词条纠错
X

tranché

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

tranché

音标:[trɑ̃∫e] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:tranché可trancher变位形式

a.
1. 切开的, 截断的

2. 〈转义〉显著区别的, 截然不同的;明显的, 鲜明的, 明确的
couleurs tranché, e es显著区别的颜色
ligne de démarcation tranché, e e明显的分界线
opinion tranché, e e明确的意见

3. 【纹章】由左上角向右下角等分的 法 语 助手

近义词:
distinct,  franc,  net,  tranchant,  décidé,  catégorique,  péremptoire,  carré

être tranché: distinct,  net,  séparé,  catégorique,  

反义词:
vague,  confus,  indistinct,  indécidé,  accorder,  appareiller,  balancer,  continuer,  hésiter,  nuancer,  prolonger

être tranché: composite,  confus,  indistinct,  diplomatique,  habile,  prudent,  

bois tranché
纹理扭曲木材

L'appel interlocutoire n'a pas encore été tranché.

这一中间上诉目前悬而决。

Chaque cas est examiné et tranché individuellement.

每个人的案情都根据个案的具体情况来确定的。

La justice a tranché en faveur des Kanaks.

法院作出了有利于卡纳克人的裁决。

Je n'ai pas d'avis tranché sur ces questions.

我不确知在这些问题上应采取何种立场。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚对之作出裁判。

Nous avons tranché cette question par notre vote unanime.

我们以一致的赞成票决定了这一问题。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

D'autres, moins nombreux semble t-il, ont tranché dans le sens inverse.

有些法院则做出相反裁定,但这样的法院

La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.

区法院作出对航空公司有利的裁判。

Pendant la même période, la Chambre d'appel a tranché 28 recours.

同一期间上诉分庭处理了28起上诉。

L'appel interjeté récemment dans l'affaire Haradinaj et consorts sera tranché peu après.

最近在Haradinaj等人案中提出的上诉此后将很快得到审理。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题的争论将在一月底二月初得到答案。

Chaque cas d'expulsion doit être examiné et tranché sur une base individuelle. »

对每一宗驱逐案件都应逐案审查和决定”。

Elle a également tranché une demande de révision déposée à titre confidentiel.

分庭还就一项保密的复核请求作出裁定。

Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.

我们存在分歧的东西将由我们无所不知的造物主在审判日作出决定。

Tout litige concernant la validité d'une prétention sera tranché par le tribunal compétent.

关于一项要求否有效的争议将由主管法院作出裁决。

Les soldats lui avaient tranché la gorge et ouvert la poitrine jusqu'à l'estomac.

士兵们割了她的喉咙,并开膛破肚。

Mais la plupart des conflits et des différends ne sont pas si tranchés.

,大多冲突和争端并不这样一目了然。

Elle a également tranché trois demandes en révision et deux affaires d'outrage au Tribunal.

分庭还就三项复核请求和两个藐视法庭事项作出裁定。

L'État partie estime donc que la cour d'appel a tranché l'affaire comme il convenait.

因此,缔约国认为,上诉法院已经充分审理了这个问题。

声明:以上例句根据互联网资源自生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tranché 的法语例句

用户正在搜索


éclisser, éclogite, éclogitique, éclogitisation, éclopé, éclore, éclos, écloserie, éclosion, éclusage,

相似单词


tran, tranaminaseglutamique, tranchage, tranchant, tranche, tranché, tranchée, tranchée-abri, tranchées, tranchefile,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。