Il est vrai que son travail a de l'antériorité.
他的工作具有
性,这是
实。
Il est vrai que son travail a de l'antériorité.
他的工作具有
性,这是
实。
Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.
然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫
的某些行为对他进行审判。
Nous ne savons pas qui avait mis notre argent dans nos sacs.
不知道
谁把银子放在我们的口
。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

与本部颁法令相抵触的所有法规废除。
Conformément à la décision prise antérieurement, ce scrutin est libre.
根据
作出的决定,投票为非限制性。
Le Conseil de sécurité se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安全理
会是根据
磋商达成的谅解开会的。
Beaucoup d'entre elles ne diffèrent pas en substance de précédentes résolutions.
其中许多决议与
的决议没有实质性区别。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

所有与法令不相符的规定则一概废除。
Mme Shin dit que la question qu'elle a posée plus tôt n'a pas été bien comprise.
Shin女士说她
提出的问题被误解了。
6 Au début du procès, Khudayberganov s'est rétracté.
6 在审理开始时,Khudayberganov推翻了他
的供词。
Dans les cycles précédents, les États-Unis avaient joué un rôle moteur.
在
的几轮回合中,美国曾发挥强有力的领导作用。
Je m'associe tout d'abord aux intervenants précédents pour remercier M. Gambari de son exposé.
首
,请允许同
发言者一道,感谢甘巴
生的通报。
G. Présentation par l'État considéré du suivi de l'examen précédent.
G 有关国家介绍对
审议采取的后续行动。
Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

提出的将视察团与地区研讨会相结合的倡议应当继续。
Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安理会是根据其
磋商中达成的谅解开会的。
En particulier, on y fait état des premiers travaux réalisés par les spécialistes de l'UNDAC.
该报告特别参考了灾害评估和协调小组的专家们
的工作。
Mais un État pouvait avoir de bonnes raisons de vouloir modifier une réserve faite antérieurement.
不过,一个国家想修改
的保留,可能有其正当理由。
Un représentant a ensuite présenté un projet de décision issu des consultations officieuses.
一位代表随后提交了一份
已在非正式磋商中商定的决定草案。
M. Al-Habil avait précédemment publié quelques notes sur le site Web d'Al Jazeera.
Al-Habil
生
曾在半岛电视台网页上发表过一些说明。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价的快速攀升正在抵消该国
的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。