法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 冲, 急奔, 跃进, 猛进
Il prit son élan pour franchir l'obstacle.他奔过去以便跳越障碍。
d'un seul élan 一口气, 一下子

2. 冲力;冲劲
La voiture, emportée par son élan , n'a pas pu s'arrêter à temps.车子受冲力的推动住。

3. 〈转义〉(感情)冲动, 激动;(热情)奔放
les élans du cœur内心的冲动
parler avec élan 激动地说

4. élan vital 【哲学】生命冲动 [柏格森用语]

n.m.
【动物学】(产于美洲欧洲的)驼鹿

常见用法
prendre son élan猛冲过去

法语 助 手
近义词:
ardeur,  aspiration,  branle,  effusion,  entrain,  entraînement,  envol,  essor,  impulsion,  lancée,  poussée,  transport,  volée,  véhémence,  course,  vitesse,  accès,  crise,  envolée,  ferveur
反义词:
cafard,  langueur,  lassitude,  retenue,  apathie,  immobilité
联想词
enthousiasme狂热崇拜;dynamisme活力,生气,积极,能动性;optimisme乐观主义;sursaut惊跳,震惊;esprit灵魂;souffle轻拂;espoir望,期望;mouvement运动,移动;impulsion推动力;essor发展,突飞猛进;engouement迷恋,倾倒;

Il prit son élan pour franchir l'obstacle.

他奔过去以便跳越障碍。

C’est pour donner un élan supplémentaire à son système d'exploitation Android.

这是了致力于安卓系统的开发。

La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.

车子受冲力的推动住。

Il s'agit d'un cadre consensuel approprié qui témoigne d'un élan de solidarité internationale.

这是一个显示国际团结精神的共识。

Notre tâche consiste actuellement à maintenir l'élan et à aller de l'avant.

目前我们的任务是保持势头,继续开展努力。

Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.

我们期待来的安理会行动提供新动力。

Votre réunion aujourd'hui promet de donner un nouvel élan à notre partenariat.

今天的会议能够我们的伙伴关系注入新的动力。

La Conférence de Monterrey a donné un élan nouveau à l'assistance au développement.

蒙特雷会议发展援助注入了新的动力。

Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.

我们相信,它将对我们的协作努力给予新的推动。

Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.

我们坚信,他留传给委员会的那种精神将继续引导委员会。

Elles ont insufflé un élan positif au processus de revitalisation.

这些倡议给振兴进程带来了积极的动力。

Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.

现在必须维持这一积极势头

La stabilité macroéconomique du monde en développement est essentielle pour conserver l'élan positif actuel.

发达世界宏观经济的稳定,对维持现有的积极势头是不可或缺的。

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》给和平进程带来新的势头

L'heure est venue de donner un nouvel élan à cette initiative.

现在是我们以新的力量加以推动的候了。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Nous estimons que M. Gambari devrait retourner rapidement en Birmanie afin de maintenir l'élan donné.

我们认甘巴里先生应当早日返回缅甸,以保持现有势头

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

最重要的倡议仍然是“发展中国家之间全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制度)”。

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

,必须核裁军进程创造新的势头

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élan 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


élais, el-aiun, élaldéhyde, Elamena, elan, élan, élancé, élancée, élancement, élancer,
n.m.
1. 冲, 急奔, 跃进, 猛进
Il prit son élan pour franchir l'obstacle.他奔过去以便跳越障碍。
d'un seul élan 一口气, 一下子

2. 冲力;冲劲
La voiture, emportée par son élan , n'a pas pu s'arrêter à temps.车子受冲力的推动未能及时刹住。

3. 〈转义〉(感情)冲动, 激动;(热情)奔放
les élans du cœur内心的冲动
parler avec élan 激动地说

4. élan vital 【哲学】生命冲动 [柏格森用语]

n.m.
【动物学】(产于美洲及欧洲的)驼鹿

常见用法
prendre son élan猛冲过去

法语 助 手
近义词:
ardeur,  aspiration,  branle,  effusion,  entrain,  entraînement,  envol,  essor,  impulsion,  lancée,  poussée,  transport,  volée,  véhémence,  course,  vitesse,  accès,  crise,  envolée,  ferveur
反义词:
cafard,  langueur,  lassitude,  retenue,  apathie,  immobilité
联想词
enthousiasme狂热崇拜;dynamisme活力,生气,积极,能动性;optimisme乐观主义;sursaut惊跳,震惊;esprit灵魂;souffle轻拂;espoir望,期望;mouvement运动,移动;impulsion推动力;essor,突飞猛进;engouement迷恋,倾倒;

Il prit son élan pour franchir l'obstacle.

