Passepartout, lui, en sa qualité de garçon convaincu, ne regardait pas sans un certain effroi ces Mormones chargées de faire à plusieurs le bonheur d'un seul Mormon.
作为一个甘心情愿抱独身主义的路路通,看到摩门教几个女人共同负起使一个男人幸福的责任,有点吃。
effroi (l') fait descendre l'énergie 恐则下
effroi (l') fait descendre l'énergie lèse les reins 恐伤肾
effroi (l') fait descendre l'énergie trouble l'énergie 则
乱
calmer l'effroi
cri de l'étain par effroi 啼
douleur hypocondriaque due à l'effroi 伤胁痛
palpitation due à l'effroi 悸
palpitation et effroi dus au vent chaleur chez les enfants 风热悸
Passepartout, lui, en sa qualité de garçon convaincu, ne regardait pas sans un certain effroi ces Mormones chargées de faire à plusieurs le bonheur d'un seul Mormon.
作为一个甘心情愿抱独身主义的路路通,看到摩门教几个女人共同负起使一个男人幸福的责任,有点吃。
Une de ces fenêtres donnait vers la grande route, et les passants, en voyant briller la lumière, se demandaient, avec effroi, à quelle œuvre sombre se livrait Peter le Noir.
人们都叫他黑彼特,这个名字配得上他,不仅仅是因为他的肤色被晒的漆黑,胡子黑,同时也是因为他那让人感到恐怖性格,他不希望任何人接近他。
La nouvelle de ces destructions s'étant répandue, des jeunes gens et filles, civils et non armés, prennent d'assaut la rue pour constater les faits à Abidjan et manifester leur effroi.
这些破坏行为的消息传开以后,一些手无寸铁的年轻人涌到街上,想看看阿比让发生了什么事,并表达他们的震
。
Je souhaite de nouveau exprimer avec la plus grande force l'effroi et la colère considérables du Gouvernement et des citoyens de la République de Corée face à ces actes de terrorisme inhumains.
我要以最有力的措辞重申,大韩民国和人民对这种不人道的恐怖行为极感震和愤怒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。