词条纠错
X

retentissant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

retentissant

音标:[rətɑ̃tisɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响声, 有回声
voûte retentissante回声隆隆拱顶

2. 响亮, 发出响亮声音
un choc retentissant 声音很响碰撞
voix retentissante响亮嗓音

3. 〈转义〉引起轰动
succès retentissants巨大成功

常见用法
un scandale retentissant引起轰动丑闻

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底失败原因是什么?

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取得一项非凡成就。

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿行动已彻底失败。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得巨大成功。

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,对这些问题答案应该是一个响亮不。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最近关于知名人士诉讼案证明这些机构无效。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

对此,国际社会应当响亮地说“不”。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

捐助者会议是一个巨大成功。

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮战斗口号。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗这个动荡地区发出一个强有力稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

对于众所瞩目国际金融结构要求,我们还需要进一步理由吗?

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能造成严重健康后果疾病仍然是联海稳定团人员担心一个重要问题。

Difficultés de l'emploi des jeunes retentissant sur le développement social

三. 青年人就业对社会发展挑战

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布调研结果,该结果显示这一伙伴关系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨会也取得极大成功。

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

鉴于出现若干广为人之知治理失败前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多重视。

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理会会议厅吹响第1701(2006)号决议号角。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方案有11个部200多名工作人员参加,取得巨大成功。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官对最令人发指强奸儿童案件采取行动,但是许多案件没有进行调查。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见将来,联合国在伊拉克仍将是一个价值高、影响大袭击目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


表示自信, 表示尊重的, 表示作为实体而存在的, 表式电视, 表叔, 表述, 表态, 表土, 表现, 表现(事情),

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。