他奔过去以便跳越障碍。

C’est pour donner un élan supplémentaire à son système d'exploitation Android.

这是为了致力于安卓系统的开发。

La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.

车子受冲力的推动未能及时刹住。

Il s'agit d'un cadre consensuel approprié qui témoigne d'un élan de solidarité internationale.

这是一个显示国际团结精神的共识。

Notre tâche consiste actuellement à maintenir l'élan et à aller de l'avant.

目前我们的任务是保持势头,继续开努力。

Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.

我们期待着为未来的安理会行动提供新动力。

Votre réunion aujourd'hui promet de donner un nouvel élan à notre partenariat.

今天的会议能够为我们的伙伴关系注入新的动力。

La Conférence de Monterrey a donné un élan nouveau à l'assistance au développement.

蒙特雷会议为发助注入了新的动力。

Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.

我们相信,它将对我们的协作努力给予新的推动。

Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.

我们坚信,他留传给委员会的那种精神将继续引导委员会。

Elles ont insufflé un élan positif au processus de revitalisation.

这些倡议给振兴进程带来了积极的动力。

Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.

现在必须维持这一积极势头

La stabilité macroéconomique du monde en développement est essentielle pour conserver l'élan positif actuel.

发达世界宏观经济的稳定,对维持现有的积极势头是不可或缺的。

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》给和平进程带来新的势头

L'heure est venue de donner un nouvel élan à cette initiative.

现在是我们以新的力量加以推动的时候了。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Nous estimons que M. Gambari devrait retourner rapidement en Birmanie afin de maintenir l'élan donné.

我们认为甘巴里先生应当早日返回缅甸,以保持现有势头

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

最重要的倡议仍然是“发中国家之间全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制度)”。

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时,必须为核裁军进程创造新的势头

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élan 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


élais, el-aiun, élaldéhyde, Elamena, elan, élan, élancé, élancée, élancement, élancer,
n.m.
1. 冲, 急奔, 跃进, 猛进
Il prit son élan pour franchir l'obstacle.他奔过去以便跳越障碍。
d'un seul élan , 下子

2. 冲力;冲劲
La voiture, emportée par son élan , n'a pas pu s'arrêter à temps.车子受冲力的推动未及时刹住。

3. 〈转义〉(感情)冲动, 激动;(热情)奔放
les élans du cœur内心的冲动
parler avec élan 激动地说

4. élan vital 【哲学】生命冲动 [柏格森用语]

n.m.
【动物学】(产于美洲及欧洲的)驼鹿

常见用法
prendre son élan猛冲过去

法语 助 手
近义词:
ardeur,  aspiration,  branle,  effusion,  entrain,  entraînement,  envol,  essor,  impulsion,  lancée,  poussée,  transport,  volée,  véhémence,  course,  vitesse,  accès,  crise,  envolée,  ferveur
反义词:
cafard,  langueur,  lassitude,  retenue,  apathie,  immobilité
联想词
enthousiasme狂热崇拜;dynamisme活力,生,积极,动性;optimisme乐观主义;sursaut惊跳,震惊;esprit灵魂;souffle轻拂;espoir望,期望;mouvement运动,移动;impulsion推动力;essor发展,突飞猛进;engouement迷恋,倾倒;

Il prit son élan pour franchir l'obstacle.

他奔过去以便跳越障碍。

C’est pour donner un élan supplémentaire à son système d'exploitation Android.

这是了致力于安卓系统的开发。

La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.

车子受冲力的推动未及时刹住。

Il s'agit d'un cadre consensuel approprié qui témoigne d'un élan de solidarité internationale.

这是个显示国际团结精神的共识。

Notre tâche consiste actuellement à maintenir l'élan et à aller de l'avant.

目前我们的任务是保持势头,继续开展努力。

Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.

