词条纠错
X

rapprochement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

rapprochement

音标:[raprɔ∫mɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n.m.
1. 靠近,接近,重新接合
rapprochement de deux meubles 两件家具靠得很近

2. 关系接近,变得亲密
rapprochement franco-allemand 德法关系亲近

3. 比,对照

le rapprochement de ces deux textes est éloquent 这两篇文章的对照很有说服力
4. 【园艺】修枝
5. 【经】联合;合并

le rapprochement des deux sociétés 两家公司联合


常见用法
je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements 我没有比过这两个事件

www.fr hel per.com 版 权 所 有
1. n. m.
【经】联合; 合并:le~des deux sociétés两家公司联合
2. n. m.
【园艺】修枝

rapprochement
m.
近似

état de rapprochement bancaire
银行往来调表

Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.

我没有比过这两个事件 。

Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.

这两家公司的联合会改变互联网行业的现状。

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次核对调节未找出充分的单据。

Le Comité a examiné les procédures de rapprochement bancaire.

委员会审查了银行对

Le nouveau sous-groupe serait également responsable des rapprochements bancaires.

新的分股还将负责银行对

Spécialiste de système (transactions, opérations boursières et rapprochements) (P-3)

交易、业务和往来调节系统干事(P-3)

Le rapprochement bancaire est un mécanisme essentiel de contrôle interne.

银行调节是一项重要的内部控制机制。

Il n'est pas prévu de rapprochement des dispositions de fond.

后一项协议没有规定实质性的趋同。

J'espère que les progrès accomplis contribueront au rapprochement des deux communautés.

我希望已取得的进展有助于增进两族之间的了解。

Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.

一个国家参与了使安第斯国家之间更加密切合作的努力。

Le rapprochement des entreprises d'Asie et d'Afrique ouvre de nouveaux horizons.

替亚洲和非洲的企业牵线搭桥开辟了新的领域。

Le processus de rapprochement avec l'Union européenne n'aboutira qu'à cette condition.

这是实现与欧洲联盟和好的唯一办法。

Dans certains bureaux, le processus de rapprochement bancaire laissait à désirer.

一些办事处在银行往来调节方面存在弱点。

S'il est signé, il pourrait y avoir là l'indice d'un rapprochement d'activités.

如果协约得到签署,就可能恢复活动。

Des questions de rapprochement bancaire ont été évoquées dans 16 rapports d'audit.

审计报告提及银行往来调节问题。

Le Service financier supervisera donc les rapprochements bancaires du bureau de pays.

因此,财务处将监督国家办事处的银行往来对

L'ONU doit désormais agir pour assurer la survie de ce rapprochement naissant.

联合国现在必须采取行动,确保此种新出现的和解能够延续下去。

En vue de ce rapprochement euro-atlantique, la Bosnie-Herzégovine doit relever d'importants défis.

关于这一欧洲-大西洋一体化进,波斯尼亚和黑塞哥维那面临着巨大挑战。

Concrètement, un rapprochement supplémentaire entraînerait des complications et ne présenterait aucune utilité.

这样,会产实际上并无益处的额外的养恤金核对负担。

Je pense que ce rapprochement est erroné et tout à fait dangereux.

我认为,这样一种类比是错误的、非常危险的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapprochement 的法语例句

用户正在搜索


le mans, le Messie, le Midi, le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre,

相似单词


rapprendre, rapprêter, rapprivoiser, rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher, rapprovisionnement, rapprovisionner, rapprovisisonner,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。