法语助手
  • 关闭

envoyer en avant~队pointe d'avant-garde

Outre le chef de mission, la Mission comprendrait du personnel militaire, policier et civil.

先遣团团长外,先遣团组成中还将包括军事、警察和文职人员。

Le gros du personnel de la Mission serait basé dans l'est du Tchad.

大多数先遣团人员将进驻乍得东部。

Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.

埃及工兵连先遣人员已经到达达尔富尔。

L'UNAMIS s'efforce de soutenir au maximum la Mission africaine au Soudan.

先遣团和特派团正在探索加深联系方式。

Le recrutement se poursuit et une équipe initiale a déjà été déployée à Nairobi.

目前正在招聘人员,并已在内罗毕部署先遣小组。

L'Assemblée générale a approuvé pour l'UNAMIS des ressources financières d'un montant de 49 362 400 dollars.

大会核准联苏先遣财政资源49 362 400美元。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

先遣团运送货物工作也将是项艰巨任务。

Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.

中国工兵连先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。

Le quartier général de la Mission serait situé à N'Djamena, où résiderait que le chef de mission.

先遣团总部将设在恩贾梅纳,先遣团团长也在那里常驻。

Plusieurs facteurs ont contribué au déploiement initial relativement rapide de la mission préparatoire.

先遣团之所以能够较为迅速地进行初期部署,是由若干因素促成。

La mission collaborera avec l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres acteurs internationaux.

先遣团将与联合国国家工作队和其他国际行为体进行协调合作。

La Mission pourra, comme toujours compter sur notre coopération dans l'exécution de son mandat.

先遣团将会发现,我们将往,愿意进行合作,促使它完成使命。

Des éléments avancés du premier bataillon pakistanais sont arrivés pendant la visite de la mission.

就在代表团访问期间,巴基斯坦第先遣人员已经抵达战区。

Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.

先遣队主要负责两国边界监督和保安。

Une équipe de reconnaissance est déjà sur le terrain et le premier contingent devrait être prochainement déployé.

现在在实地已经有了先遣队,并将很快部署个特遣队。

L'ensemble des participants se sont félicités de la visite à Kigali, en éclaireurs, de 18 ex-combattants de Kamina.

所有与会者欢迎来自Kamina18名前战斗员作为先遣人员访问基加利。

Le matériel du détachement précurseur du premier bataillon éthiopien est en route entre El-Fasher et Kulbus (Darfour-Ouest).

埃塞俄比亚营先遣设备正在从法希尔运往尔布斯(西达尔富尔州)途中。

La Mission prêterait une attention particulière à la situation des femmes et des filles directement touchées par le conflit.

先遣团将特别注意受冲突直接影响妇女和女孩处境。

L'une des pratiques constantes a été le rôle précurseur joué par l'Union africaine pendant les premières phases d'une crise.

其中个长期做法直是非洲联盟在危机早期阶段发挥先遣作用。

Une unité avancée du bataillon indien transportant du matériel dans cinq véhicules a pu franchir la frontière le 11 février.

11日,印度营先遣队携带设备五部车辆被允许越过边境。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先遣 的法语例句

用户正在搜索


rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel, rastolyte, rastre,

相似单词


先期清偿, 先期支用, 先前, 先前的, 先前性(时间), 先遣, 先遣部队, 先遣队, 先秦, 先驱,

envoyer en avant~队pointe d'avant-garde

Outre le chef de mission, la Mission comprendrait du personnel militaire, policier et civil.

先遣团团长外,先遣团组成中还将包括军事、警察和文职人员。

Le gros du personnel de la Mission serait basé dans l'est du Tchad.

大多数先遣团人员将进驻乍得东部。

Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.

兵连先遣人员已经到达达尔富尔。

L'UNAMIS s'efforce de soutenir au maximum la Mission africaine au Soudan.

先遣团和特派团正在探索加深联系方式。

Le recrutement se poursuit et une équipe initiale a déjà été déployée à Nairobi.

目前正在招聘人员,并已在内罗毕部署先遣小组。

L'Assemblée générale a approuvé pour l'UNAMIS des ressources financières d'un montant de 49 362 400 dollars.

