en guerre!
主啊,愿全能而最仁慈主,启示我们做出决定,以确保和平日子会来临,而且我们看到战乱国家无辜人民
血不再流淌。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
他们本是鬼魔灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他们在神全能者
大日聚集争战。
Je loue également le Tout-Puissant pour la vigilance croissante des peuples de la planète, leur présence courageuse dans différentes enceintes internationales, et la bravoure avec laquelle ces peuples expriment leurs vues et aspirations en ce qui concerne les problèmes mondiaux.
我还赞美全能真主,因为全世界各国人民日益提高警惕;在不同
国际环境
,他们勇敢无畏;以及对全球问题勇敢地表达自己
意见和愿望。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。