词条纠错
X

accablé

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

accablé

音标:[akable] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:accablé可能是accabler变位形式

adj.
不堪忍受的, 难熬的, 过度负重的
accablé de sommeil
法语 助 手 版 权 所 有

29 Comme Jacob faisait cuire un potage, ésaü revint des champs, accablé de fatigue.

29 有一天,雅各熬汤,以扫从田野回来累昏了。

La musique berce les esprits accablés.

音乐能给沮丧者以安慰。

Les femmes sont également accablées par leurs tâches domestiques;

家务劳也是妇女沉重的负担。

Notre monde est malheureusement accablé de différends, de conflits et de crises.

世界不幸充满争端、冲突和危机。

Pour quelles raisons le continent africain continue-t-il à être accablé par des conflits?

到底是什么原因使非洲大陆继续不断地受到冲突的伤害?

La situation devient critique lorsque les familles accablées ne reçoivent pas l'aide adéquate.

当不再向不堪重负的家庭照顾者提供充分的援助时,这个问题就变得尖锐起来。

Comme d'autres pays fortement endettés, Nauru est doublement accablée par une dette massive héritée des gouvernements précédents.

像其他债台筑的国家一样,我国背负着前几届政府遗留下来的巨额债务的沉重负担。

Nous sommes accablés de chagrin lorsque nous voyons les corps de personnes innocentes déchirés de cette façon.

当我们看到无辜者的身体被这样撕碎时,我们感到痛心。

A leur domicile, elles supportent le fardeau des soins aux malades, même lorsqu'elles sont accablées de tâches ménagères.

在家里,她们担负着照顾病人的重任,即使她们本身的家务劳已经是超负荷的。

Ceux qui sont accablés par la misère n'ont pas la possibilité d'exercer nombre de leurs libertés et droits fondamentaux.

生活在贫困中的人民没有机会行使他们的许多基本权利和自由。

Le pays était en outre exposé aux catastrophes naturelles et, malgré quelques améliorations, ne cessait d'être accablé de grosses difficultés.

该国也易受自然灾害,尽管有些改善,仍有各种严重的问题。

Il a éveillé les Européens, depuis longtemps accablés par Dieu, d"un sommeil profond du Moyen Age pour qu"ils reviennent à eux-mêmes.

它促使欧洲人从以神为中心过渡到以人为中心,从中世纪的沉睡中醒来。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

被一系所逼迫的报社老板们亲自对记者进行审查,以避免会招惹官司的其他问题出现。

Il succombe soudain , et abandonne l'entreprise , accablé , avec une sorte d'écoeurement; et la sensation d'un vide immense en lui-même .

他突然感到疲倦,放弃了手头的事情,疲惫不堪,心理升起一种厌倦,感觉空荡荡的。

Tuléar, ville de poussière et de chaleur, où le temps se serait arrêté un moment sans pouvoir repartir, accablé par sa propre torpeur.

图莱亚尔,尘土与热浪混合,麻木与迟钝交融,总会有那么一刻觉时间戈然而止。

C'est là un élément clef pour éviter l'explosion des tensions sociales dans les pays accablés par la pauvreté et d'autres graves problèmes socioéconomiques.

这是避免在被贫困和其它严重的社会经济问题压得喘不过气来的国家爆发社会紧张的关键因素。

Nous savons que les États Membres qui ont rédigé ce projet apprécieront grandement chaque voix en faveur des droits du peuple palestinien accablé.

我们确信,提出这项决议草案的会员国将十分赞赏支持巴勒斯坦人民权利的每一票。

L'allégement de la dette extérieure doit être étendu à tous les pays en développement qui sont accablés d'une charge insupportable de la dette.

外债减免应扩大适用于所有负有不可持续的债务的发展中国家。

C'est le coeur même de la région de l'ANASE qui est touché, et nous sommes particulièrement accablés par la lâcheté de cette attaque.

这一袭击发生在东盟区域的中心,这一可鄙的袭击使我们受到特别严重的破坏。

L'Initiative PPTE ne permet pas cependant d'assurer, comme prévu, la viabilité de la dette. Les pays africains restent accablés par la dette extérieure.

然而,重债穷国倡议并未带来所预期的长期的持续承受债务能力,而非洲国家仍然承担着沉重的外债负担。

声明:以上例句根据互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accablé 的法语例句

用户正在搜索


刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架, 刀割, 刀耕火种,

相似单词


acaule, acausalité, acaustobiolite, acazdir, accablant, accablé, accablement, accabler, accalmie, accaparant,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。