Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.
这两个象之间毫无。
Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.
这两个象之间毫无。
Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.
这些石块粘接得很好, 连接缝也看不出来。
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际电话是通过海底电缆来实。
Ce service serait en liaison avec le Coordonnateur.
单位也将同协调员保持络。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭州都设有分公司或络处。
Ces fonctionnaires assureront la liaison avec les autorités compétentes.
这些人员应是同主管当局络人。
Informations communiquées en liaison avec la Recommandation no 24
依照第24号一般性建议提供信息。
Il n'existe même pas, actuellement, de liaison avec Interpol.
目前,甚至与刑警组织也没有。
La Croatie a travaillé en liaison étroite avec le Tribunal.
克罗地亚与法庭进行了密切合作。
Son père, veuf, est un adepte joyeux des liaisons passagères et sans importance.
他单身父亲,一直热衷于与不同人同居。
Il assure la liaison avec les bureaux d'autres hauts fonctionnaires.
与其他主要人员办公室保持络。
Informations communiquées en liaison avec la Recommandation générale no 16
依照第16号一般性建议提交信息。
La présente déclaration doit être lue en liaison avec ce message.
应当结合这项电函阅读本次发言。
Une autre possibilité consisterait à utiliser des liaisons télévisuelles de qualité professionnelle.
一种技术备选办法是使用广播质量电视接。
Elle assurera une liaison médicale entre l'AMISOM et les hôpitaux centraux.
科将为非索特派团与转诊医院之间提供医疗络支助。
La sexualité des hommes est décrite souvent en liaison avec la violence.
总是与男性性能力被描绘成暴力相。
Ces services sont chargés d'assurer la liaison quotidienne avec les équipes.
管理处负责同辩护组日常交往。
Elle travaillera en liaison avec d'autres lieux d'affectation selon les besoins.
工作队将视情况与其他工作地点络。
Elle assure la liaison entre la police et le Bureau du Procureur général.
它与警方和检察官办公室进行络。
Ce nouveau pont améliorera notablement la liaison entre l'aéroport et la capitale.
这座新桥将会大幅度地改进机场和首都之间。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。