大会核准联苏先遣财政资源49 362 400美元。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

先遣团运送货物作也将是一项艰巨任务。

Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.

中国兵连先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。

Le quartier général de la Mission serait situé à N'Djamena, où résiderait que le chef de mission.

先遣团总部将设在恩贾梅纳,先遣团团长也在那里常驻。

Plusieurs facteurs ont contribué au déploiement initial relativement rapide de la mission préparatoire.

先遣团之所以能够较为迅速地进行初期部署,是由素促成。

La mission collaborera avec l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres acteurs internationaux.

先遣团将与联合国国家作队和其他国际行为体进行协调合作。

La Mission pourra, comme toujours compter sur notre coopération dans l'exécution de son mandat.

先遣团将会发现,我们将一如既往,愿意进行合作,促使它完成使命。

Des éléments avancés du premier bataillon pakistanais sont arrivés pendant la visite de la mission.

就在代表团访问期间,巴基斯坦第一营先遣人员已经抵达战区。

Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.

先遣队主要负责两国边界监督和保安。

Une équipe de reconnaissance est déjà sur le terrain et le premier contingent devrait être prochainement déployé.

现在在实地已经有了一个先遣队,并将很快部署一个特遣队。

L'ensemble des participants se sont félicités de la visite à Kigali, en éclaireurs, de 18 ex-combattants de Kamina.

所有与会者欢迎来自Kamina18名前战斗员作为先遣人员访问基加利。

Le matériel du détachement précurseur du premier bataillon éthiopien est en route entre El-Fasher et Kulbus (Darfour-Ouest).

第一塞俄比亚营先遣设备正在从法希尔运往库尔布斯(西达尔富尔州)途中。

La Mission prêterait une attention particulière à la situation des femmes et des filles directement touchées par le conflit.

先遣团将特别注意受冲突直接影响妇女和女孩处境。

L'une des pratiques constantes a été le rôle précurseur joué par l'Union africaine pendant les premières phases d'une crise.

其中一个长期做法一直是非洲联盟在危机早期阶段发挥先遣作用。

Une unité avancée du bataillon indien transportant du matériel dans cinq véhicules a pu franchir la frontière le 11 février.

11日,印度营先遣队携带设备五部车辆被允许越过边境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先遣 的法语例句

用户正在搜索


raté, Rateau, râteau, ratel, râtelage, râtelée, râteler, râteleur, râteleuse, râtelier,

相似单词


先期清偿, 先期支用, 先前, 先前的, 先前性(时间), 先遣, 先遣部队, 先遣队, 先秦, 先驱,

envoyer en avant~队pointe d'avant-garde

Outre le chef de mission, la Mission comprendrait du personnel militaire, policier et civil.

团团长外,团组成中还将包括军事、警察和文职人员。

Le gros du personnel de la Mission serait basé dans l'est du Tchad.

团人员将进驻乍得东部。

Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.

埃及兵连人员已经到达达尔富尔。

L'UNAMIS s'efforce de soutenir au maximum la Mission africaine au Soudan.

团和特派团正在探索加深联系方式。

Le recrutement se poursuit et une équipe initiale a déjà été déployée à Nairobi.

目前正在招聘人员,并已在内罗毕部署小组。

L'Assemblée générale a approuvé pour l'UNAMIS des ressources financières d'un montant de 49 362 400 dollars.

大会核准联苏财政资源49 362 400美元。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

团运送货物作也将是一项艰巨任务。

Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.

兵连队已经在南达尔富尔安顿下来。

Le quartier général de la Mission serait situé à N'Djamena, où résiderait que le chef de mission.

团总部将设在恩贾梅纳,团团长也在那里常驻。

Plusieurs facteurs ont contribué au déploiement initial relativement rapide de la mission préparatoire.

团之所以能够较为迅速地进行初期部署,是由若干因素促成。

La mission collaborera avec l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres acteurs internationaux.

团将与联合作队和其他际行为体进行协调合作。

La Mission pourra, comme toujours compter sur notre coopération dans l'exécution de son mandat.

团将会发现,我们将一如既往,愿意进行合作,促使它完成使命。

Des éléments avancés du premier bataillon pakistanais sont arrivés pendant la visite de la mission.

就在代表团访问期间,巴基斯坦第一营人员已经抵达战区。

Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.

