J'ai trompé ses attentes.
辜负了他的期待。
J'ai trompé ses attentes.
辜负了他的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜负了的
。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
不要辜负这一
,
不要辜负这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他没有辜负对他
的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不再辜负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
相信大家都不会辜负这种愿
。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
尽力不辜负他
的期
。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府不辜负其人民的期
。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
有义务不辜负他
的
。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
不应辜负他
的
和期
。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
要求你
不要再一次辜负
。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
绝不
辜负非洲的期
。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
该基金不辜负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
不
辜负地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是为什么辜负了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜负这一期只会产生不确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
将尽力而为不辜负你的
。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
确实相信,
不会辜负人类的期
。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
绝不
辜负
的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他的行为也辜负了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
J'ai trompé ses attentes.
我辜期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜我
希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我们不要辜这一希望,我们不要辜
这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
们没有辜
对
们
信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不再辜
缅甸
。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都不会辜这种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我们尽力不辜们
期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府不辜
其
期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我们有义务不辜们
希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我们不应辜们
希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我们要求你们不要再一次辜我们。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我们绝不辜
非洲
期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我们希望该基金不辜其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我们不辜
地球上
60亿居
。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么辜这些
。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜这一期望只会产生不确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为不辜你
希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实相信,我们不会辜类
期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我们绝不辜
我们
子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
们
行为也辜
联合国
委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai trompé ses attentes.
辜
的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜的希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
们不要辜
这一希望,
们不要辜
这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
们没有辜
们的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不再辜
缅甸人
。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
们相信大家都不会辜
这种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让们尽力不辜
们的期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府不辜
其人
的期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
们有义务不辜
们的希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
们不应辜
们的希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
们要求你们不要再一次辜
们。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
们绝不
辜
非洲的期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
们希望该基金不辜
其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
们不
辜
地球上的60亿居
。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是们为什么辜
这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜这一期望只会产生不确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
将尽力而为不辜
你的希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
确实相信,
们不会辜
人类的期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
们绝不
辜
们的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
们的行为也辜
联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'ai trompé ses attentes.
我辜负了的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜负了我的希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我不要辜负这一希望,我
不要辜负这一诺
。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
没有辜负对
的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不再辜负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我相信
不会辜负这种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我尽力不辜负
的期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府不辜负其人民的期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我有义务不辜负
的希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我不应辜负
的希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我要求你
不要再一次辜负我
。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我绝不
辜负非洲的期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我希望该基金不辜负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我不
辜负地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我为什么辜负了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜负这一期望只会产生不确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为不辜负你的希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实相信,我不会辜负人类的期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我绝不
辜负我
的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
的行为也辜负了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
J'ai trompé ses attentes.
我了他的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
了我的希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我们要
这一希望,我们
要
这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他们没有对他们的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝再
缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都会
这种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我们尽力他们的期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政其人民的期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我们有义务他们的希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我们应
他们的希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我们要求们
要再一次
我们。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我们绝非洲的期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我们希望该基金其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我们地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
这一期望只会产生
确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为的希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实相信,我们会
人类的期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我们绝我们的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他们的行为也了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai trompé ses attentes.
我负了他的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你负了我的希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我们负
一希望,我们
负
一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他们没有负对他们的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝再
负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都会
负
望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我们尽力负他们的期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府负其人民的期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我们有义务负他们的希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我们应
负他们的希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我们求你们
再一次
负我们。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我们绝负非洲的期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我们希望该基金负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我们负地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
就是我们为什么
负了
些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
负
一期望只会产生
确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为负你的希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实相信,我们会
负人类的期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我们绝负我们的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他们的行为也负了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai trompé ses attentes.
辜负了他的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜负了的
。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
不要辜负这
,
不要辜负这
诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他没有辜负对他
的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不再辜负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
相信大家都不会辜负这种愿
。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让力不辜负他
的期
。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府不辜负其人民的期
。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
有义务不辜负他
的
。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
不应辜负他
的
和期
。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
要求你
不要再
次辜负
。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
绝不
辜负非洲的期
。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
该基金不辜负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
不
辜负地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是为什么辜负了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜负这期
只会产生不确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
将
力而为不辜负你的
。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
确实相信,
不会辜负人类的期
。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
绝不
辜负
的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他的行为也辜负了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
J'ai trompé ses attentes.
辜负了他的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜负了的希
。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
不要辜负这一希
,
不要辜负这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他没有辜负对他
的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不再辜负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
相信大家都不会辜负这种愿
。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让尽力不辜负他
的期
。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府不辜负其人民的期
。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
有义务不辜负他
的希
。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
不应辜负他
的希
和期
。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
要求你
不要再一次辜负
。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
绝不
辜负非洲的期
。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
希
该基金不辜负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
不
辜负地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是为什么辜负了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜负这一期只会产生不确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
将尽力而为不辜负你的希
。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
确实相信,
不会辜负人类的期
。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
绝不
辜负
的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他的行为也辜负了联合国的委派。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
J'ai trompé ses attentes.
我了他
。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你了我
希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我们不要这一希望,我们不要
这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他们没有对他们
信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不再
缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都不会这种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我们尽力不他们
望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府不人民
望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我们有义务不他们
希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我们不应他们
希望和
望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我们要求你们不要再一次我们。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我们绝不非洲
望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我们希望该基金不使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我们不地球上
60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
这一
望只会产生不确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为不你
希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实相信,我们不会人类
望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我们绝不我们
子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他们行为也
了联合国
委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai trompé ses attentes.
辜负了他
待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜负了希
。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
不要辜负这一希
,
不要辜负这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他没有辜负对他
信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不再辜负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
相信大家都不会辜负这种愿
。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让尽力不辜负他
。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府不辜负其人民
。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
有义务不辜负他
希
。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
不应辜负他
希
和
。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
要求你
不要再一次辜负
。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
绝不
辜负非洲
。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
希
该基金不辜负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
不
辜负地球上
60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是为什么辜负了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜负这一只会产生不确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
将尽力而为不辜负你
希
。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
确实相信,
不会辜负人类
。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
绝不
辜负
子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他行为也辜负了联合国
委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。