词条纠错
X

aberrant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

aberrant

音标:[abεrɑ̃, -t] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

a.
1. 脱离常规的;反常的
une conduite aberrante反常行为

2. 【物学】 变型的, 畸变的
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则的, 不正规的

常见用法
comportement aberrant反常的行为
décision aberrante荒谬的决定

1. adj. m
物学】变型的, 畸变的:espèce~e变种
2. adj. m
【语言】不规则的, 不正规的

aberrant
adj.
反常的, 异常的; 迷行的

goitre aberrant
迷走甲状腺肿

ovaire aberrant
迷走卵巢

法 语 助手

Il est totalement aberrant après cela d'exiger leur retour.

让朝鲜把这些人送还日本的要求非常不讲道理,也是违背常识的。

Les paragraphes 27 et 28 du rapport sont totalement aberrants.

该报告第27和第28混淆是非,让人感到柬埔寨王国政府是非常野蛮的政府。

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%的合同价值缺少,也不合乎逻辑。

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社会的异常行为。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤的异常细胞。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

她的部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理的调查结果有背于自然公正是不言自明的。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的是,对此严重罪行他毫无良心不安。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反行为。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先的答复是荒唐的。

2 Traitement des valeurs aberrantes et mise à l'échelle

2 处理区外值和按比例测量的办法

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想的建议开始,才能了解报告内容的荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人们担心接纳他人会带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲人民就要饿死的事此一说法完全是无稽之谈。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理的案件付诸审判。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解的,我们看到那些提议扩大否决权的国家同时却主张消除否决权。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出的赔偿要求也没有得到答复。

声明:以上例句根据互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度, 超过一辆车子, 超过原数地奉还, 超过正常的温度,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。