队主要负责两边界监督和保安。

Une équipe de reconnaissance est déjà sur le terrain et le premier contingent devrait être prochainement déployé.

现在在实地已经有了一个队,并将很快部署一个特遣队。

L'ensemble des participants se sont félicités de la visite à Kigali, en éclaireurs, de 18 ex-combattants de Kamina.

所有与会者欢迎来自Kamina18名前战斗员作为人员访问基加利。

Le matériel du détachement précurseur du premier bataillon éthiopien est en route entre El-Fasher et Kulbus (Darfour-Ouest).

第一埃塞俄比亚营设备正在从法希尔运往库尔布斯(西达尔富尔州)途中。

La Mission prêterait une attention particulière à la situation des femmes et des filles directement touchées par le conflit.

团将特别注意受冲突直接影响妇女和女孩处境。

L'une des pratiques constantes a été le rôle précurseur joué par l'Union africaine pendant les premières phases d'une crise.

其中一个长期做法一直是非洲联盟在危机早期阶段发挥作用。

Une unité avancée du bataillon indien transportant du matériel dans cinq véhicules a pu franchir la frontière le 11 février.

11日,印度营队携带设备五部车辆被允许越过边境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先遣 的法语例句

用户正在搜索


ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner, ratineuse, rating, ratio, ratiocination, ratiociner,

相似单词


先期清偿, 先期支用, 先前, 先前的, 先前性(时间), 先遣, 先遣部队, 先遣队, 先秦, 先驱,

envoyer en avant~队pointe d'avant-garde

Outre le chef de mission, la Mission comprendrait du personnel militaire, policier et civil.

长外,组成中还将包括军事、警察和文职人员。

Le gros du personnel de la Mission serait basé dans l'est du Tchad.

大多数人员将得东部。

Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.

埃及工兵连人员已经到达达尔富尔。

L'UNAMIS s'efforce de soutenir au maximum la Mission africaine au Soudan.

和特派正在探索加深联系方式。

Le recrutement se poursuit et une équipe initiale a déjà été déployée à Nairobi.

目前正在招聘人员,并已在内罗毕部署小组。

L'Assemblée générale a approuvé pour l'UNAMIS des ressources financières d'un montant de 49 362 400 dollars.

大会核准联苏财政资源49 362 400美元。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

运送货物工作也将是一项艰巨任务。

Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.

中国工兵连队已经在南达尔富尔安顿下来。

Le quartier général de la Mission serait situé à N'Djamena, où résiderait que le chef de mission.

总部将设在恩贾梅纳,长也在那里常

Plusieurs facteurs ont contribué au déploiement initial relativement rapide de la mission préparatoire.

之所以能够较为迅速地行初期部署,是由若干因素促成。

La mission collaborera avec l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres acteurs internationaux.

将与联合国国家工作队和其他国际行为体行协调合作。

La Mission pourra, comme toujours compter sur notre coopération dans l'exécution de son mandat.

将会发现,我们将一如既往,愿意行合作,促使它完成使命。

Des éléments avancés du premier bataillon pakistanais sont arrivés pendant la visite de la mission.

就在代表访问期间,巴基斯坦第一营人员已经抵达战区。

Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.

队主要负责两国边界监督和保安。

Une équipe de reconnaissance est déjà sur le terrain et le premier contingent devrait être prochainement déployé.

现在在实地已经有了一个队,并将很快部署一个特队。

L'ensemble des participants se sont félicités de la visite à Kigali, en éclaireurs, de 18 ex-combattants de Kamina.

所有与会者欢迎来自Kamina18名前战斗员作为人员访问基加利。

Le matériel du détachement précurseur du premier bataillon éthiopien est en route entre El-Fasher et Kulbus (Darfour-Ouest).

第一埃塞俄比亚营设备正在从法希尔运往库尔布斯(西达尔富尔州)途中。

La Mission prêterait une attention particulière à la situation des femmes et des filles directement touchées par le conflit.

将特别注意受冲突直接影响妇女和女孩处境。

L'une des pratiques constantes a été le rôle précurseur joué par l'Union africaine pendant les premières phases d'une crise.

