词条纠错
X

détour

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

détour

音标:[detur] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. (河流、道路)拐弯, 转弯, 弯曲
rivière qui fait un large détour 拐了一个大弯河流
les détours d'une rue道路弯弯曲曲
les détours du cœur〈转义〉内心秘密, 灵魂深处
au détour du chemin在转弯路口, 在道路拐弯处

2. 道, 迂回, 走弯路,
prendre [faire] un détour 道而行, 迂回
Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.穿过去, 可以让您少1公里多路。

3. 〈转义〉转弯抹角, 兜圈子
user de détours pour arriver à un but采用转弯抹角方法来达到一个目
sans détour 直截了当
Pas tant de détour s, au fait!别转弯抹角了, 实说吧!

常见用法
sans détour直截了当地
parle-moi sans détour !直截了当地对我说!
mériter le détour不虚

détour
m.
行; 迂回

法语 助 手 版 权 所 有

La route fait des tours et des détours.

公路蜿蜒曲折。

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆行。

Je fais un détour pour éviter ce quartier encombré.

行以避开个拥挤街区。

La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.

巧妙地穿行于巴黎大街小巷,漫步几乎是一门艺术。

Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.

穿过去, 可以让您少1公里多路。

Oublier tous les préparatifs, la gestion de temps, de détails, de surprises, de détours...

忘记所有准备工作, 时间管理, 细节, 惊讶, 兜圈子...

Pas tant de détours, au fait!

别转弯抹角了, 实说吧!

Le chemin présentait de nombreux détours.

条道路迂回曲折。

Ces pays doivent dire sans détour leurs intentions à l'égard du Traité.

些国家必须明确地表示它们在条约方面有何打算。

Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.

在走廊拐角, 产品设计专业Guillaume MARTIN带来了他模型。

Ma délégation souhaite réagir sans détour à la déclaration du représentant du Japon.

我国代表团希望直截了当地回应日本代表发言。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

过程当中也出现了过度拖延和走弯路情况。

Les membres du Comité ont accueilli avec intérêt l'analyse sans détour présentée dans le rapport.

报告进行了坦率和友善分析,得到了人们赞赏。

Ces détours ont également d'importantes conséquences en matière opérationnelle et de sécurité pour la Mission.

飞行线路偏离也对埃厄特派团业务和安全造成严重影响。

Pour le dire sans détour, le réchauffement climatique menace de détruire les récifs coralliens du monde.

简单地说,全球变暖可能破坏世界上珊瑚礁。

Pourquoi donc user de détours?

所以为什么还要兜圈子呢?

Je le dis sans détour : dans le domaine du développement, la situation est grave.

发展领域局势是严峻

L'Inde a fait part de ses vues sans détour et compte que les autres en fassent autant.

印度以直截了当方式阐明了其观点,希望其他国家也做。

L'idée que les Cubains vivant aux États-Unis soutiennent le blocus est fausse, je le dis sans détour.

我要在指出是,生活在美国古巴人支持禁运观点是错误;我在一再指出过一点。

Avec le temps, ce tableau de bord indiquera les progrès, les reculs, les détours et les avancées.

随着时间推移,成绩单将显示进步、退步、改变路线和突破。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détour 的法语例句

用户正在搜索


réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité, réflexogène, réflexogramme, réflexographe, réflexologie, réflexopathie, réflexothérapie,

相似单词


détortiller, détortillonneur, détotalisateur, détoucher, détouper, détour, détourage, détourer, détoureur, détoureuse,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。