我们期待着未来的安理会行动提供新动力。

Votre réunion aujourd'hui promet de donner un nouvel élan à notre partenariat.

今天的会议我们的伙伴关系注入新的动力。

La Conférence de Monterrey a donné un élan nouveau à l'assistance au développement.

蒙特雷会议发展援助注入了新的动力。

Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.

我们相信,它将对我们的协作努力给予新的推动。

Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.

我们坚信,他留传给委员会的那种精神将继续引导委员会。

Elles ont insufflé un élan positif au processus de revitalisation.

这些倡议给振兴进程带来了积极的动力。

Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.

现在必须维持这积极势头

La stabilité macroéconomique du monde en développement est essentielle pour conserver l'élan positif actuel.

发达世界宏观经济的稳定,对维持现有的积极势头是不可或缺的。

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》给和平进程带来新的势头

L'heure est venue de donner un nouvel élan à cette initiative.

现在是我们以新的力量加以推动的时候了。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Nous estimons que M. Gambari devrait retourner rapidement en Birmanie afin de maintenir l'élan donné.

我们认甘巴里先生应当早日返回缅甸,以保持现有势头

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

最重要的倡议仍然是“发展中国家之间全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制度)”。

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时,必须核裁军进程创造新的势头

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élan 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


élais, el-aiun, élaldéhyde, Elamena, elan, élan, élancé, élancée, élancement, élancer,
n.m.
1. 冲, 急奔, 跃进, 猛进
Il prit son élan pour franchir l'obstacle.他奔过去以便跳越障碍。
d'un seul élan 一口气, 一下子

2. 冲力;冲劲
La voiture, emportée par son élan , n'a pas pu s'arrêter à temps.车子受冲力的推未能及时刹住。

3. 〈转义〉(感)冲, 激;()奔放
les élans du cœur内心的冲
parler avec élan 地说

4. élan vital 【哲学】生命冲 [柏格森用语]

n.m.
物学】(产于美洲及欧洲的)驼鹿

常见用法
prendre son élan猛冲过去

法语 助 手
近义词:
ardeur,  aspiration,  branle,  effusion,  entrain,  entraînement,  envol,  essor,  impulsion,  lancée,  poussée,  transport,  volée,  véhémence,  course,  vitesse,  accès,  crise,  envolée,  ferveur
反义词:
cafard,  langueur,  lassitude,  retenue,  apathie,  immobilité
联想词
enthousiasme崇拜;dynamisme活力,生气,积极,能性;optimisme乐观主义;sursaut惊跳,震惊;esprit灵魂;souffle轻拂;espoir望,期望;mouvement,移;impulsion力;essor发展,突飞猛进;engouement迷恋,倾倒;

Il prit son élan pour franchir l'obstacle.

他奔过去以便跳越障碍。

C’est pour donner un élan supplémentaire à son système d'exploitation Android.

这是为了致力于安卓系统的开发。

La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.

车子受冲力的推未能及时刹住。

Il s'agit d'un cadre consensuel approprié qui témoigne d'un élan de solidarité internationale.

这是一个显示国际团结精神的共识。

Notre tâche consiste actuellement à maintenir l'élan et à aller de l'avant.

目前我们的任务是保持势开展努力。

Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.

我们期待着为未来的安理会行提供新力。

Votre réunion aujourd'hui promet de donner un nouvel élan à notre partenariat.

今天的会议能够为我们的伙伴关系注入新的力。

La Conférence de Monterrey a donné un élan nouveau à l'assistance au développement.

蒙特雷会议为发展援助注入了新的力。

Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.

我们相信,它将对我们的协作努力给予新的推

Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.

我们坚信,他留传给委员会的那种精神将引导委员会。

Elles ont insufflé un élan positif au processus de revitalisation.

这些倡议给振兴进程带来了积极的力。

Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.

现在必须维持这一积极

La stabilité macroéconomique du monde en développement est essentielle pour conserver l'élan positif actuel.

发达世界宏观经济的稳定,对维持现有的积极是不可或缺的。

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》给和平进程带来新的

L'heure est venue de donner un nouvel élan à cette initiative.