其中一个长期做法一直是非洲联盟在危机早期阶段发挥作用。

Une unité avancée du bataillon indien transportant du matériel dans cinq véhicules a pu franchir la frontière le 11 février.

11日,印度营队携带设备五部车辆被允许越过边境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先遣 的法语例句

用户正在搜索


rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne, ratissage, ratisser, ratissette,

相似单词


先期清偿, 先期支用, 先前, 先前的, 先前性(时间), 先遣, 先遣部队, 先遣队, 先秦, 先驱,

envoyer en avant~队pointe d'avant-garde

Outre le chef de mission, la Mission comprendrait du personnel militaire, policier et civil.

先遣长外,先遣组成中还将包括军事、警察和文职人员。

Le gros du personnel de la Mission serait basé dans l'est du Tchad.

大多数先遣人员将进驻乍得东部。

Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.

埃及先遣人员已经到达达尔富尔。

L'UNAMIS s'efforce de soutenir au maximum la Mission africaine au Soudan.

先遣和特派正在探索加深联系方式。

Le recrutement se poursuit et une équipe initiale a déjà été déployée à Nairobi.

目前正在招聘人员,并已在内罗毕部署先遣小组。

L'Assemblée générale a approuvé pour l'UNAMIS des ressources financières d'un montant de 49 362 400 dollars.

大会核准联苏先遣政资源49 362 400美元。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

先遣运送货物作也将是一项艰巨任务。

Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.

先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。

Le quartier général de la Mission serait situé à N'Djamena, où résiderait que le chef de mission.

先遣总部将设在恩贾梅纳,先遣长也在那里常驻。

Plusieurs facteurs ont contribué au déploiement initial relativement rapide de la mission préparatoire.

先遣之所以能够较为迅速地进行初期部署,是由若干因素促成。

La mission collaborera avec l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres acteurs internationaux.

先遣将与联合作队和其他际行为体进行协调合作。

La Mission pourra, comme toujours compter sur notre coopération dans l'exécution de son mandat.

先遣将会发现,我们将一如既往,愿意进行合作,促使它完成使命。

Des éléments avancés du premier bataillon pakistanais sont arrivés pendant la visite de la mission.

就在代表访问期间,巴基斯坦第一营先遣人员已经抵达战区。

Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.

先遣队主要负责两边界监督和保安。

Une équipe de reconnaissance est déjà sur le terrain et le premier contingent devrait être prochainement déployé.

现在在实地已经有了一个先遣队,并将很快部署一个特遣队。

L'ensemble des participants se sont félicités de la visite à Kigali, en éclaireurs, de 18 ex-combattants de Kamina.

所有与会者欢迎来自Kamina18名前战斗员作为先遣人员访问基加利。

Le matériel du détachement précurseur du premier bataillon éthiopien est en route entre El-Fasher et Kulbus (Darfour-Ouest).

第一埃塞俄比亚营先遣设备正在从法希尔运往库尔布斯(西达尔富尔州)途中。

La Mission prêterait une attention particulière à la situation des femmes et des filles directement touchées par le conflit.

先遣将特别注意受冲突直接影响妇女和女孩处境。

L'une des pratiques constantes a été le rôle précurseur joué par l'Union africaine pendant les premières phases d'une crise.

其中一个长期做法一直是非洲联盟在危机早期阶段发挥先遣作用。

Une unité avancée du bataillon indien transportant du matériel dans cinq véhicules a pu franchir la frontière le 11 février.

11日,印度营先遣队携带设备五部车辆被允许越过边境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先遣 的法语例句

用户正在搜索


rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper,

相似单词


先期清偿, 先期支用, 先前, 先前的, 先前性(时间), 先遣, 先遣部队, 先遣队, 先秦, 先驱,

envoyer en avant~队pointe d'avant-garde

Outre le chef de mission, la Mission comprendrait du personnel militaire, policier et civil.

先遣团团长外,先遣团组成中还将包括军事、警察和文职人员。

Le gros du personnel de la Mission serait basé dans l'est du Tchad.

大多数先遣团人员将进驻乍得

Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.

及工兵连先遣人员已经到达达尔富尔。

L'UNAMIS s'efforce de soutenir au maximum la Mission africaine au Soudan.

