词条纠错
X

tournure

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

tournure

音标:[turnyr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
f.
表达方式, 词组, 短语, 趋势

常见用法
une tournure de phrase一个句子表达方式
tournure impropre不得体措辞

法 语 助手
n. f.
【机械】切屑, 车屑

tournure à gauche
m.
丝锥扳手

tournures
f. pl.
车屑

Le vente de ces produits a pris une bonne tournure.

这款产品销量有一个比较好趋势。

Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

意想不到给他新旅程带来了他无法想象转变 。

Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

但意想不到将带给这个新开始一个他无法想象情况。

Ce changement de vie professionnelle prend une tournure plus personnelle lorsqu’il tombe sous le charme de son professeur d’expression orale, Mme Tainot.

在他到充满魅力女教师(由茱亚罗伯兹饰演)后,这次职业生涯转变似乎更像一次人生转变。

De son côté, l'auteur de la photographie incriminée regrette la tournure prise par les événements. Contacté par TF1 News, il évoque simplement « une histoire de fou pour pas grand-chose ».

而被告者则对事态发展成这样表示遗憾。TF1新闻节目与其取得联系,而他表示这只是“一个疯狂举动,没什么大不了”。

Alors on parla de lui, de sa tournure, de son visage.Mme Carré-Lamadon, qui avait connu beaucoup d'officiers et qui les jugeait en connaisseur, trouvait celui-là pas mal du tout;

羊脂球连耳朵都是绯红了,那三个有夫之妇认为这个丘八从前之对待这个“姑娘”是很具有骑士意味

L'affaire prend une bonne tournure.

这件事情发展趋势很好。

Cette tournure alourdit la phrase.

这种写法使句子变得累赘。

Le projet commence à prendre tournure.

计划开始有眉目了。

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾是,事件发展结果与这一愿望相左。

Certains incidents ont pris une tournure particulièrement violente.

一些事件暴力程度越来越激烈。

Mais il nous faut connaître leur tournure d'esprit et leur mentalité.

但是,我们确需要了解他们思想和心态。

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论调子变得更为尖刻,充满战争论调。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于事件此种发展,我们并不感到惊讶。

Dans le nord du pays, les événements prennent enfin une tournure encourageante.

乌干达北部局面是几年来最有希望

La sécurité mutuelle peut améliorer la tournure des relations entre États.

共同安全可使国家间关系发生积极变化。

Si nous laissons se détériorer la situation, cela aura inévitablement une incidence sur la tournure des événements.

如果让局势恶化,必将影响到今后发展。

L'oratrice est donc profondément déçue et découragée de la tournure politique que prend l'examen du rapport.

因此,看到关于报告讨论转向政治方向,她深感失望和痛心。

M. Harmanovský (Slovaquie) regrette profondément que les travaux de la Commission prennent une telle tournure.

Harmanovský先生(斯洛伐克)对委员会如此发展深感遗憾。

Les événements ont pris une tournure plus grave qui menace la paix et la sécurité dans la région.

事态出现了更加严重转折,威胁到该区域和平与安全。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tournure 的法语例句

用户正在搜索


décodeur, décodificateur, décodification, décoffrage, décoffrer, décognoir, décohérence, décohérer, décohéreur, décohésion,

相似单词


tournoiement, tournoîment, Tournon, tournoyant, tournoyer, tournure, touron, Touronien, tour-opérateur, Tours,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。