词条纠错
X

dépouillé

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

dépouillé

音标:[depuje] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 被剥皮
lapin dépouillé剥去皮兔子
2. 树叶掉光
un jardin tout dépouillé一个光秃秃花园
3. dépouillé de 不有…
4. 朴实;不加修饰
style dépouillé朴实无华文笔
façade dépouillée有装饰面墙

法语 助 手

dépouillé
adj.
叶子掉光

Les voleurs l'ont dépouillé.

盗贼们把他抢劫一空。

Des travailleurs humanitaires ont été régulièrement victimes d'embuscades et dépouillés.

人道主义工作者经常受到伏击和抢劫。

Les offres qui parviendront à l'entreprise seront dépouillées en fonction de critères techniques, financiers et commerciaux.

对于公司最终报价能够根据技术功能、财政和商业化来分析。

Il importait donc de prévoir une version texte, c'est-à-dire dépouillée de graphiques et d'images.

因此,有必要在网址上提供“只有文字”容。

Toutefois, ces véhicules auraient été dépouillés de toutes leurs armes et de leur matériel.

但是装甲车上所有武器装备都被拆卸一空。

Après avoir été dépouillé de sa montre, il aurait été ramené dans sa cellule.

然后在他被送往牢房前他手表又被抢走了。

Le cycle infernal de la violence et des abus les a dépouillés du peu qu'ils avaient.

他们生活在遭受暴力和虐待梦魇之下,连仅有一点东西也被剥夺。

Deux comités techniques, comptant chacun trois Chypriotes grecs et trois Chypriotes turcs, ont dépouillé les envois.

各有3名希族塞人和3名土族塞人组成两个技术小组审查了这些参赛作品。

En chemin, il avait été dépouillé du reste de ses vêtements et menacé avec une arme.

途中,他身上其他衣服被剥下,有人用枪口指着威胁他。

Les Casques bleus ont été dépouillés de leurs uniformes, de leurs armes et de leurs effets personnels.

在被拘留期和平人员被除去制服、武器和个人财物。

Ils étaient émasculés, vendus, dépouillés de leur culture, marqués au fer rouge du nom de leur propriétaire.

他们被阉割、出售和剥夺文化,火红烙铁在他们皮肤上打上其主人标记。

Enfants dépouillés de leurs droits imprescriptibles

G. 剥夺儿童与生俱来权利

Le personnel de l'Institut a dépouillé, annoté et analysé l'information fournie par les 44 réponses les plus complètes.

社发所工作人员处理了44个国家议会提供最完整答复并附加说明和分析。

Les veuves se voient totalement dépouillées après avoir travaillé pendant des décennies sur les terres de leurs époux.

寡妇在其丈夫土地上劳作几十年之后,竟处于完全赤贫境地。

Il n'y aurait pas eu de blessés mais les occupants du véhicule auraient été dépouillés de tous leurs biens.

有人受伤,但车上财物都实际抢去。

Nous devons éviter que soient ignorés les intérêts particuliers des États, qu'ils soient puissants ou dépouillés de tout pouvoir.

我们必须避免无论是强国或是小国特定利益都得不到满足状况。

Durant ces années, le peuple palestinien a été déraciné de sa patrie, dispersé dans l'exil et dépouillé de ses droits.

在这些年里,巴勒斯坦人民被赶出了家园,四处漂流,被剥夺了权利。

La veille, deux passagers d'une camionnette ont été tués par des auteurs inconnus après avoir été dépouillés de leurs biens.

在前一天,一辆小货车上两名乘客在交出身上财物后被两名身份不明凶手杀害。

La mondialisation avait dépouillé les peuples autochtones de leurs droits en détruisant l'environnement sain dont dépendait la survie des communautés autochtones.

全球化剥夺了土著人民权利,因为它破坏了土著社区赖以生存健康环境。

Le 9 juin, le poste de police de Huriwaa a été attaqué et dépouillé de tout son matériel par les assaillants.

9日,Huriwaa警察局遭袭,袭击者拿走了所有装备。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépouillé 的法语例句

用户正在搜索


autochrome, autochromie, autochtone, autochtonie, autocible, autocicatrisation, autocinétique, autociterne, autoclasie, autoclastes,

相似单词


dépôt-vente, dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。