先遣团和特派团正在探索加深联系方式。

Le recrutement se poursuit et une équipe initiale a déjà été déployée à Nairobi.

目前正在招聘人员,并已在内罗毕先遣小组。

L'Assemblée générale a approuvé pour l'UNAMIS des ressources financières d'un montant de 49 362 400 dollars.

大会核准联苏先遣财政资源49 362 400美元。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

先遣团运送货物工作也将是一项艰巨任务。

Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.

中国工兵连先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。

Le quartier général de la Mission serait situé à N'Djamena, où résiderait que le chef de mission.

先遣团总将设在恩贾梅纳,先遣团团长也在那里常驻。

Plusieurs facteurs ont contribué au déploiement initial relativement rapide de la mission préparatoire.

先遣团之所以能够较为迅速地进行初期署,是由若干成。

La mission collaborera avec l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres acteurs internationaux.

先遣团将与联合国国家工作队和其他国际行为体进行协调合作。

La Mission pourra, comme toujours compter sur notre coopération dans l'exécution de son mandat.

先遣团将会发现,我们将一如既往,愿意进行合作,使它完成使命。

Des éléments avancés du premier bataillon pakistanais sont arrivés pendant la visite de la mission.

就在代表团访问期间,巴基斯坦第一营先遣人员已经抵达战区。

Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.

先遣队主要负责两国边界监督和保安。

Une équipe de reconnaissance est déjà sur le terrain et le premier contingent devrait être prochainement déployé.

现在在实地已经有了一个先遣队,并将很快署一个特遣队。

L'ensemble des participants se sont félicités de la visite à Kigali, en éclaireurs, de 18 ex-combattants de Kamina.

所有与会者欢迎来自Kamina18名前战斗员作为先遣人员访问基加利。

Le matériel du détachement précurseur du premier bataillon éthiopien est en route entre El-Fasher et Kulbus (Darfour-Ouest).

第一塞俄比亚营先遣设备正在从法希尔运往库尔布斯(西达尔富尔州)途中。

La Mission prêterait une attention particulière à la situation des femmes et des filles directement touchées par le conflit.

先遣团将特别注意受冲突直接影响妇女和女孩处境。

L'une des pratiques constantes a été le rôle précurseur joué par l'Union africaine pendant les premières phases d'une crise.

其中一个长期做法一直是非洲联盟在危机早期阶段发挥先遣作用。

Une unité avancée du bataillon indien transportant du matériel dans cinq véhicules a pu franchir la frontière le 11 février.

11日,印度营先遣队携带设备车辆被允许越过边境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先遣 的法语例句

用户正在搜索


Ravaisson-mollien, raval, ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage, ravauder,

相似单词


先期清偿, 先期支用, 先前, 先前的, 先前性(时间), 先遣, 先遣部队, 先遣队, 先秦, 先驱,

envoyer en avant~队pointe d'avant-garde

Outre le chef de mission, la Mission comprendrait du personnel militaire, policier et civil.

先遣团团长外,先遣团组成还将包括军事、警察和文职人员。

Le gros du personnel de la Mission serait basé dans l'est du Tchad.

大多数先遣团人员将进驻乍得东部。

Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.

埃及工兵连先遣人员已经到达达尔富尔。

L'UNAMIS s'efforce de soutenir au maximum la Mission africaine au Soudan.

先遣团和特派团正在探索加深联系方式。

Le recrutement se poursuit et une équipe initiale a déjà été déployée à Nairobi.

目前正在招聘人员,并已在内罗毕部署先遣小组。

L'Assemblée générale a approuvé pour l'UNAMIS des ressources financières d'un montant de 49 362 400 dollars.

大会核准联苏先遣源49 362 400美元。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

先遣团运送货物工作也将是一项艰巨

Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.

工兵连先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。

Le quartier général de la Mission serait situé à N'Djamena, où résiderait que le chef de mission.

先遣团总部将设在恩贾梅纳,先遣团团长也在那里常驻。

Plusieurs facteurs ont contribué au déploiement initial relativement rapide de la mission préparatoire.

先遣团之所以能够较为迅速地进行初期部署,是由若干因素促成。

La mission collaborera avec l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres acteurs internationaux.

