词条纠错
X

enchérir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

enchérir TEF/TCF

音标:[ɑ̃∫erir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 enchérir 的动词变位

v. i.
1. 涨
La vie enchérissait tous les jours avant la Libération. 解放前, 物天天上涨。

2. 格:
enchérir sur qn 于某人
J'ai enchéri de 50 euros sur le dernier prix proposé.
我比提的最后格多付50欧元。



3. [转]超过, 超越:
enchérir sur l'éloquence de qn 胜过某人的口才
Il hésitait à enchérir sur le prix. 他对超过这个格犹豫不决。une description qui enchérit sur la réalité 超越现实的描写



v. t.
对…格:
enchérir une maison 对所房屋
法 语 助 手
助记:
en使成为+chér+ir动词后缀

词根:
cher, car, char ,亲爱

派生:
  • enchère   n.f.(拍卖时)
  • surenchère   n.f. 竞,竞,哄抬格(拍卖楼宇、营业产中第后的10天人的)再次

近义词:
renchérir,  aller au-delà de,  dépasser
反义词:
baisser,  s'avilir,  avilir,  avilissant,  baissé,  diminuer,  diminué,  rabattre,  rabattu

enchérir
vi提

enchérir la marchandise

Les frais de transport sont parmi les plus élevés au monde, ce qui enchérit toutes les transactions commerciales et réduit la compétitivité sur les marchés internationaux.

运输费用居全世界最水平之列,这意味着交易成本昂,从而降低了产品在国际市场上的竞争力。

Dans le domaine du logement, l'un des problèmes les plus pressants du pays, l'impossibilité d'acheter des matériaux de constructions à des entreprises ou à des filiales américaines dans la région enchérit les coûts de 35 % en moyenne.

我国面临的最严重住房问题之是不能从美国公司或分公司购买建材,使我国建筑费平均增加35%。

Les entités adjudicatrices peuvent faciliter la participation des fournisseurs n'ayant pas accès à Internet en installant un intermédiaire (le cas échéant dans leurs bureaux) pour enchérir au nom du fournisseur lors de l'enchère sur la base des instructions téléphoniques de celui-ci.

各实体是可以促进没有接入互联网的供应商的参与的,办法是确定个代理(可能的话设在采购实体的机构),由其代表供应商在拍卖期间根据供应商的电话指示进行竞标。

La hausse des prix des denrées alimentaires et du carburant, conjuguée au régime de bouclage imposé à la bande de Gaza, a eu pour effet d'enchérir de plus en plus l'aide fournie à la Cisjordanie et à la bande de Gaza par les organismes de secours.

不断上涨的粮食和燃料格,再加上对加沙地带实施的封锁制度,使得援助机构向西岸和加沙地带运送援助的费用越来越

Par exemple, la farine de blé, principal ingrédient de l'aliment de base des Libanais − le pain −, a enchéri de 15 % en raison du blocus maritime et terrestre qui a fait obstacle aux importations durant les hostilités et pendant les semaines qui ont suivi la fin de la guerre.

例如,由于战争期间和战后几星期海上和陆地封锁阻止了物品进口,黎巴嫩人的主食面包所需的主要成分即面粉就涨了15%。

Il a été souligné au contraire que les marchandises de grande valeur s'étaient enchéries avec le temps et que l'inflation avait aussi eu une incidence évidente sur la valeur des marchandises en général et entraîné une dépréciation des limites de responsabilité depuis l'adoption des conventions actuelles sur le transport maritime, qui avaient été négociées il y a plusieurs décennies.

有与会者进而指,现有海运公约是几十年前谈判达成的,自这些公约通过以来,值货物的值不断增加,而且通货膨胀显然也影响了货物的值,造成赔偿责任限额实际值下降。

Il a également été souligné que les marchandises de grande valeur s'étaient enchéries au cours des dernières années et que l'inflation avait aussi eu une incidence évidente sur la valeur des marchandises en général et entraîné une dépréciation des limites de responsabilité depuis l'adoption des conventions actuelles sur le transport maritime, qui avaient été négociées il y a plusieurs décennies.

还有与会者指,最近几年额货物的值有所提,自几十年前通过谈判商定的现行海运公约通过以来,通货膨胀显然也影响了货物的值并且使限额有所贬值。

Parmi elles figurent la loi chinoise sur les appels et les soumissions d'offres, selon laquelle “un soumissionnaire ne peut enchérir à un prix inférieur au coût, ni enchérir au nom d'une autre personne ou recourir à d'autres moyens frauduleux et mensongers pour emporter le marché en trichant”, et la Federal Acquisition Regulation 3.501 des États-Unis, qui interdit de pratiquer tout prix abusivement bas.

《中国招标投标法》例外,该法规定“投标人不得以低于成本的报竞标,也不得以它人的名义投标或者以其他的方式弄虚作假,骗取中标”《美国联邦采购条例》3.501条禁止不切实际的低位定

声明:以上例句根据互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enchérir 的法语例句

用户正在搜索


灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照, 灿亮, 灿然, , 粲粒子, 粲然,

相似单词


enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur, enchevalement, enchevaler,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。