On ne peut pas enseigner écartant la nature,il faut qu'on peut faire les étudiants attraper et utiliser la langue dans l'environnement naturelle.
我们不能脱离自然进行教学活动,而要让学生更多的在自然的语境中去感受语言、运用语言。
On ne peut pas enseigner écartant la nature,il faut qu'on peut faire les étudiants attraper et utiliser la langue dans l'environnement naturelle.
我们不能脱离自然进行教学活动,而要让学生更多的在自然的语境中去感受语言、运用语言。
Elle y a enseigné l'anglais aux athlètes de haut niveau, qui se montraient très compréhensifs quand elle s'absentait pour parcourir le globe!
她教法水平运动员英语,每当她在世界各地参加比赛,而不得不缺课之时,她的这些学生对此表示理解。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
此技巧在两千五百多年前重新被释迦牟尼佛发现并将之传,教导如何对治
类普遍性的痛苦及解脱痛苦的有效解药,它就是生活的艺术。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样教了俺做地真理句号。
Ces voeux de bonheur, de santé et de succès s'adressent également à tous les internautes amis qui apprennent, enseignent ou utilisent le français.
恭祝大家已丑牛年大吉!祝所有学习、教和使用法语的网友春节愉快,万事如意!
Excusez-moi,chère Mademoiselle. Je l'apprends depuis un mois.Si vous parlez bien français,vous pouvez m'enseigner. On l'apprend ensemble.
对不起,亲爱的女士.我才学法语一个月.如果您法语说的棒,你可以教我. 我们一起学习.
Depuis cette date, il a enseigné à des dizaines de milliers de personnes de toutes races et toutes religions, aussi bien en Orient qu'en Occident.
自此,得葛印卡老师教的学生数以万计,包括来自东、西方各
,不同种族及宗教的
士。
Eric Saldinger a été envoyé a Shanghai par le Ministere Francais des Affaires Etrangeres pour enseigner le francais en université au debut des années 90.
Eric Saldinger先生和上海的渊源应该追溯到90年初,当时他被法外交部委派在第二医科大学教
法语。
Dans le même temps, JST série d'exploitation des terminaux, d'enseigner toute la gamme, les prix raisonnables, dans le même secteur ont un avantage concurrentiel important.
同时经营JST系列接线端子,品种教全、价格合理,在同行业里有相当大的竞争优势。
Il abrite plus de quatre-vingts professeurs et a pour mission d'enseigner la musique, la danse et le théâtre à 1200 élèves de tout âge ( 4 à 65 ans...) .
学院拥有80位教及1200位全年龄段(4岁到65岁之间)学习音乐,舞蹈,戏剧的学生。
L’ordre est venu de Berlin de ne plus enseigner que l’allemand dans les écoles de l’Alsace et de la Lorraine.
“柏林来命令,说阿尔萨斯和洛林两个省的学校只许教德语。
Enseignant dans un lycée en Algérie entre 1982 et 1984, il commence à écrire et, en 1985, publie son premier roman, intitulé « La salle de bain », qui remporte un franc succès.
1982年至1984年间他到阿尔及利亚的一间中学任教,1985年开始写作,出版的第一本小说《浴室》轰动了法文坛。
Notre succès dépend dans une large mesure, la majorité de l'université détaillants et les amis qui le soutiennent et le mentor d'enseigner.
我们的成功,在很大程度上取决于广大零售商朋友和大学恩师们的支持和教导。
Leur travail consiste principalement en la recherche scientifique, bien qu'ils sont occasionnellement chargés d'enseigner, ou d'aider lors d'opérations dans un observatoire.
他们的工作包括科学研究,当然,有时也需要为学生课,或是为实验室提供帮助。
Maintenant, Wushu est enseigné non seulement dans des écoles de sports et de culture physique, mais aussi dans des écoles supérieures, secondaires et primaires.
现在,武术不仅在一些体校和形体艺术学校中,而且在大学中学小学中都展开教。
Une université étatsunienne - c’est l’endroit où les juifs enseignent les maths aux Chinois.
美的大学就是犹太
给中
上数学课的地方。
Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本就在那里教过几年书。
Au printemps suivant, les indiens iroquois leur enseigneront la culture du maïs, ainsi que la chasse et la pêche dans ces terres inconnues.
他们的种植尝试大多均遭失败,而一半的殖民者因病去世。
Le premier modèle à enseigner et à étudier est le premier des deux principaux Division I produit.
模特头和教习头也是我司的两大主打产品。
Avant 1975, le français était parlé couramment par 60 à 70 % des Malgaches.Il s’enseignait dès la maternelle.
1975年前,60%-70%的马达加斯加能说一口流利的法语,因从幼儿时代起就学法语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。