现在是我们以新的力量加以推的时候了。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行

Nous estimons que M. Gambari devrait retourner rapidement en Birmanie afin de maintenir l'élan donné.

我们认为甘巴里先生应当早日返回缅甸,以保持现有

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

最重要的倡议仍然是“发展中国家之间全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制度)”。

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时,必须为核裁军进程创造新的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élan 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


élais, el-aiun, élaldéhyde, Elamena, elan, élan, élancé, élancée, élancement, élancer,
n.m.
1. , 急奔, 跃进, 猛进
Il prit son élan pour franchir l'obstacle.他奔过去以便跳越障碍。
d'un seul élan 一口气, 一下

2. ;
La voiture, emportée par son élan , n'a pas pu s'arrêter à temps.推动未能及时刹住。

3. 〈转义〉(感情)动, 激动;(热情)奔放
les élans du cœur内心
parler avec élan 激动地说

4. élan vital 【哲学】生命动 [柏格森用语]

n.m.
【动物学】(产于美洲及欧洲)驼鹿

常见用法
prendre son élan猛过去

法语 助 手
近义词:
ardeur,  aspiration,  branle,  effusion,  entrain,  entraînement,  envol,  essor,  impulsion,  lancée,  poussée,  transport,  volée,  véhémence,  course,  vitesse,  accès,  crise,  envolée,  ferveur
反义词:
cafard,  langueur,  lassitude,  retenue,  apathie,  immobilité
联想词
enthousiasme狂热崇拜;dynamisme,生气,积极,能动性;optimisme乐观主义;sursaut惊跳,震惊;esprit灵魂;souffle轻拂;espoir望,期望;mouvement运动,移动;impulsion推动;essor发展,突飞猛进;engouement迷恋,倾倒;

Il prit son élan pour franchir l'obstacle.

他奔过去以便跳越障碍。

C’est pour donner un élan supplémentaire à son système d'exploitation Android.

这是为了致于安卓系统开发。

La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.

推动未能及时刹住。

Il s'agit d'un cadre consensuel approprié qui témoigne d'un élan de solidarité internationale.

这是一个显示国际团结精神共识。

Notre tâche consiste actuellement à maintenir l'élan et à aller de l'avant.

目前我们任务是保持势头,继续开展努

Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.

我们期待着为未来安理会行动提供新动

Votre réunion aujourd'hui promet de donner un nouvel élan à notre partenariat.

会议能够为我们伙伴关系注入新

La Conférence de Monterrey a donné un élan nouveau à l'assistance au développement.

蒙特雷会议为发展援助注入了新

Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.

我们相信,它将对我们协作努给予新推动。

Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.

我们坚信,他留传给委员会那种精神将继续引导委员会。

Elles ont insufflé un élan positif au processus de revitalisation.

这些倡议给振兴进程带来了积极

Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.

现在必须维持这一积极势头

La stabilité macroéconomique du monde en développement est essentielle pour conserver l'élan positif actuel.

发达世界宏观经济稳定,对维持现有积极势头是不可或缺

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》给和平进程带来新势头

L'heure est venue de donner un nouvel élan à cette initiative.

现在是我们以新加以推动时候了。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当、业经认可慈善团体实现所有慈善行动。

Nous estimons que M. Gambari devrait retourner rapidement en Birmanie afin de maintenir l'élan donné.

我们认为甘巴里先生应当早日返回缅甸,以保持现有势头

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

最重要倡议仍然是“发展中国家之间全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制度)”。

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举政治势头

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时,必须为核裁军进程创造新势头

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élan 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


élais, el-aiun, élaldéhyde, Elamena, elan, élan, élancé, élancée, élancement, élancer,

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


élais, el-aiun, élaldéhyde, Elamena, elan, élan, élancé, élancée, élancement, élancer,
n.m.
1. 冲, 急奔, 跃进, 猛进
Il prit son élan pour franchir l'obstacle.他奔过去以便跳越障碍。
d'un seul élan 一口气, 一下子

2. 冲力;冲劲
La voiture, emportée par son élan , n'a pas pu s'arrêter à temps.车子受冲力的推动未能及时刹住。

