法语助手
  • 关闭
yī rán
comme auparavant; toujours; encore
Elle est toujours la même.
是那个老样子。



comme auparavant
toujours
encore

风景~如故.
Le paysage reste inchangé, tout comme auparavant.
Le paysage est toujours le même.

Fr helper cop yright

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔人民满怀期望。

La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.

祖格迪迪区的局势平静。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路漫长。

L'Inde est fermement convaincue de la validité constante des approches multilatérales.

印度坚信多边方法有效。

Le programme nucléaire de l'Iran reste une source de préoccupation.

伊朗核方案令人关注。

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

是令人关切的问题。

La situation socioéconomique demeure très fragile dans le pays.

该国社会经济形势脆弱。

En attendant, nous demeurons saisis des trois documents.

同时,保留这三份文件。

En pratique, il semble qu'il y ait certains obstacles.

实际上,障碍似乎存在。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势紧张。

La construction illégale continue d'être fort problématique.

违章建筑是一个主要问题。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势紧张而脆弱。

Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.

但是,采取了重要的步骤。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也有诽谤罪。

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大存在各种社会经济不平等。

Cette fois encore, le CPC n'a pas recommandé l'adoption du premier volet.

委员会建议不核准第一部

La question des débats thématiques reste un sujet à caution.

专题辩论问题是一个敏感问题。

L'Afrique demeure au centre des préoccupations de la Syrie.

非洲是叙利亚关切的中心。

Il demeure une menace pour nous tous.

恐怖主义威胁着我们大家。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对人口基金而言是个挑战。

声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依然 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


依恋, 依恋性抑郁症, 依恋之情, 依米丁, 依凭, 依然, 依然存在, 依然故我, 依然如故, 依然是,
yī rán
comme auparavant; toujours; encore
Elle est toujours la même.
是那个老样子。



comme auparavant
toujours
encore

风景~如故.
Le paysage reste inchangé, tout comme auparavant.
Le paysage est toujours le même.

Fr helper cop yright

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔人民满怀期望。

La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.

祖格迪迪区的局势平静。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路长。

L'Inde est fermement convaincue de la validité constante des approches multilatérales.

印度坚信多边方法有效。

Le programme nucléaire de l'Iran reste une source de préoccupation.

伊朗核方案令人关注。

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

是令人关切的

La situation socioéconomique demeure très fragile dans le pays.

该国社会经济形势脆弱。

En attendant, nous demeurons saisis des trois documents.

同时,保留这三份文件。

En pratique, il semble qu'il y ait certains obstacles.

实际上,障碍似乎存在。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势紧张。

La construction illégale continue d'être fort problématique.

违章建筑是一个主

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势紧张而脆弱。

Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.

但是,采取了重的步骤。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也有诽谤罪。

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大存在各种社会经济不平等。

Cette fois encore, le CPC n'a pas recommandé l'adoption du premier volet.

委员会建议不核准第一部

La question des débats thématiques reste un sujet à caution.

辩论是一个敏感

L'Afrique demeure au centre des préoccupations de la Syrie.

非洲是叙利亚关切的中心。

Il demeure une menace pour nous tous.

恐怖主义威胁着我们大家。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对人口基金而言是个挑战。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依然 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


依恋, 依恋性抑郁症, 依恋之情, 依米丁, 依凭, 依然, 依然存在, 依然故我, 依然如故, 依然是,
yī rán
comme auparavant; toujours; encore
Elle est toujours la même.
她依个老样子。



comme auparavant
toujours
encore

风景~如故.
Le paysage reste inchangé, tout comme auparavant.
Le paysage est toujours le même.

Fr helper cop yright

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔人民满怀期望。

La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.

祖格迪迪区的局势平静。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路漫长。

L'Inde est fermement convaincue de la validité constante des approches multilatérales.

印度坚信多边方法有效。

Le programme nucléaire de l'Iran reste une source de préoccupation.

伊朗核方案令人关注。

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

令人关切的问题。

La situation socioéconomique demeure très fragile dans le pays.

该国社会经济形势脆弱。

En attendant, nous demeurons saisis des trois documents.

同时,保留这三份文件。

En pratique, il semble qu'il y ait certains obstacles.

实际上,障碍似乎

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势紧张。

La construction illégale continue d'être fort problématique.

违章建筑一个主要问题。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势紧张而脆弱。

Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.

采取了重要的步骤。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也有诽谤罪。

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大社会经济不平等。

Cette fois encore, le CPC n'a pas recommandé l'adoption du premier volet.

委员会建议不核准第一部

La question des débats thématiques reste un sujet à caution.

专题辩论问题一个敏感问题。

L'Afrique demeure au centre des préoccupations de la Syrie.

非洲叙利亚关切的中心。

Il demeure une menace pour nous tous.

恐怖主义威胁着我们大家。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对人口基金而言个挑战。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依然 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


依恋, 依恋性抑郁症, 依恋之情, 依米丁, 依凭, 依然, 依然存在, 依然故我, 依然如故, 依然是,
yī rán
comme auparavant; toujours; encore
Elle est toujours la même.
是那个老样子。



comme auparavant
toujours
encore

风景~如故.
Le paysage reste inchangé, tout comme auparavant.
Le paysage est toujours le même.

