词条纠错
X

rayonnant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

rayonnant

音标:[rεjɔnɑ̃, -t] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:rayonnant可能动词rayonner变位形式

a.
1. 轮, 射式, 呈射状扩散
chapelles rayonnantes教堂后殿环形小祭室(群)
décor rayonnant 射式装潢
style gothique rayonnant 【建筑】射状哥特式

2. , 光芒四射, 光辉;【物理学】, 放射,
soleil rayonnant 光芒四射太阳
chaleur rayonnante射热
pouvoir rayonnant 射本领

3. 〈转义〉灿烂, 光彩夺目;容光焕, 喜气洋洋
une ardeur rayonnante意气风
une beauté rayonnante光彩夺目
rayonnant de着, 洋溢着

常见用法
un visage rayonnant一张容光焕
rayonnant de洋溢着
elle était rayonnante de joie她喜气洋洋

www .fr dic. co m 版 权 所 有

rayonnant
adj.
射性

Le dessus de la partie jaune devint le soleil rayonnant.

蛋黄部分变了光芒四射太阳;

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总把好气色看体健康标志。

Mais la pleine lune et toutes les constellations les changeaient en vagues rayonnantes.

圆月和漫天星斗把云彩变了耀眼海浪。

Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.

在深圳华强电子世界设有分销点,产品射面广。

La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

文学中国文化中最有活力、最灿烂辉煌一部分。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样历史为这座城市留下了灿烂文化历史遗产和旅游资源。

De ce sombre nuage est sorti le plus rayonnant exemple de l'esprit humain et de la solidarité.

从这片最黑暗乌云下,产生了人类精神和团结最光辉榜样。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣在一对朋友婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕神情都增强了这些思辨。

De plus, cette séance vient à point nommé car nous voyons des nuages assombrir le succès rayonnant célébré en Sierra Leone.

第二,本次会议及时性还在于我们可以看到我们在塞拉利昂庆祝时候还有一些阴影存在。

Dans une maison rudimentaire, mais propre, une vieille femme est assise devant la porte avec le soleil rayonnant sur son visage heureux.

在一间简陋但干净小屋里,一位老妇人坐在家门口,享受着温暖阳光, 洋溢着灿烂笑容。

Cheveux défaits,oeil rieur et sourire radieux,comme toujours,Sophie Marceau était rayonnante pour fêter la soixantième édition du Festival de Cannes qui vient de s'achever.

轻飞,明眸善睐,笑若倩兮,带着一贯形象,在刚刚结束第六十届嘎纳电影节上索菲马索为全场瞩目焦点。

Mon entreprise est une société de négoce, 48 officiers, le Moyen-échelle, basée dans le sud-ouest des provinces, le pays est rayonnant dans le Moyen-Orient et en Asie du Sud.

我公司一个贸易型公司,人员48人,规模居中,根据地在西南三省,射面全国及中东、南亚。

La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.

机队和编队优化与枢纽和条原则直接相关,这需要为更为大型战略空运资产确定适当区域枢纽。

Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.

这将涉及执行基于枢纽和条原则新航线结构;将使用来自主要枢纽小型飞机或直升机,向小型着陆地点运送乘客和货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonnant 的法语例句

用户正在搜索


痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉, , , 魑魅,

相似单词


Raymond, Raynal, Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。