Il relève de la responsabilité des institutions autonomes provisoires.
这主要是临自治机构责任。
Il relève de la responsabilité des institutions autonomes provisoires.
这主要是临自治机构责任。
Il s'agissait simplement du jugement d'injonction, qui est provisoire.
这只是禁止令判断,因此属于临性质。
J'ai visité le siège de l'Assemblée nationale provisoire et le Parlement kurde.
我还分别访问了过渡国民议会和库尔德议会总部。
Dans certains cas le provisoire a perduré jusqu'à la date limite de soumission des candidatures.
在有些情况下,没有其他文本情况一直持续到申请过期。
Le fonds de fonctionnement se compose d'un compte provisoire services et d'un compte provisoire projets.
业务基金组成包括服务结算账户和项目结算账户。
Nous ne pouvons envisager des frontières provisoires.
我们不能同意任何临边界。
Ils ont été mis en détention provisoire.
检察官办公室对这些接受审前监禁被告提出指控。
La détention provisoire est une mesure exceptionnelle.
暂拘留是一项例外措施。
Ordre du jour provisoire de la quarante-quatrième session.
第四十四届会议临议程。
Ordre du jour provisoire de la dix-septième session.
委员会第十七届会议临议程。
Ordre du jour provisoire de la trente-septième session.
第三十七届会议临议程。
La liste provisoire sera également disponible au secrétariat.
也可从秘书处索取该临名单。
Ordre du jour provisoire de la trente-sixième session.
第三十六届会议临议程。
Ordre du jour provisoire de la vingt-neuvième session.
第二十九届会议临议程。
Or, une solution provisoire ne peut les fournir.
临性决办法不可能具备这一条件。
Par ailleurs, certains ont également évoqué une solution provisoire.
还有些人最近谈到临决办法。
Le développement des institutions provisoires d'autonomie doit progresser.
建立自治政府临机构工作必须取得进展。
Parmi ces 35 accusés, 17 sont en liberté provisoire.
这35名被告中,有17名被告临获释。
Ordre du jour provisoire et date de la trente-troisième session.
第三十三届会议临议程和会期。
Ordre du jour provisoire de la quarante-septième session du Comité.
第四十七届会议临议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。