3. 〈转义〉(感情)冲动, 激动;(热情)奔放
les élans du cœur内心的冲动
parler avec élan 激动地说

4. élan vital 【哲学】生命冲动 [柏格语]

n.m.
【动物学】(产于美洲及欧洲的)驼鹿

常见用法
prendre son élan猛冲过去

法语 助 手
近义词:
ardeur,  aspiration,  branle,  effusion,  entrain,  entraînement,  envol,  essor,  impulsion,  lancée,  poussée,  transport,  volée,  véhémence,  course,  vitesse,  accès,  crise,  envolée,  ferveur
反义词:
cafard,  langueur,  lassitude,  retenue,  apathie,  immobilité
联想词
enthousiasme狂热崇拜;dynamisme活力,生气,积极,能动性;optimisme乐观主义;sursaut惊跳,震惊;esprit灵魂;souffle轻拂;espoir望,期望;mouvement运动,移动;impulsion推动力;essor发展,突飞猛进;engouement迷恋,倾倒;

Il prit son élan pour franchir l'obstacle.

他奔过去以便跳越障碍。

C’est pour donner un élan supplémentaire à son système d'exploitation Android.

这是为了致力于安卓系统的开发。

La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.

车子受冲力的推动未能及时刹住。

Il s'agit d'un cadre consensuel approprié qui témoigne d'un élan de solidarité internationale.

这是一个际团结精神的共识。

Notre tâche consiste actuellement à maintenir l'élan et à aller de l'avant.

目前我们的任务是保持势头,继续开展努力。

Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.

我们期待着为未来的安理会行动提供新动力。

Votre réunion aujourd'hui promet de donner un nouvel élan à notre partenariat.

今天的会议能够为我们的伙伴关系注入新的动力。

La Conférence de Monterrey a donné un élan nouveau à l'assistance au développement.

蒙特雷会议为发展援助注入了新的动力。

Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.

我们相信,它将对我们的协作努力给予新的推动。

Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.

我们坚信,他留传给委员会的那种精神将继续引导委员会。

Elles ont insufflé un élan positif au processus de revitalisation.

这些倡议给振兴进程带来了积极的动力。

Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.

现在必须维持这一积极势头

La stabilité macroéconomique du monde en développement est essentielle pour conserver l'élan positif actuel.

发达世界宏观经济的稳定,对维持现有的积极势头是不可或缺的。

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》给和平进程带来新的势头

L'heure est venue de donner un nouvel élan à cette initiative.

现在是我们以新的力量加以推动的时候了。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Nous estimons que M. Gambari devrait retourner rapidement en Birmanie afin de maintenir l'élan donné.

我们认为甘巴里先生应当早日返回缅甸,以保持现有势头

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

最重要的倡议仍然是“发展中家之间全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制度)”。

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时,必须为核裁军进程创造新的势头

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élan 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


élais, el-aiun, élaldéhyde, Elamena, elan, élan, élancé, élancée, élancement, élancer,
n.m.
1. 冲, 急奔, 跃进, 猛进
Il prit son élan pour franchir l'obstacle.他奔过去以便跳越障碍。
d'un seul élan 一口气, 一下子

2. 冲力;冲劲
La voiture, emportée par son élan , n'a pas pu s'arrêter à temps.车子受冲力的推动未能及时刹住。

3. 〈转义〉(感情)冲动, 激动;(热情)奔放
les élans du cœur内心的冲动
parler avec élan 激动地说

4. élan vital 【哲学】生命冲动 [柏格森用语]

n.m.
【动物学】(产于美洲及欧洲的)驼鹿

常见用法
prendre son élan猛冲过去

法语 助 手
近义词:
ardeur,  aspiration,  branle,  effusion,  entrain,  entraînement,  envol,  essor,  impulsion,  lancée,  poussée,  transport,  volée,  véhémence,  course,  vitesse,  accès,  crise,  envolée,  ferveur
反义词:
cafard,  langueur,  lassitude,  retenue,  apathie,  immobilité
联想词
enthousiasme狂热崇拜;dynamisme活力,生气,积极,能动;optimisme主义;sursaut惊跳,震惊;esprit灵魂;souffle轻拂;espoir望,期望;mouvement运动,移动;impulsion推动力;essor飞猛进;engouement迷恋,倾倒;

Il prit son élan pour franchir l'obstacle.

