Ce garçon est petit mais robuste
这个男孩虽然个子不高但很强。
Ce garçon est petit mais robuste
这个男孩虽然个子不高但很强。
Un homme robuste et pourtant très agile.
这是个强然而非常灵活
男人。
La différence consiste en ce que cet article est plus robuste que l’autre.
差别在于这篇文章比那篇更有说服力。
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
我们邻居很热情,是个大高个儿,圆脸庞,身体很
。
L'ONU maintiendra une présence robuste en Ituri.
联合国将继续在伊图里保持强大态势。
La réaction doit être robuste et multiforme.
这种回应必须坚定有力,也必须采用多种形式。
Maintenant, il y en a un, qui est viable et robuste.
现在有一个可行、有力和平进程。
Par conséquent, la mission a besoin d'un mandat clair et robuste.
因,
团需要明确和有力
授权。
Cette situation exige à l'évidence un régime suivant Kyoto plus robuste.
这显然需要有一种更加强健后京都制度。
Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.
然而,菲德尔·卡斯罗所体现
这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。
Il est essentiel d'avoir un mécanisme robuste pour surveiller et évaluer l'impact.
至关重要是要设立强有力
监测和评估影响
机制。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们经济充满活力,私营经济出现了前所未有
大好形势。
Nous devons veiller à ce que chaque pilier soit robuste et résistant.
我们必须保证这每一根支柱都强有力并富有弹性。
Il est de constitution robuste.
他体格健。
Ces concepts d'instruments sont à maturité, robustes et prêts pour un déploiement généralisé.
这些仪器构想已经成熟、完善,随时可以部署。
Une ONU plus forte doit se doter d'un pilier de développement plus robuste.
更加强大联合国需要更强有力
发展支柱。
Notre pays s'est doté d'une législation robuste qui protège les droits des enfants.
已经为保护儿童权利建立了一套牢固立法制度。
Cependant, nous n'y arriverons pas sans un partenariat robuste de la communauté internationale.
但是,没有国际社会强有力伙伴合作,我们无法成功。
Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.
“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格视察。
Par conséquent, une solution plus fiable pourrait consister à rendre les satellites plus robustes.
因,让卫星变得更加坚固,可能是更可靠
选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。