有奖纠错
| 划词

À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.

公司在北京,大连,杭州都设有分公司或联络处。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过海底电缆来实现的。

评价该例句:好评差评指正

Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.

这些石块粘接得很好, 连接也看不出来

评价该例句:好评差评指正

Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.

在深圳市和广州市设有联络办事处.

评价该例句:好评差评指正

Son père, veuf, est un adepte joyeux des liaisons passagères et sans importance.

他的单,一直热衷于与不同的人同居

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.

这两个现象之间毫无联系

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗是加强三公约的协调。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来空运输业。

评价该例句:好评差评指正

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息平台还将与各国家协调中心密切合作

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les liaisons maritimes.

类似的考虑因素适用于海上的这类犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限的新闻支助职能。

评价该例句:好评差评指正

Les plates-formes régionales assurent la liaison entre le Comité permanent du projet et la population.

这些区域平台起到在项目指导委员会与公众之间建立联系的作用。

评价该例句:好评差评指正

On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.

参加者中包括所有三项公约的国家联络点

评价该例句:好评差评指正

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de liaison du Comité fait partie intégrante du bureau du Directeur.

机构间常设委员会联络股是该主任办公室的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Un trésorier et un agent de liaison avec l'UNESCO ont complété l'Équipe de gestion.

协助理小组的有一名司库和一名教科文组织联络员。

评价该例句:好评差评指正

Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.

联络干事和国际组织报告。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目的发起者拥有单个联接的所有权。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat reste constamment en contact avec les centres de liaison nationaux des pays touchés.

继续保持着与受影响国家的国家联络点的联系。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie a travaillé en liaison étroite avec le Tribunal.

克罗地亚与法庭进行了密切合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et là, tu vois que j'ai mis, j'ai fait, la liaison.

你看,我刚刚连诵

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, maîtrise vraiment les mots de liaison en français.

所以,你真握法语中连词。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Est-ce qu'on peut juste vérifier la liaison HF ?

我可以检查一下音频连接吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Sur un haricot vert ! Pas de liaison, ni d'élision.

Sur un haricot vert ! 不能连读也不能省音。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc par exemple, il est tout étonné. Donc là j'ai fait la liaison, hein.

比如,他感到十分震惊。时我连诵了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Comme toutes les lettres muettes disparaissent, ça a un impact sur les liaisons.

由于所有不发音字母都消失了,影响了联诵

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le procureur qui feuilletait un dossier lui a demandé brusquement de quand datait notre liaison.

检察官翻了翻一卷材料,突然问她是什么时候和我发生关系

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ce que tu entends, c'est la liaison.

你听到连音现象

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et même les hommes, quand la liaison est très longue, en amitié, les hommes s'embrassent.

而且,当认识了很长时时,男人也会进行贴面礼。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On a des liaisons un peu souples entre les différents segments.

在不同部分有一些灵活连接

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le deuxième phénomène, il est bien connu aussi, il s’agit des liaisons en français.

第二件事也很有名,它就是法语连诵

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le phénomène c'est l'élision, à ne pas confondre avec la liaison hein.

省音是现象,不将它和连音混淆。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les liaisons, c'est un grand sujet en français.

联诵是法语中是一个很大话题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

En physique, on parle de " liaison hydrogène" .

在物理学里,我们称为“氢键”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Ces liaisons existent bien quand l’eau est liquide.

当水是液体时,确实存在。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

La route est longue, entre 24h et 36h pour faire la liaison Dieppe Paris.

是一个漫长旅程,从迪耶普到巴黎需24到36小时。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous avez certainement entendu parler des liaisons ou encore du e muet.

你肯定听说过连诵或哑音e。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ton oreille va s'habituer au rythme, aux liaisons, à l'accent, au vocabulaire.

耳朵会逐渐适应节奏、连读口音和词汇。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les liaisons sont importantes et participent à créer cette mélodie, ce rythme dans la prononciation.

联诵很重有助于发出种发音旋律和节奏。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une erreur que j'entends tout le temps, c'est l'oubli des liaisons.

我一直听到一个发音错误是大家总是会忘记联诵

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接