词条纠错
X

côtoyer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

côtoyer

音标:[kotwaje] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 côtoyer 的动词变位
v. t.
1. [古]与…并排走
2. 沿着…走:~ la rivière 沿河走
3. [转]及:

côtoyer le ridicule 乎可笑

On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.

社会地位决定了们不得不选择同一阶层的人。

Je n’aime pas trop que l’habitude côtoie l’amour.

不太喜欢把习惯于爱情相提并论。

On y côtoie des personnes ayant des valeurs, des attentes et des approches de travail différentes.

人都有自己与众不同的价值观、期望以及工作方式。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终不离开这条河的河岸。

A l’université, je côtoie des Français et j’ai l’occasion à leur contact de mesurer les différences entre la culture chinoise et la culture française.

在大学里,们经常与法国人在一起,有机会和他们并审慎地对待中法文化之间的差异。

Les voyageurs déjeunèrent rapidement, et repartirent pour la station d'Assurghur, après avoir un instant côtoyé la rive du Tapty, petit fleuve qui va se jeter dans le golfe de Cambaye, près de Surate.

在苏拉特附,有一条流入康木拜湾的塔普河,旅客们匆忙地吃完饭,沿着塔普河漫步片刻,然后,又重新登车去阿苏古尔。

Patna se côtoie aussi du fleuve Ganj, et l’eau dans ce tronçon est plus propre que celui de Varanasi. Au matin, bien des gens courageux se jetent dans les bras du fleuve.

帕特纳也在恒河旁,水则要干净很多,也是有很多人一早在沐浴。

De même, une culture moderne y côtoie des cultures millénaires.

同样,人们发现现代文化同可追溯几世纪的种种文化共存。

Ce sont là des moments exceptionnels où différents types de connaissances se côtoient.

他们吃惊地看到生活极为贫困的人们精神十分开

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

人对他的口才并不惊讶,因为几乎每天都和他在一起。

Je l'ai côtoyé en des moments de joie, mais aussi en des moments de difficulté et de peine.

曾经伴他度过欢乐的时刻,也曾伴他度过艰难和痛苦的时刻。

De ce fait, les cultures européennes ont fait des progrès significatifs là où elles se côtoyaient.

结果,当欧洲的各文化生活彼此相邻地生活在一起时,它们就取得了显著的进步。

Nos Casques bleus côtoient ceux de nos alliés en Europe du Sud-Est et en Afghanistan.

们的维持和平人员同在东南欧和阿富汗的盟国站在一起。

Comment les femmes pourraient-elles s'exprimer et participer à la vie de la cité, s'il leur faut côtoyer leurs anciens bourreaux et vivre dans la peur?

如果妇女不得不与从前折磨她们的人保持并生活在恐惧之中,她们怎么能够说出心声并参加公民生活?

La misère la plus noire côtoie l'opulence la plus extravagante et des inégalités criantes persistent, tant au sein des pays qu'entre les pays.

在国家内部和国家之间,即便富裕空前,依然存在着目惊心的贫困和不公。

En outre, lorsqu'elles sont détenues, les filles côtoient souvent des adultes, ce qui les rend tout particulièrement vulnérables aux cas de maltraitance.

此外,当被拘留时,女孩往往与成年人混在一起,特别容易受到虐待。

Le maïs côtoie aussi souvent d'autres types de cultures, notamment à Madagascar, au Bénin, aux Comores et en Côte d'Ivoire.

在阿根廷,直播技术已被农民广泛采用,70%的农耕面积都在使用这种办法。

Imaginez la terreur que nous côtoyons et la peur dans laquelle nous vivons chaque jour, et essayez de comprendre ce que peut ressentir un Israélien.

试想们以色列人每天面对的恐怖和生活的恐惧,然后再尝试理解一名以色列人的生活。

La mondialisation a permis de multiplier les contacts humains et aujourd'hui des peuples, des cultures, des civilisations et des confessions différentes se côtoient tous les jours.

全球化增加了人类的,并且如今使不同人民、文化、文明和信仰天天相遇。

Le résultat est que des gens de toutes opinions, convictions et fois se côtoient beaucoup plus, ce qui rend encore plus urgente la nécessité de promouvoir la tolérance.

持有各种见解、信仰和信念的人生活距离更加,因此更迫切地需要容忍。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 côtoyer 的法语例句

用户正在搜索


saturable, saturant, saturateur, saturation, saturé, saturée, saturer, saturite, saturnales, saturne,

相似单词


cotonnier, cotonnière, cotonou, coton-poudre, Coton-Tige, côtoyer, cotre, cotret, cottage, cottaïte,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。