词条纠错
X

maléfique

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

maléfique

音标:[malefik] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 不吉祥的,不吉利的,凶的
une étoile maléfique一颗不祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马认为,某些彗星是不祥的。
2. 带来不幸的
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来不幸的美丽容貌

法 语 助手

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

格莱德和萨格勒布将像们可以想像的那样发挥有害的影响。

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

联合国对集结在戈马的恶棍们未采取任何行动。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

不断滋长的这种毒果是,发射了13 000多枚致命的导弹,其杀害的对象是以色列民。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们的恩或保护者,更不要说他们自己的敌

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘里出来,就决定要把村民从女巫的魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后的秘密。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我们在这项对付可恶威胁的非常复杂行动中的许多活动线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保护信徒,反对害的陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。

Le père Fouettard est le double maléfique du père No?l, moche groset sale, parfois cagoulé, il est envoyé pour punir les enfants quin'ont pas été sage avec un fouet.

鞭子是圣的双胞,又脏又丑又胖,有的时候蒙着面。他的任务是用一根鞭子惩罚不听话的小孩儿。

Les différences idéologiques ou autres ne sauraient constituer une excuse pour ces actes indicibles; et les actes aussi maléfiques ne peuvent pas non plus être justifiés pour des raisons d'opportunité.

意识形态或其他分歧不是这类无法形容的行为的借口;也不能以一己之利为由证明此类罪恶行为是正当的。

La responsabilité de cet acte, qui risque une fois de plus de replonger la question palestinienne dans l'engrenage maléfique de la violence, revient entièrement à la partie israélienne, puissance occupante.

将巴勒斯坦问题再次带入暴力的恶性循环中的责任,完全是占领国以色列一方。

Mais il y a encore des personnes qui, au nom du consensus et de la concertation, continuent de faire obstruction aux mesures urgentes qui doivent être prises pour mettre fin aux ambitions maléfiques de l'Iran.

但是,仍然有以共识和接触为名,继续阻挠采取必要的紧急步骤来遏止伊朗的野心。

De nos jours, il est fréquent de dire que les puissants n'ont pas été épargné par le sentiment d'insécurité, pas plus que les faibles et les vulnérables n'ont pu se défaire de son étreinte maléfique.

对我们时代的评论是,不安全感没有放过强者,弱者和易受攻击者也没有逃过其无所不在的影响。

Mme Pérez Álvarez (Cuba) dit que la discrimination raciale a été renforcée par la montée en puissance, dans les pays développés, de partis de droite xénophobes et anti-immigrants, qui a conduit les médias occidentaux à mener une campagne idéologique visant à présenter l'islam sous un jour maléfique.

Pérez Álvarez女士(古巴)说,发达国家的反移民、仇外右翼政党崛起,加剧了种族歧视,这反过来导致西方媒体发动受意识形态驱动的运动,将伊斯兰教妖魔化。

C'est la conséquence d'actes tels que le génocide, les déportations, l'organisation de camps de la mort, le nettoyage ethnique, etc., d'actes conçus, planifiés et perpétrés de sang-froid par des dirigeants maléfiques, dans l'intention d'infliger le maximum de souffrance et de destruction en totale violation des droits naturels, sociaux, économiques et culturels de l'humanité.

它是由心怀歹意的领导冷残无情地预谋、计划和实施的诸如种族灭绝、遣送出境、死亡营、种族净化等行为,旨在造成类最大程度的痛苦和毁灭,全面地侵犯了自然、社会、经济和文化权利。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡, 陡坡路,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。