他奔过去以便跳越障碍。

C’est pour donner un élan supplémentaire à son système d'exploitation Android.

这是为了致力于安卓系统的开

La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.

车子受冲力的推动未能及时刹住。

Il s'agit d'un cadre consensuel approprié qui témoigne d'un élan de solidarité internationale.

这是一个显示国际团结精神的共识。

Notre tâche consiste actuellement à maintenir l'élan et à aller de l'avant.

目前我们的任务是保持势头,继续开努力。

Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.

我们期待着为未来的安理会行动提供新动力。

Votre réunion aujourd'hui promet de donner un nouvel élan à notre partenariat.

今天的会议能够为我们的伙伴关系注入新的动力。

La Conférence de Monterrey a donné un élan nouveau à l'assistance au développement.

蒙特雷会议为援助注入了新的动力。

Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.

我们相信,它将对我们的协作努力给予新的推动。

Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.

我们坚信,他留传给委员会的那种精神将继续引导委员会。

Elles ont insufflé un élan positif au processus de revitalisation.

这些倡议给振兴进程带来了积极的动力。

Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.

现在必须维持这一积极势头

La stabilité macroéconomique du monde en développement est essentielle pour conserver l'élan positif actuel.

达世界宏经济的稳定,对维持现有的积极势头是不可或缺的。

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》给和平进程带来新的势头

L'heure est venue de donner un nouvel élan à cette initiative.

现在是我们以新的力量加以推动的时候了。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Nous estimons que M. Gambari devrait retourner rapidement en Birmanie afin de maintenir l'élan donné.

我们认为甘巴里先生应当早日返回缅甸,以保持现有势头

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

最重要的倡议仍然是“中国家之间全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制度)”。

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时,必须为核裁军进程创造新的势头

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élan 的法语例句

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


élais, el-aiun, élaldéhyde, Elamena, elan, élan, élancé, élancée, élancement, élancer,
n.m.
1. 冲, 急奔, 跃进, 猛进
Il prit son élan pour franchir l'obstacle.他奔过去以便跳越障碍。
d'un seul élan 一口气, 一下子

2. 冲力;冲劲
La voiture, emportée par son élan , n'a pas pu s'arrêter à temps.车子受冲力的推动未能及时刹住。

3. 〈转义〉(感情)冲动, 激动;(热情)奔放
les élans du cœur内心的冲动
parler avec élan 激动地说

4. élan vital 【哲学】生命冲动 [柏格森用语]

n.m.
【动物学】(产于美洲及欧洲的)驼鹿

常见用法
prendre son élan猛冲过去

法语 助 手
近义词:
ardeur,  aspiration,  branle,  effusion,  entrain,  entraînement,  envol,  essor,  impulsion,  lancée,  poussée,  transport,  volée,  véhémence,  course,  vitesse,  accès,  crise,  envolée,  ferveur
反义词:
cafard,  langueur,  lassitude,  retenue,  apathie,  immobilité
联想词
enthousiasme狂热崇拜;dynamisme活力,生气,积极,能动;optimisme主义;sursaut惊跳,震惊;esprit灵魂;souffle轻拂;espoir望,期望;mouvement运动,移动;impulsion推动力;essor飞猛进;engouement迷恋,倾倒;

Il prit son élan pour franchir l'obstacle.

他奔过去以便跳越障碍。

C’est pour donner un élan supplémentaire à son système d'exploitation Android.

这是为了致力于安卓系统的开

La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.

车子受冲力的推动未能及时刹住。

Il s'agit d'un cadre consensuel approprié qui témoigne d'un élan de solidarité internationale.

这是一个显示国际团结精神的共识。

Notre tâche consiste actuellement à maintenir l'élan et à aller de l'avant.

目前我们的任务是保持势头,继续开努力。

Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.

我们期待着为未来的安理会行动提供新动力。

Votre réunion aujourd'hui promet de donner un nouvel élan à notre partenariat.

今天的会议能够为我们的伙伴关系注入新的动力。

La Conférence de Monterrey a donné un élan nouveau à l'assistance au développement.

蒙特雷会议为援助注入了新的动力。

Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.

我们相信,它将对我们的协作努力给予新的推动。

Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.