先遣团将与联合家工作队和其他际行为体进行协调合作。

La Mission pourra, comme toujours compter sur notre coopération dans l'exécution de son mandat.

先遣团将会发现,我们将一如既往,愿意进行合作,促使它完成使命。

Des éléments avancés du premier bataillon pakistanais sont arrivés pendant la visite de la mission.

就在代表团访问期间,巴基斯坦第一营先遣人员已经抵达战区。

Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.

先遣队主要负责两边界监督和保安。

Une équipe de reconnaissance est déjà sur le terrain et le premier contingent devrait être prochainement déployé.

现在在实地已经有了一个先遣队,并将很快部署一个特遣队。

L'ensemble des participants se sont félicités de la visite à Kigali, en éclaireurs, de 18 ex-combattants de Kamina.

所有与会者欢迎来自Kamina18名前战斗员作为先遣人员访问基加利。

Le matériel du détachement précurseur du premier bataillon éthiopien est en route entre El-Fasher et Kulbus (Darfour-Ouest).

第一埃塞俄比亚营先遣设备正在从法希尔运往库尔布斯(西达尔富尔州)

La Mission prêterait une attention particulière à la situation des femmes et des filles directement touchées par le conflit.

先遣团将特别注意受冲突直接影响妇女和女孩处境。

L'une des pratiques constantes a été le rôle précurseur joué par l'Union africaine pendant les premières phases d'une crise.

一个长期做法一直是非洲联盟在危机早期阶段发挥先遣作用。

Une unité avancée du bataillon indien transportant du matériel dans cinq véhicules a pu franchir la frontière le 11 février.

11日,印度营先遣队携带设备五部车辆被允许越过边境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先遣 的法语例句

用户正在搜索


ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter, ravilir, ravin, ravine, ravinement, raviner, raviole,

相似单词


先期清偿, 先期支用, 先前, 先前的, 先前性(时间), 先遣, 先遣部队, 先遣队, 先秦, 先驱,

envoyer en avant~队pointe d'avant-garde

Outre le chef de mission, la Mission comprendrait du personnel militaire, policier et civil.

长外,组成中还将包括军事、警察和文职人员。

Le gros du personnel de la Mission serait basé dans l'est du Tchad.

大多数人员将进驻乍得东部。

Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.

埃及工兵连人员经到达达尔富尔。

L'UNAMIS s'efforce de soutenir au maximum la Mission africaine au Soudan.

和特派探索加深联系方式。

Le recrutement se poursuit et une équipe initiale a déjà été déployée à Nairobi.

目前正招聘人员,内罗毕部署小组。

L'Assemblée générale a approuvé pour l'UNAMIS des ressources financières d'un montant de 49 362 400 dollars.

大会核准联苏财政资源49 362 400美元。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

运送货物工作也将是一项艰巨任务。

Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.

中国工兵连南达尔富尔安顿下来。

Le quartier général de la Mission serait situé à N'Djamena, où résiderait que le chef de mission.

总部将设恩贾梅纳,长也那里常驻。

Plusieurs facteurs ont contribué au déploiement initial relativement rapide de la mission préparatoire.

之所以能够较为迅速地进行初期部署,是由若干因素促成。

La mission collaborera avec l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres acteurs internationaux.

将与联合国国家工作队和其他国际行为体进行协调合作。

La Mission pourra, comme toujours compter sur notre coopération dans l'exécution de son mandat.

将会发现,我们将一如既往,愿意进行合作,促使它完成使命。

Des éléments avancés du premier bataillon pakistanais sont arrivés pendant la visite de la mission.

代表访问期间,巴基斯坦第一营人员经抵达战区。

Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.

队主要负责两国边界监督和保安。

Une équipe de reconnaissance est déjà sur le terrain et le premier contingent devrait être prochainement déployé.

实地经有了一个队,将很快部署一个特队。

L'ensemble des participants se sont félicités de la visite à Kigali, en éclaireurs, de 18 ex-combattants de Kamina.

所有与会者欢迎来自Kamina18名前战斗员作为人员访问基加利。

Le matériel du détachement précurseur du premier bataillon éthiopien est en route entre El-Fasher et Kulbus (Darfour-Ouest).