Fr helper cop yright

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔人民满怀期望。

La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.

祖格迪迪区的局平静。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路漫长。

L'Inde est fermement convaincue de la validité constante des approches multilatérales.

印度坚信多边方法有效。

Le programme nucléaire de l'Iran reste une source de préoccupation.

伊朗核方案令人关注。

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

是令人关切的问题。

La situation socioéconomique demeure très fragile dans le pays.

该国社会经济形

En attendant, nous demeurons saisis des trois documents.

保留这三份文件。

En pratique, il semble qu'il y ait certains obstacles.

实际上,障碍似乎存在。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局紧张。

La construction illégale continue d'être fort problématique.

违章建筑是一个主要问题。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局紧张而脆

Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.

但是,采取了重要的步骤。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也有诽谤罪。

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大存在各种社会经济不平等。

Cette fois encore, le CPC n'a pas recommandé l'adoption du premier volet.

委员会建议不核准第一部

La question des débats thématiques reste un sujet à caution.

专题辩论问题是一个敏感问题。

L'Afrique demeure au centre des préoccupations de la Syrie.

非洲是叙利亚关切的中心。

Il demeure une menace pour nous tous.

恐怖主义威胁着我们大家。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对人口基金而言是个挑战。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依然 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


依恋, 依恋性抑郁症, 依恋之情, 依米丁, 依凭, 依然, 依然存在, 依然故我, 依然如故, 依然是,
yī rán
comme auparavant; toujours; encore
Elle est toujours la même.
她依然是那个老样子。



comme auparavant
toujours
encore

风景~如故.
Le paysage reste inchangé, tout comme auparavant.
Le paysage est toujours le même.

Fr helper cop yright

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔人民依然满怀期望。

La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.

祖格迪迪区依然平静。

La route à suivre est encore très longue.

道路依然漫长。

L'Inde est fermement convaincue de la validité constante des approches multilatérales.

印度坚信多边方法依然有效。

Le programme nucléaire de l'Iran reste une source de préoccupation.

伊朗核方案依然令人关注。

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

依然是令人关切问题。

La situation socioéconomique demeure très fragile dans le pays.

该国社会经济形势依然脆弱。

En attendant, nous demeurons saisis des trois documents.

同时,依然保留这三份文件。

En pratique, il semble qu'il y ait certains obstacles.

实际上,障碍似乎依然存在。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区安全依然紧张。

La construction illégale continue d'être fort problématique.

违章建筑依然是一个主要问题。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一依然紧张而脆弱。

Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.

但是,依然采取了重要步骤。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有诽谤罪。

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会经济不平等。

Cette fois encore, le CPC n'a pas recommandé l'adoption du premier volet.

委员会依然建议不核准第一部

La question des débats thématiques reste un sujet à caution.

专题辩论问题依然是一个敏感问题。

L'Afrique demeure au centre des préoccupations de la Syrie.

非洲依然是叙利亚关切中心。

Il demeure une menace pour nous tous.

恐怖主义依然威胁着我大家。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对人口基金而言依然是个挑战。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 依然 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


依恋, 依恋性抑郁症, 依恋之情, 依米丁, 依凭, 依然, 依然存在, 依然故我, 依然如故, 依然是,
yī rán
comme auparavant; toujours; encore
Elle est toujours la même.
是那个老样子。



comme auparavant
toujours
encore

风景~如故.
Le paysage reste inchangé, tout comme auparavant.
Le paysage est toujours le même.

Fr helper cop yright

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔人民满怀期望。

La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.

祖格迪迪区的局势平静。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路漫长。

L'Inde est fermement convaincue de la validité constante des approches multilatérales.

印度坚信多边方法有效。

Le programme nucléaire de l'Iran reste une source de préoccupation.

伊朗核方案令人关注。

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

是令人关切的问题。

La situation socioéconomique demeure très fragile dans le pays.

该国经济形势脆弱。

En attendant, nous demeurons saisis des trois documents.

同时,保留这三份文件。

En pratique, il semble qu'il y ait certains obstacles.

实际上,障碍似乎存在。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势紧张。

La construction illégale continue d'être fort problématique.

违章建筑是一个主要问题。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势紧张而脆弱。

Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.

但是,采取了重要的步骤。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也有诽谤罪。

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大存在各经济不平等。

Cette fois encore, le CPC n'a pas recommandé l'adoption du premier volet.

委员建议不核准第一部

La question des débats thématiques reste un sujet à caution.

专题辩论问题是一个敏感问题。

L'Afrique demeure au centre des préoccupations de la Syrie.

非洲是叙利亚关切的中心。

Il demeure une menace pour nous tous.

恐怖主义威胁着我们大家。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对人口基金而言是个挑战。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依然 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


依恋, 依恋性抑郁症, 依恋之情, 依米丁, 依凭, 依然, 依然存在, 依然故我, 依然如故, 依然是,
yī rán
comme auparavant; toujours; encore
Elle est toujours la même.
她依然是那个老样子。



comme auparavant
toujours
encore

风景~如故.
Le paysage reste inchangé, tout comme auparavant.
Le paysage est toujours le même.