我们坚信,他留传给委员会的那种精神将继续引导委员会。

Elles ont insufflé un élan positif au processus de revitalisation.

这些倡议给振兴进程带来了积极的动力。

Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.

现在必须维持这一积极势头

La stabilité macroéconomique du monde en développement est essentielle pour conserver l'élan positif actuel.

达世界宏经济的稳定,对维持现有的积极势头是不可或缺的。

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》给和平进程带来新的势头

L'heure est venue de donner un nouvel élan à cette initiative.

现在是我们以新的力量加以推动的时候了。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Nous estimons que M. Gambari devrait retourner rapidement en Birmanie afin de maintenir l'élan donné.

我们认为甘巴里先生应当早日返回缅甸,以保持现有势头

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

最重要的倡议仍然是“中国家之间全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制度)”。

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时,必须为核裁军进程创造新的势头

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élan 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


élais, el-aiun, élaldéhyde, Elamena, elan, élan, élancé, élancée, élancement, élancer,
n.m.
1. 冲, 急, 跃进, 猛进
Il prit son élan pour franchir l'obstacle.去以便跳越障碍。
d'un seul élan 一口气, 一下子

2. 冲力;冲劲
La voiture, emportée par son élan , n'a pas pu s'arrêter à temps.车子受冲力的推动未能及时刹住。

3. 〈转义〉(感情)冲动, 激动;(热情)
les élans du cœur内心的冲动
parler avec élan 激动地说

4. élan vital 【哲学】生命冲动 [柏格森用语]

n.m.
【动物学】(产于美洲及欧洲的)驼鹿

常见用法
prendre son élan猛冲

法语 助 手
近义词:
ardeur,  aspiration,  branle,  effusion,  entrain,  entraînement,  envol,  essor,  impulsion,  lancée,  poussée,  transport,  volée,  véhémence,  course,  vitesse,  accès,  crise,  envolée,  ferveur
反义词:
cafard,  langueur,  lassitude,  retenue,  apathie,  immobilité
联想词
enthousiasme狂热崇拜;dynamisme活力,生气,积极,能动性;optimisme乐观主义;sursaut惊跳,震惊;esprit灵魂;souffle轻拂;espoir望,期望;mouvement运动,移动;impulsion推动力;essor发展,突飞猛进;engouement迷恋,倾倒;

Il prit son élan pour franchir l'obstacle.

去以便跳越障碍。

C’est pour donner un élan supplémentaire à son système d'exploitation Android.

这是为了致力于安卓系统的开发。

La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.

车子受冲力的推动未能及时刹住。

Il s'agit d'un cadre consensuel approprié qui témoigne d'un élan de solidarité internationale.

这是一个显示国际团结精神的共识。

Notre tâche consiste actuellement à maintenir l'élan et à aller de l'avant.

目前我们的任务是保持势头,继续开展努力。

Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.

我们期待着为未来的安理会行动提供动力。

Votre réunion aujourd'hui promet de donner un nouvel élan à notre partenariat.

今天的会议能够为我们的伙伴关系的动力。

La Conférence de Monterrey a donné un élan nouveau à l'assistance au développement.

蒙特雷会议为发展援助的动力。

Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.

我们相信,它将对我们的协作努力给予的推动。

Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.

我们坚信,留传给委员会的那种精神将继续引导委员会。

Elles ont insufflé un élan positif au processus de revitalisation.

这些倡议给振兴进程带来了积极的动力。

Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.

现在必须维持这一积极势头

La stabilité macroéconomique du monde en développement est essentielle pour conserver l'élan positif actuel.

发达世界宏观经济的稳定,对维持现有的积极势头是不可或缺的。

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》给和平进程带来势头

L'heure est venue de donner un nouvel élan à cette initiative.

现在是我们以力量加以推动的时候了。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Nous estimons que M. Gambari devrait retourner rapidement en Birmanie afin de maintenir l'élan donné.

我们认为甘巴里先生应当早日返回缅甸,以保持现有势头

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

最重要的倡议仍然是“发展中国家之间全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制度)”。

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时,必须为核裁军进程创造势头

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élan 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


élais, el-aiun, élaldéhyde, Elamena, elan, élan, élancé, élancée, élancement, élancer,