第一埃塞俄比亚营设备正从法希尔运往库尔布斯(西达尔富尔州)途中。

La Mission prêterait une attention particulière à la situation des femmes et des filles directement touchées par le conflit.

将特别注意受冲突直接影响妇女和女孩处境。

L'une des pratiques constantes a été le rôle précurseur joué par l'Union africaine pendant les premières phases d'une crise.

其中一个长期做法一直是非洲联盟危机早期阶段发挥作用。

Une unité avancée du bataillon indien transportant du matériel dans cinq véhicules a pu franchir la frontière le 11 février.

11日,印度营队携带设备五部车辆被允许越过边境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先遣 的法语例句

用户正在搜索


réabonner, réabri, réabsorber, réabsorption, réac, réaccoutumance, réaccoutumer, réacquérir, réacquisition, réactance,

相似单词


先期清偿, 先期支用, 先前, 先前的, 先前性(时间), 先遣, 先遣部队, 先遣队, 先秦, 先驱,

envoyer en avant~队pointe d'avant-garde

Outre le chef de mission, la Mission comprendrait du personnel militaire, policier et civil.

先遣团团长外,先遣团组成中还将包括军事、警察和文职人员。

Le gros du personnel de la Mission serait basé dans l'est du Tchad.

大多数先遣团人员将进驻乍得东部。

Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.

埃及工兵连先遣人员已经到达达尔富尔。

L'UNAMIS s'efforce de soutenir au maximum la Mission africaine au Soudan.

先遣团和特派团正在探索加深联系方式。

Le recrutement se poursuit et une équipe initiale a déjà été déployée à Nairobi.

目前正在招聘人员,并已在内罗毕部署先遣小组。

L'Assemblée générale a approuvé pour l'UNAMIS des ressources financières d'un montant de 49 362 400 dollars.

大会核准联苏先遣财政资源49 362 400美元。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

先遣团运送货物也将是一项艰巨任务。

Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.

中国工兵连先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。

Le quartier général de la Mission serait situé à N'Djamena, où résiderait que le chef de mission.

先遣团总部将设在恩贾梅纳,先遣团团长也在那里常驻。

Plusieurs facteurs ont contribué au déploiement initial relativement rapide de la mission préparatoire.

先遣团之所以能够较为迅速地进行初期部署,是由若干因素成。

La mission collaborera avec l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres acteurs internationaux.

先遣团将与联合国国家工队和其他国际行为体进行协调合

La Mission pourra, comme toujours compter sur notre coopération dans l'exécution de son mandat.

先遣团将会发现,我们将一如既往,愿意进行合它完成命。

Des éléments avancés du premier bataillon pakistanais sont arrivés pendant la visite de la mission.

就在代表团访问期间,巴基斯坦第一营先遣人员已经抵达战区。

Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.

先遣队主要负责两国边界监督和保安。

Une équipe de reconnaissance est déjà sur le terrain et le premier contingent devrait être prochainement déployé.

现在在实地已经有了一个先遣队,并将很快部署一个特遣队。

L'ensemble des participants se sont félicités de la visite à Kigali, en éclaireurs, de 18 ex-combattants de Kamina.

所有与会者欢迎来自Kamina18名前战斗员先遣人员访问基加利。

Le matériel du détachement précurseur du premier bataillon éthiopien est en route entre El-Fasher et Kulbus (Darfour-Ouest).

第一埃塞俄比亚营先遣设备正在从法希尔运往库尔布斯(西达尔富尔州)途中。

La Mission prêterait une attention particulière à la situation des femmes et des filles directement touchées par le conflit.

先遣团将特别注意受冲突直接影响妇女和女孩处境。

L'une des pratiques constantes a été le rôle précurseur joué par l'Union africaine pendant les premières phases d'une crise.

其中一个长期做法一直是非洲联盟在危机早期阶段发挥先遣用。

Une unité avancée du bataillon indien transportant du matériel dans cinq véhicules a pu franchir la frontière le 11 février.

11日,印度营先遣队携带设备五部车辆被允许越过边境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先遣 的法语例句

用户正在搜索


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,

相似单词


先期清偿, 先期支用, 先前, 先前的, 先前性(时间), 先遣, 先遣部队, 先遣队, 先秦, 先驱,