Avec l'économie nationale et le développement vigoureux de l'industrie chimique, industrie chimique Yuda tous les collègues ferons tout notre possible pour vous et votre entreprise à payer le plus.
国内经济和化
行业的蓬勃发展,裕达化
所有同仁将竭尽所能为您及您的企业付
的贡献。
vigoureux adj. 精力旺盛的
le feu vigoureux consume l'énergie 壮火食气
Avec l'économie nationale et le développement vigoureux de l'industrie chimique, industrie chimique Yuda tous les collègues ferons tout notre possible pour vous et votre entreprise à payer le plus.
国内经济和化
行业的蓬勃发展,裕达化
所有同仁将竭尽所能为您及您的企业付
的贡献。
C'était un garçon de trente ans, vigoureux, agile, adroit, intelligent, doux et calme, parfois naïf, toujours souriant, serviable et bon.
他情愿为他的主人效死,他约有三十岁,强壮、活泼、聪明、伶俐、温柔、和顺、有时还有点天真,平时总是一团高兴,勤恳而诚实。
Quand le PIB connaît une croissance vigoureuse, l’emploi fait généralement de même puisque les entreprises embauchent, et la population a plus d’argent.
当实际PIB增长强劲,就业也很可能增加,因为企业会雇用更多的人,人们口袋里的钱也会变得多起来。
Notre société a été créée en 2004, est en bonne santé et vigoureux développement, principalement engagés dans l'automobile et les pièces électriques de la transformation et les agents de vente.
我公司于2004年成立,正处于蓬勃健康发展中,主要经营汽车的电器及其配件的加代理及销售。
Je co-propriété de l'original des entreprises individuelles, au cours des dernières années par le développement vigoureux d'une société à responsabilité limitée enregistrée au cours de l'année.
我公司由原个体独资企业,经过近几年的蓬勃发展,在今年注册为有限公司。
Il est un jeune, vigoureux développement de l'entreprise.
它是一家年轻的、蓬勃发展的公司。
La publicité sur Internet pour promouvoir le développement vigoureux!
推动互联网广告业务的蓬勃发展!
Depuis sa création, elle a fait preuve d'une vitalité vigoureuse, les clients d'eau.
公司自成立以来,便呈现一片蓬勃生机, 客户络绎不绝。
Il est encore vigoureux pour son âge.
就他的年纪来说, 他还是很健壮的。
John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.
约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练,即使
不相信人的人,对他也会完全信赖。
Plusieurs barques et légers esquifs se balançaient sur l’eau au bord de la jetée. Nous guidâmes Toby vers chacun d’entre eux, mais ses reniflements vigoureux ne donnèrent aucun résultat.
河岸上有几条小船和快艇,Toby领我们一条条的经过.不过它虽然努力却没有给我们任何结果.
Les présidents des parlements veulent une ONU plus vigoureuse.
议会议长们希望看到一个更强有力的联合国。
Au plan local, la mise en œuvre de la stratégie globale de croissance et de réduction de la pauvreté a reçu un appui vigoureux de la part du Gouvernement, des organisations internationales et des donateurs.
在地方一级,全面减轻贫困和发展战略的实施得到了政府、各国际组织和捐助者的支助。
Nous sommes convaincus que sous la conduite du Président Karzaï et du Gouvernement afghan, et grâce aux efforts inlassables du peuple afghan et à l'aide vigoureuse de la communauté internationale, l'Afghanistan fera des progrès encore plus grands en matière de reconstruction économique et de développement social.
我们坚信,在卡尔扎伊总统和阿富汗政府领导下,在阿富汗人民的坚决努力和国际社会的力援助下,阿富汗的经济重建和社会发展将取得更
进展。
Une approche collective, aux niveaux national et international, pouvait aider à instaurer un vigoureux sentiment d'appropriation et de responsabilité partagée permettant aux pays en développement de s'attaquer de façon globale à des problèmes de développement profondément enracinés.
没有发达国家和国际社会的密切合作,创造有利的全球环境,发展是不可能实现的。
En conclusion, le représentant a réaffirmé le vigoureux appui que son gouvernement apportait à la participation de la CNUCED au processus intergouvernemental.
后,他重申该国政府坚决支持贸发会议参与政府间进程。
En tant que défenseur vigoureux et convaincu de la Cour, l'Australie se félicite des progrès réalisés par la Cour pendant l'année écoulée, et en fait depuis sa création.
作为法院坚决和坚定的支持者,澳利亚欢迎法院在过去一年以及自成立以来所取得的进展。
La France condamne ainsi avec la plus vigoureuse fermeté l'attentat-suicide commis à Netanya il y a tout juste une semaine, ainsi que les tirs de roquettes et de mortiers qui ont coûté la vie à des civils israéliens.
因此,法国强烈地谴责正好一星期前在尼塔尼亚发生的自杀性袭击事件以及夺走以色列平民生命的发射火箭和迫击炮事件。
Une participation accrue des communautés à la gestion environnementale, l'habilitation des organisations communautaires et des initiatives locales vigoureuses ont été encouragées par la Convention.
《公约》鼓励增强社区对于环境管理的参与,扶持社区组织以及强有力的当地主动行动。
La gestion doit s'appuyer sur des mécanismes vigoureux de contrôle interne et d'inspection.
管理应基于严格的内部监督和监察机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。