Fr helper cop yright

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔人民依然满怀期望。

La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.

祖格迪迪区局势依然平静。

La route à suivre est encore très longue.

我们道路依然漫长。

L'Inde est fermement convaincue de la validité constante des approches multilatérales.

印度坚信多边方法依然有效。

Le programme nucléaire de l'Iran reste une source de préoccupation.

伊朗核方案依然令人关注。

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

依然是令人关切问题。

La situation socioéconomique demeure très fragile dans le pays.

该国社会经济形势依然脆弱。

En attendant, nous demeurons saisis des trois documents.

同时,依然保留这三份文件。

En pratique, il semble qu'il y ait certains obstacles.

实际上,障碍似乎依然存在。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区安全局势依然紧张。

La construction illégale continue d'être fort problématique.

违章建筑依然个主要问题。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线局势依然紧张而脆弱。

Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.

但是,依然采取了重要步骤。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有诽谤罪。

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会经济不平等。

Cette fois encore, le CPC n'a pas recommandé l'adoption du premier volet.

委员会依然建议不核准第

La question des débats thématiques reste un sujet à caution.

专题辩论问题依然个敏感问题。

L'Afrique demeure au centre des préoccupations de la Syrie.

非洲依然是叙利亚关切中心。

Il demeure une menace pour nous tous.

恐怖主义依然威胁着我们大家。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对人口基金而言依然是个挑战。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依然 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


依恋, 依恋性抑郁症, 依恋之情, 依米丁, 依凭, 依然, 依然存在, 依然故我, 依然如故, 依然是,
yī rán
comme auparavant; toujours; encore
Elle est toujours la même.
是那个老样子。



comme auparavant
toujours
encore

风景~如故.
Le paysage reste inchangé, tout comme auparavant.
Le paysage est toujours le même.

Fr helper cop yright

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔人民满怀期望。

La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.

祖格迪迪区的局势平静。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路漫长。

L'Inde est fermement convaincue de la validité constante des approches multilatérales.

印度坚信多边方法有效。

Le programme nucléaire de l'Iran reste une source de préoccupation.

伊朗核方案令人关注。

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

是令人关切的问题。

La situation socioéconomique demeure très fragile dans le pays.

该国经济形势脆弱。

En attendant, nous demeurons saisis des trois documents.

同时,保留这三份文件。

En pratique, il semble qu'il y ait certains obstacles.

实际上,障碍似乎存在。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势紧张。

La construction illégale continue d'être fort problématique.

违章建筑是一个主要问题。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势紧张而脆弱。

Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.

但是,采取了重要的步骤。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也有诽谤罪。

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大存在各经济不平等。

Cette fois encore, le CPC n'a pas recommandé l'adoption du premier volet.

委员建议不核准第一部

La question des débats thématiques reste un sujet à caution.

专题辩论问题是一个敏感问题。

L'Afrique demeure au centre des préoccupations de la Syrie.

非洲是叙利亚关切的中心。

Il demeure une menace pour nous tous.

恐怖主义威胁着我们大家。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对人口基金而言是个挑战。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依然 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


依恋, 依恋性抑郁症, 依恋之情, 依米丁, 依凭, 依然, 依然存在, 依然故我, 依然如故, 依然是,
yī rán
comme auparavant; toujours; encore
Elle est toujours la même.
她依然是那个老样子。



comme auparavant
toujours
encore

风景~如故.
Le paysage reste inchangé, tout comme auparavant.
Le paysage est toujours le même.

Fr helper cop yright

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔人民依然满怀期望。

La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.

祖格迪迪区的局势依然静。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路依然漫长。

L'Inde est fermement convaincue de la validité constante des approches multilatérales.

印度坚信多边方法依然有效。

Le programme nucléaire de l'Iran reste une source de préoccupation.

伊朗核方案依然令人关注。

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

依然是令人关切的问题。

La situation socioéconomique demeure très fragile dans le pays.

该国社会经形势依然脆弱。

En attendant, nous demeurons saisis des trois documents.

同时,依然保留这三份文件。

En pratique, il semble qu'il y ait certains obstacles.

实际上,障碍似乎依然存在。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势依然紧张。

La construction illégale continue d'être fort problématique.

违章建筑依然是一个主要问题。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势依然紧张而脆弱。

Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.

但是,依然采取了重要的步骤。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有诽谤罪。

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会经等。

Cette fois encore, le CPC n'a pas recommandé l'adoption du premier volet.

委员会依然建议核准第一部

La question des débats thématiques reste un sujet à caution.

专题辩论问题依然是一个敏感问题。

L'Afrique demeure au centre des préoccupations de la Syrie.

非洲依然是叙利亚关切的中心。

Il demeure une menace pour nous tous.

恐怖主义依然威胁着我们大家。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对人口基金而言依然是个挑战。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依然 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


依恋, 依恋性抑郁症, 依恋之情, 依米丁, 依凭, 依然, 依然存在, 依然故我, 依然如故, 依然是,